国内精品久久人妻白浆|精品国产仑片一区二区三区|中文字幕精品亚洲四区|中文在线一区精品


  • <dd id="kqay2"><nav id="kqay2"></nav></dd>
    <abbr id="kqay2"></abbr>
    位置:首頁>> 語文>> 文言文>> 文言文學(xué)習(xí)方法

    文言文學(xué)習(xí)方法

    語文 文言文 發(fā)布時(shí)間:2022-09-22 19:46:02 

    標(biāo)簽:

    文言文學(xué)習(xí)方法

    文言文學(xué)習(xí)方法


    文言文翻譯的基本方法有直譯和意譯兩種。所謂直譯,是指用現(xiàn)代漢語的詞對(duì)原文進(jìn)行逐字逐句地對(duì)應(yīng)翻譯,做到實(shí)詞、虛詞盡可能文意相對(duì)。直譯的'好處是字字落實(shí);其不足之處是有時(shí)譯句文意難懂,語言也不夠通順。

    所謂意譯,則是根據(jù)語句的意思進(jìn)行翻譯,做到盡量符合原文意思,語句盡可能照顧原文詞義。意譯有一定的靈活性,文字可增可減,詞語的位置可以變化,句式也可以變化。意譯的好處是文意連貫,譯文符合現(xiàn)代語言的表達(dá)習(xí)慣,比較通順、流暢、好懂。其不足之處是有時(shí)原文不能字字落實(shí)。

    這兩種翻譯方法當(dāng)以直譯為主,意譯為輔。具體方法:留、刪、補(bǔ)、換、調(diào)、變。

    “留”:就是保留。凡是古今意義相同的詞,以及古代的人名、地名、物名、官名、國(guó)號(hào)、年號(hào)、度量衡單位等,翻譯時(shí)可保留不變。例如:《晏子使楚》中的“楚王”、“晏嬰”、“晏子”等不用翻譯。

    “刪”,就是刪除。刪掉無須譯出的文言虛詞。例如:“寡人反取病焉”的“焉”是語氣助詞,可不譯,本句的意思就是“我反而自討沒趣?!?/p>

    “換”,就是替換。用現(xiàn)代詞匯替換古代詞匯。如把“吾、余、予”等換成“我”,把“爾、汝”等換成“你”。

    關(guān)注詞典網(wǎng)微信公眾號(hào):詞典網(wǎng),查詢很方便。

    猜你喜歡:

