《魏書·安豐王元猛傳》原文及翻譯
語(yǔ)文 文言文 發(fā)布時(shí)間:2021-07-11 02:25:00
魏書
原文:
安豐王元猛,字季烈。太和五年封,加侍中。出為和龍鎮(zhèn)都大將、營(yíng)州刺史。猛寬仁雄毅,甚有威略,戎夷畏愛(ài)之。薨于州。贈(zèng)太尉,謚曰匡。
子延明,襲。世宗時(shí),授太中大夫。延昌初,歲大饑,延明乃減家財(cái),以拯賓客數(shù)十人,并贍其家。至肅宗初,為豫州刺史,甚有政績(jī),累遷給事黃門侍郎。
延明既博極群書,兼有文藻,鳩集圖籍萬(wàn)有余卷。性清儉,不營(yíng)產(chǎn)業(yè)。與中山王熙及弟臨淮王或等,并以才學(xué)令望有名于世。雖風(fēng)流造次不及熙、或,而稽古淳篤過(guò)之。尋遷侍中。詔與侍中崔光撰定服制。后兼尚書右仆射。以延明博識(shí)多聞,敕監(jiān)金石事。
及元法僧反,詔為東道行臺(tái)、徐州大都督,節(jié)度諸軍事,與都督臨淮王元彧尚書李憲等討法僧蕭衍遣其豫章王綜鎮(zhèn)徐州延明先牧徐方甚得民譽(yù)招懷舊土遠(yuǎn)近歸之。綜既降,因以軍乘之,復(fù)東南之境,至宿豫而還。遷都督、徐州刺史。頻經(jīng)師旅,人物凋弊,延明招攜新故,人悉安業(yè),百姓咸附。
莊帝時(shí),兼尚書令、大司馬。及元顥入洛,延明受顥委寄,率眾守河橋。顥敗,遂將妻子奔蕭衍,死于江南。莊帝末,喪還。出帝初,贈(zèng)太保,王如故,謚日文宣。所著詩(shī)賦贊頌銘誄三百余篇,又撰《五經(jīng)宗略》、《詩(shī)禮別義》,注《帝王世紀(jì)》及《列仙傳》。又以河間人信都芳工算術(shù),引之在館。其撰《古今樂(lè)事》,《九章》十二圖,又集《器準(zhǔn)》九篇,芳別為之注,皆行于世。
(節(jié)選自《魏書·文成五王列傳第八》)
譯文/翻譯:
安豐王元猛,字季烈。太和五年封,加授侍中.外出任和龍鎮(zhèn)都大將、營(yíng)州刺史。元猛寬厚仁慈英勇剛毅,十分有威望謀略,戎族人畏懼喜愛(ài)他。在州中逝世。追贈(zèng)他為太尉,謐號(hào)為匡。
延明,是安豐王元猛的兒子,元猛死后,元延明繼承了爵位。魏世宗時(shí)期,被任命為太中大夫。延昌初期,有一年發(fā)生嚴(yán)重的饑荒,元延明于是拿出自家的財(cái)產(chǎn),用來(lái)拯救賓客好幾十人,并且養(yǎng)活賓客的全家。到魏肅宗初期,擔(dān)任豫州刺史,政績(jī)很好,多次升遷到給事黃門侍郎。
元延明既博覽群書,又有文才,收藏了書籍一萬(wàn)多卷。性格清廉儉樸,不經(jīng)營(yíng)產(chǎn)業(yè)。和中山王元熙及其弟弟臨淮王元彧等人,一同因?yàn)槲牟?a href="/cd/h/hemei182732.htm">和美好的聲望在當(dāng)時(shí)出名。他的風(fēng)流倜儻雖然比不上元熙、元彧,但是研習(xí)古事淳樸忠厚勝過(guò)他們。不久升遷為侍中。朝廷命他和侍中崔光擬定服飾制度。后來(lái)兼任尚書右仆射。因?yàn)樗W(xué)多聞,任命他監(jiān)督關(guān)于鐘鼎碑碣的事務(wù)。
