《伯牙破琴》原文及翻譯
語文 文言文 發(fā)布時間:2022-02-11 13:51:01
呂氏春秋寓言故事
原文:
伯牙鼓琴,鐘子期聽之。方鼓琴而志在太山,鐘子期曰:“善哉乎鼓琴!巍巍乎若太山!”少選之間,而志在流水,鐘子期又曰:“善哉乎鼓琴!湯湯乎若流水!”
鐘子期死,伯牙破琴絕弦,終身不復(fù)鼓琴,以為世無足復(fù)為鼓琴者。
非獨鼓琴若此也,賢者亦然。雖有賢者,而無禮以接之,賢奚由盡忠?猶御之不善,驥不自千里也。
譯文/翻譯:
伯牙在彈琴,鐘子期聽他彈。伯牙正彈奏到意在描繪泰山的樂曲,鐘子期(仿佛就看到了高山)說:“彈得真好??!我好像看到巍峨的大山!”一會兒,伯牙又彈奏到意在描繪流水的樂曲,鐘子期(仿佛就看到了江河)又說:“彈得真美啊!我又好像看到浩浩蕩蕩的江河!”
鐘子期死后,伯牙悲痛萬分,拉斷了琴弦,把琴摔破,并發(fā)誓終身不再彈琴。他認為這個世上沒有值得再為之彈琴的人了。
不僅僅是彈琴這樣,對人才也同樣是這個道理。雖有能人,而不能以禮相待,為什么要求人才對你盡忠呢?就好像不善于駕駛車馬,好馬也不能發(fā)揮日行千里的才能。
道理
此后,由于這個故事,人們把“高山流水”比喻知音難覓或樂曲高妙,便也有《高山流水》的古箏曲。把“知音”比作理解自己的知心朋友,同自己有共同語言的人,“伯牙絕弦”一詞也漸漸演變成了一種意思:由于知音逝世,從而棄絕某種特長或愛好,表示悼念。
注釋:
①伯牙:俞伯牙,春秋時楚國人,善彈琴。鐘子期為其知音。
②方:正在。
③鼓:彈。
④志在太山:心里想到高山。
⑤曰:說。
⑥哉:語氣詞,表示感嘆。
⑦巍?。焊?。
⑧少選:不一會兒。
⑨湯湯(shāng):水流的樣子。
⑩破:摔破。
?以為:認為。
?足:值得。
?復(fù):再次。
?者:……的人。
關(guān)注詞典網(wǎng)微信公眾號:詞典網(wǎng),查詢很方便。

猜你喜歡:
- 述庵文鈔序姚鼐余嘗論學(xué)問之事,有三端焉,曰:義理也,考證也,文章也。是三者,茍善用之,則皆足以相濟,茍不善用之,則或至于相害。今夫博學(xué)強識而
- 曾鞏原文:君諱逵,字仲達,家晉陽。其譜云:隋文中子通之后,唐季避亂家濮陽,故今為濮陽人。君幼學(xué)于母史氏,聰警絕人.及長,學(xué)于侍御史高弁。天禧
- 中考文言文答題技巧(1)文學(xué)常識:填空形式,注意“三要素”——①文章題目 ②作者姓名 ③作者朝代。其他如:作者的字號、對作者的評價、相關(guān)作品
- 曾肇,字子開,舉進士,調(diào)黃巖簿,擢崇文校書兼國子監(jiān)直講、同知太常禮院。太常自秦以來,禮文殘缺,先儒各以臆說,無所稽據(jù)。肇在職,多所厘正。兄布
- 梁書原文:孫謙字長遜,東莞莒人也。少為親人趙伯符所知。謙年十七,伯符為豫州刺史,引為左軍行參軍,以治干稱。父憂去職,客居歷陽,躬耕以養(yǎng)弟妹,
- 永某氏之鼠柳宗元原文:永①有某氏者,畏日②,拘忌異甚。以為己生歲值子③,鼠,子神也,因愛鼠,不蓄貓犬。禁僮勿擊鼠。倉廩④庖廚,悉以姿鼠,不問
- 郭浩字充道,順德軍隴干人?;兆跁r,嘗率百騎抵靈州城下,夏人以千騎追之,浩手斬二騎,以首還。從種師道進筑葺平砦,敵據(jù)塞水源,以渴我?guī)?,浩率精騎
- 漢書原文:段會宗字子松,天水上邽人也。竟寧中,以杜陵令五府舉為西域都護、騎都尉、光祿大夫,西域敬其威信。三歲,更盡還,拜為沛郡太守。以單于當(dāng)
- 中考必背文言文翻譯在中考前,我們一定要背誦好語文的文言文,了解它的意思是什么。以下是小編為大家整理好的中考必背文言文翻譯,歡迎大家閱讀參考!
- 韓非子文言文閱讀練習(xí)題附答案小編為大家收集了“初二文言文閱讀:韓非子”,供大家參考,希望對大家有所幫助!晉獻公以垂棘①之璧,假道于虞②而伐虢
- 梵天寺木塔錢氏據(jù)兩浙時,于杭州梵天寺建一木塔,方兩 * ,錢帥登之,患其塔動。匠師云:“未布瓦,上輕,故如此?!蹦艘酝卟贾?,而動如初。無可奈何
- 呂僧珍字元瑜,東平范人也。世居廣陵,家甚寒微。事梁文帝為門下書佐。身長七尺七寸,容貌甚偉,曹輩皆敬之。祆賊唐宇之寇東陽,文帝率眾東討,使僧珍
- 戴名世原文:【1】江北之山,蜿蜒磅礴,連亙數(shù)州,其奇?zhèn)バ沱惤^特之區(qū),皆在吾縣??h治枕山而起,其外林壑幽深,多有園林池沼之勝。出郭循山之麓,而
- 文言文《桃花源記》鑒賞《桃花源記》是東晉文人陶淵明的代表作之一,下面是小編分享的文言文《桃花源記》鑒賞,歡迎大家閱讀!《桃花源記》作者:陶淵
- 語文答題技巧:如何讀懂文言文文段我們對文言文題普遍有一定的畏難情緒。其實,只要稍稍作一點準(zhǔn)備,就會發(fā)現(xiàn),歷年的高考都有一定的規(guī)律。高考選文標(biāo)
- 文言文學(xué)習(xí)方法文言文學(xué)習(xí)方法文言文翻譯的基本方法有直譯和意譯兩種。所謂直譯,是指用現(xiàn)代漢語的詞對原文進行逐字逐句地對應(yīng)翻譯,做到實詞、虛詞盡
- 拜住,安童孫也。五歲而孤,太夫人教養(yǎng)之。至大二年,襲為宿衛(wèi)長。英宗在東宮,問宿衛(wèi)之臣于左右,咸稱拜住賢。遣使召之,欲與語。拜住謂使者曰:“嫌
- 舊唐書原文:張九齡,字子壽,一名博物。九齡幼聰敏,善屬文。年十三,以書干廣州刺史王方慶,大嗟賞之,曰:“此子必能致遠?!钡沁M士第,拜校書郎。
- 聊齋志異于中丞文言文翻譯答案《于中丞》為蒲松齡的志怪小說《聊齋志異》中的一篇文章。聊齋志異于中丞文言文翻譯答案,我們來看看下文的介紹。蒲松齡
- 田登作郡,自諱其名,觸者必怒,吏卒多被榜笞,于是舉州皆謂燈為“火”。上元放燈,許人入州治游觀,吏人遂書榜揭于市曰:“本州依例放火三日?!保ㄗ?/div>
評論
發(fā)表評論