    • 說難韓非子凡說之難:在知所說之心,可以吾說當(dāng)之。所說出于為名高者也,而說之以厚利,則見下節(jié)而遇卑賤,必棄遠(yuǎn)矣。所說出于厚利者也,而說之以名高
    • 漢書原文:于定國(guó)字曼倩,東海郎人也。其父于公為縣獄史,決獄平,羅文法者于公所決皆不恨??ぶ袨橹㈧?。東海有孝婦,少寡,亡子,養(yǎng)姑甚謹(jǐn),姑欲
    • 晉書原文:周訪字士達(dá),本汝南安城人也。漢末避地江南,至訪四世。吳平,因家廬江尋陽焉。訪少沉毅,謙而能讓,果于斷割,周窮振乏,家無余財(cái)。為縣功
    • 王之渙《登鸛雀樓》小學(xué)生必背古詩詞鑒賞登鸛雀樓王之渙白日依山盡,黃河入海流。欲窮千里目,更上一層樓。[注釋]1.鸛雀樓:舊址在山西永濟(jì)縣,樓
    • 文言文樂羊子妻的閱讀及答案文言文樂羊子妻河南樂羊子之妻者,不知何氏之女也。羊子嘗行路,得遺金一餅,還以與妻。妻曰:“妾聞志士不飲‘盜泉’之水
    • 文言文中常用的幾種習(xí)慣句式第一種:如何、奈何、若何如、若、奈是動(dòng)詞,何是疑問代詞。如何、奈何、若何相當(dāng)于現(xiàn)代漢語中的對(duì)(把)怎么樣(怎么辦)
    • 三國(guó)志原文:費(fèi)祎字文偉,江夏鄳人也。少孤,依族父伯仁。伯仁姑,益州牧劉璋之母也。璋遣使迎仁,仁將祎游學(xué)入蜀。會(huì)先主定蜀,祎遂留益土,與汝南許
    • 吳定原文:頃邀惠書,省仆動(dòng)靜安否,情重辭溫,增仆遠(yuǎn)望,仆自足下北游,沈默閑處,嘆左右益少通敏之才、可與之深言文字者,以此私恚,他無足懷。仆八
    • 紇干狐尾文言文譯文以及注釋導(dǎo)語: 紇干狐尾,是北宋的'一篇文言文作品,出自《太平廣記》。下面小編為大家整理了這一篇文言文的譯文與注釋
    • 閱微草堂筆記原文:劉羽沖偶得古兵書,伏讀經(jīng)年,自謂可將十萬。會(huì)有土寇,自練鄉(xiāng)兵與之角①,全隊(duì)潰覆,幾為所擒。又得古水利書,伏讀經(jīng)年,自謂可使
    • 中學(xué)文言文翻譯技巧為更好的學(xué)習(xí)和貫徹習(xí)總在教育工作會(huì)議上提出的關(guān)于弘揚(yáng)中華優(yōu)秀傳統(tǒng)文化教育的精神,文言文的學(xué)習(xí)能力的提升,成為立足傳統(tǒng)教育的
    • 李賀小傳原文及譯文李賀小傳,即李長(zhǎng)吉小傳,李商隱所寫。以下是小編為大家整理的關(guān)于李賀小傳原文及譯文,希望大家喜歡!李賀小傳唐代:李商隱京兆杜
    • 梁書原文:傅昭,字茂遠(yuǎn),北地靈州人。父淡,善《三禮》,知名宋世,事宋竟陵王劉誕,誕反,淡坐誅。昭六歲而孤,十一,隨外祖于朱雀航賣歷日。為雍州
    • 鄭燮原文:余家有茅屋二間,南面種竹。夏日新篁①初放,綠陰照人②,置一小榻其中,甚涼適也。秋冬之際,取圍屏骨子,斷去兩頭,橫安以為窗欞③,用勻
    • 文木先生傳文言文及讀答案先生姓吳氏,諱敬梓,字敏軒,一字文木,全椒人。世望族,科第仕宦多顯者。先生生而穎異,讀書才過目,輒能背誦。稍長(zhǎng),補(bǔ)學(xué)
    • 高一語文文言文《鴻門宴》知識(shí)梳理總結(jié)鴻門宴【通假字】1.距─拒,把守:距關(guān),毋內(nèi)諸侯。2.內(nèi)─納,接納:距關(guān),毋內(nèi)諸侯。 交戟之士欲止不內(nèi)。
    • 《陋室銘》文言文翻譯引導(dǎo)語:《陋室銘》這篇課文相信很多人都讀過,而有關(guān)《陋室銘》要怎么翻譯呢?接下來是小編為你帶來收集整理的文章,歡迎閱讀!
    • 姚天福,字君祥,絳州人。父居實(shí),避兵徙雁門。天福幼讀《春秋》,通大義。及長(zhǎng),以材辟懷仁丞。至元五年,詔立御史臺(tái),以天福為閣管勾,尋拜監(jiān)察御史
    • 桑生李樹文言文翻譯文言文翻譯對(duì)于有的同學(xué)來說有難度,下面是小編整理的桑生李樹文言文翻譯,歡迎閱讀參考!桑生李樹未知:佚名南頓張助,于田中種禾
    • 宋史原文:姜才,濠州人。貌短悍。少被掠入河朔,稍長(zhǎng)亡歸,隸淮南兵中,以善戰(zhàn)名,然以來歸人不得大官,為通州副都統(tǒng)。時(shí)淮多健將,然驍雄無逾才。才

    評(píng)論

    發(fā)表評(píng)論
    手機(jī)版 語文 詞典網(wǎng) CiDianWang.com