元法僧反叛的時(shí)候,朝廷任命元延明為東道行臺(tái)、徐州大都督,統(tǒng)領(lǐng)各路兵馬,和都督臨淮王元或、尚書李憲等征討元法僧。
蕭衍派遣他的豫章王蕭綜鎮(zhèn)守徐州。元延明從前在徐州作過(guò)徐州牧,很得民心,于是朝廷派他到老地方招降蕭綜,遠(yuǎn)近的人都投奔他。蕭綜投降以后,元延明就率軍隊(duì)乘勝出擊,收復(fù)了東南地區(qū),到達(dá)宿豫才回師。升任為都督、徐州刺史。徐州接連經(jīng)受戰(zhàn)事,人煙稀少,元延明招撫新舊百姓,人們都安居樂(lè)業(yè),百姓全都?xì)w順?biāo)?nbsp;
魏莊帝時(shí)期,兼任尚書令、大司馬。元顥進(jìn)入洛陽(yáng)的時(shí)候,元延明受元顥的委托,率兵駐守黃河大橋。元顥兵敗,元延明于是帶著妻子兒女投奔蕭衍,在江南去世。莊帝末年,靈柩被運(yùn)回。出帝初年,追贈(zèng)元延明為太保,王爵照舊,謚號(hào)為文宣。他所著作的詩(shī)、賦、贊、頌、銘、誄,共三百余篇,又撰寫了《五經(jīng)宗略》、《詩(shī)禮別義》,注釋《帝王世紀(jì)》及《列仙傳》。又因?yàn)楹娱g人信都芳善于數(shù)學(xué),把他請(qǐng)來(lái)安置在書館里。元延明著作的《古今樂(lè)事》、《九章》十二圖,又收集《器準(zhǔn)》九篇,信都芳另外為它們寫了注釋,都在世上流傳。
《魏書·安豐王元猛傳》
關(guān)注詞典網(wǎng)微信公眾號(hào):詞典網(wǎng),查詢很方便。

猜你喜歡:
- 南史原文:溉字茂灌,溉少孤貧,與弟洽俱知名,起家王國(guó)左常侍。樂(lè)安任昉大相賞好,恒提攜溉、洽二人,廣為聲價(jià)。除尚書殿中郎,后為建安太守,還為太
- 故事兩則向有友人饋朱鯽①于孫公子禹年②,家無(wú)慧仆,以老傭往。走送之,及門,傾水出魚,索盤而進(jìn)之。及達(dá)主所,魚已枯斃。公子笑而不言,以酒犒傭,
- 題畫二則(一)余家有茅屋二間,南面種竹。夏日新篁初放。綠蔭照人。置一小榻其中,甚涼適也。秋冬之際,取圍屏骨子斷去兩頭,橫安以為窗欞,用勻薄潔
- 宋濂原文:商於子家貧,無(wú)犢以耕,乃牽一大豕駕之而東。大豕不肯就軛,既就復(fù)解,終日不能破一畦。寧毋先生過(guò)而尤之曰:“子過(guò)矣!耕當(dāng)以牛,以其力之
- 干 將 莫 邪 作者:干寶 楚國(guó)的能工巧匠干將和莫邪夫妻二人給楚王鑄造寶劍,用
- 燕趙英雄的悲情命運(yùn) ——《護(hù)鐘》賞讀 成都市大彎中學(xué) 白美萬(wàn) “燕趙古稱多感慨悲歌之士”,誠(chéng)然,承燕
- 趙人患鼠的文言文翻譯導(dǎo)語(yǔ):趙人患鼠出自《郁離子》。下面是小編整理的趙人患鼠的文言文翻譯,希望對(duì)大家有所幫助。原文趙人患鼠,乞貓于中山。中山人
- 吹面不寒楊柳的文言文練習(xí)以及答案閱讀選段,回答問(wèn)題。①“吹面不寒楊柳風(fēng)”,不錯(cuò)的,像母親的手撫摸著你。②風(fēng)里帶來(lái)些新翻的泥土的氣息,混著青草
- 尹思貞,京兆長(zhǎng)安人。弱冠以明經(jīng)舉,補(bǔ)隆州參軍。時(shí)晉安縣有豪族蒲氏,縱橫不法,前后官吏莫能制。州司令思貞推按,發(fā)其奸贓萬(wàn)計(jì),竟論殺之,遠(yuǎn)近稱慶
- 左傳原文:齊侯至自田,晏了侍于遇臺(tái),子猶馳而造焉。公曰:“唯據(jù)與我和夫!”晏子對(duì)曰:“據(jù)亦同也,焉得為和?”公口:“和與同異乎?”對(duì)曰:“異
- 周夫細(xì)柳文言文翻譯文言翻譯是非常重要的一項(xiàng)技能,下面就是小編為您收集整理的周夫細(xì)柳文言文翻譯的相關(guān)文章,希望可以幫到您,如果你覺(jué)得不錯(cuò)的話可
- 歐陽(yáng)修《記舊本韓王后》原文及翻譯導(dǎo)語(yǔ):歐陽(yáng)修的散文創(chuàng)作的高度成就與其正確的古文理論相輔相成,從而開(kāi)創(chuàng)了一代文風(fēng)。下面和小編一起來(lái)看看歐陽(yáng)修《
- 中考語(yǔ)文文言文《黔之驢》原文及翻譯【原文】黔無(wú)驢,有好事者船載以入。至則無(wú)可用,放之山下。虎見(jiàn)之,龐然大物也,以為神,蔽林間窺之。稍出近之,
- 【甲文】于是入朝見(jiàn)威王,曰:“臣誠(chéng)知不如徐公美。臣之妻私巨,臣之妾畏巨,臣之客欲有求于巨,皆以美于徐公。今齊地方千里,百二十城,宮婦左右莫不
- 杜景佺,冀州武邑人。性嚴(yán)正,舉明經(jīng)中第,累遷殿中侍御史。出為益州錄事參軍。時(shí)隆州司馬房嗣業(yè)徙州司馬,詔未下,欲即視事,先笞責(zé)吏以示威。景佺謂
- 史記原文:季布者楚人也項(xiàng)籍使將兵數(shù)窘漢王及項(xiàng)羽滅高祖購(gòu)求布千金敢有舍匿罪及三族季布匿濮陽(yáng)周氏周氏曰:“漢購(gòu)將軍急,跡且至臣家,將軍能聽(tīng)臣,臣
- 吳均原文:故鄣縣東三十五里,有青山,絕壁干天,孤峰入漢;綠嶂百重,青崖萬(wàn)轉(zhuǎn)。歸飛之鳥(niǎo),千翼競(jìng)來(lái);企水之猿,百臂相接。秋露為霜,春羅被徑。風(fēng)雨
- 韓信主考原文宋壬戌科,秦檜之子熹,侄昌時(shí)、昌齡,一榜登第。時(shí)人憤恨,追問(wèn)今歲知貢舉為誰(shuí)。一士答曰:“是韓信?!比藸?zhēng)辯其非。士笑曰:“若非韓信
- 《過(guò)秦論》高考文言文知識(shí)整理一、通假字1.威振四海(振,通“震”,震動(dòng))2.倔起阡陌之中(倔,通“崛”,突出,舉起)3.非抗于九國(guó)之師(抗,
- 八年級(jí)上冊(cè)必背文言文名句為了能更好更全面的做好復(fù)習(xí)和迎考準(zhǔn)備,確保將所涉及的中考考點(diǎn)全面復(fù)習(xí)到位,讓孩子們充滿信心的步入考場(chǎng),現(xiàn)特準(zhǔn)備了八年