周夫細(xì)柳文言文翻譯
語文 文言文 發(fā)布時(shí)間:2022-08-15 08:11:21
周夫細(xì)柳文言文翻譯
文言翻譯是非常重要的一項(xiàng)技能,下面就是小編為您收集整理的周夫細(xì)柳文言文翻譯的相關(guān)文章,希望可以幫到您,如果你覺得不錯(cuò)的話可以分享給更多小伙伴哦!
原文
文帝之后六年(1),匈奴大入邊(2)。乃以宗正劉禮為將軍(3),軍霸上(4);祝茲侯徐厲為將軍(5),軍棘門(6);以河內(nèi)守亞夫?yàn)閷④姡?),軍細(xì)柳(8),以備胡。
上自勞軍(9)。至霸上及棘門軍,直馳入,將以下騎送迎。已而之細(xì)柳軍,軍士吏被甲(10),銳兵刃,彀弓弩(11),持滿(12)。天子先驅(qū)至,不得入。先驅(qū)曰:“天子且至!”軍門都尉曰(13):“將軍令曰:‘軍中聞將軍令,不聞天子之詔?!本訜o何,上至,又不得入。于是上乃使使持節(jié)詔將軍(14):“吾欲入勞軍?!眮喎蚰藗餮蚤_壁門。壁門士吏謂從屬車騎曰(15):“將軍約,軍中不得驅(qū)馳?!庇谑翘熳幽税崔\徐行(16)。至營(yíng),將軍亞夫持兵揖曰(17):“介胄之士不拜(18),請(qǐng)以軍禮見?!碧熳訛閯?dòng),改容式車(19)。使人稱謝:“皇帝敬勞將軍?!背啥Y而去。
既出軍門,群臣皆驚。文帝曰:“嗟乎,此真將軍矣!曩者霸上、棘門軍,若兒戲耳,其將固可襲而虜也。至于亞夫,可得而犯邪!”稱善者久之。月馀,三軍皆罷。乃拜亞夫?yàn)橹形尽?/p>
孝文帝且崩時(shí),戒太子曰:“極有緩急,周亞夫真可任將兵?!蔽牡郾?,拜亞夫?yàn)檐囼T將軍。
注釋
(1)文帝:漢高祖劉邦之子劉恒,前180年至前157年在位。呂后死后,周勃等平定諸呂,他以代王入為皇帝。在位期間,執(zhí)行“與民休息”的政策,減輕地稅、賦役和刑獄,使農(nóng)業(yè)生產(chǎn)有所恢復(fù)發(fā)展,又削弱諸侯勢(shì)力,以鞏固中央政權(quán)。舊史家把他與漢景帝統(tǒng)治時(shí)期并舉,稱“文景之治”。后六年,即前158年(后元六年)。
(2)匈奴:我國(guó)古代北方的游牧民族。(會(huì)讀書請(qǐng)讀者自動(dòng)省略)。
(3)宗正:官名,負(fù)責(zé)皇族內(nèi)部事務(wù)的長(zhǎng)官。
(4)霸上:古地名,一作灞上,又名霸頭、霸陵,因地處霸水西高原上得名,在今陜西西安市東。
(5)祝茲侯:封號(hào)。
(6)棘門:原為秦宮門,在今陜西咸陽東北。
(7)河內(nèi):郡名,今河南北部地區(qū)。守,郡的行政長(zhǎng)官。
(8)細(xì)柳:古地名,在今陜西省咸陽西南,渭河北岸。
(9)上:指漢文帝。
(10)被:通“披”。
(11)彀(gòu):張滿弓弩。
弩(nǚ):用機(jī)括發(fā)箭的弓。
(12)持滿:把弓弦拉足。
(13)軍門都尉:守衛(wèi)軍營(yíng)的將官,職位略低于將軍。
(14)節(jié):符節(jié),皇帝給的憑證。
(15)壁門:營(yíng)門。
車騎:漢代將軍的名號(hào)。
(16)按:控制。
(17)揖:拱手行禮。
(18)介胄之士:穿鐵甲、戴頭盔的士兵。介,鐵甲。胄,頭盔?!抖Y記·曲禮》:“介者不拜。”
(19)式車:式通“軾”,俯身靠在車前的橫木(軾)上,表示敬意。
(20)中尉:負(fù)責(zé)京城治安的武官。
(21)罷:結(jié)束。這里指撤防
譯文
皇上親自去慰勞隊(duì)伍。到了霸上和棘門的軍營(yíng),皇上的車隊(duì)長(zhǎng)驅(qū)直入,將軍以下的士兵們用下馬的方式高接遠(yuǎn)送 。旋即來到了細(xì)柳軍營(yíng),只見官兵都披戴盔甲,兵器銳利,開弓搭箭,弓拉滿月?;噬系南刃行l(wèi)隊(duì)到了營(yíng)前,不能進(jìn)入。先行的衛(wèi)隊(duì)說:“皇上即將駕到?!辨?zhèn)守軍營(yíng)的士兵回答:“將軍有令:‘軍中只聽從將軍的命令,不聽從天子的詔令?!边^不了多久,皇上駕到,也不能夠進(jìn)入軍營(yíng)。于是皇上就派使者拿著節(jié)牌通告了將軍:“我要進(jìn)營(yíng)慰勞隊(duì)伍?!敝軄喎蜻@才傳令打開軍營(yíng)大門。守衛(wèi)營(yíng)門的官兵對(duì)跟從皇上的武官說:“將軍規(guī)定,軍營(yíng)中不準(zhǔn)縱馬奔馳?!庇谑腔噬弦仓缓?a href="/cd/f/fangsong24869.htm">放松了韁繩慢慢行走。到了大營(yíng),將軍亞夫手持兵器,長(zhǎng)揖到地說:“盔甲在身的將士就不跪拜了,請(qǐng)?jiān)试S我以軍禮參見(皇上)。”皇上改變了臉色,俯身靠在車前橫木上,派人告知說:“皇帝敬重地慰勞將軍?!眲谲姸Y儀完畢后辭去。
出了營(yíng)門,許多大臣都深感驚詫。文帝說:“??!這才是真正的將軍了。剛才霸上、棘門的軍營(yíng),簡(jiǎn)直就像兒戲一樣,那里的將軍是完全可以被偷襲而俘虜?shù)?,至於周亞夫,豈是能夠侵犯他的嗎?”長(zhǎng)時(shí)間對(duì)周亞夫贊嘆不已。過了一個(gè)多月,三支隊(duì)伍都撤除了。文帝便授予周亞夫中尉的官職。
文帝將要去世的時(shí)候,告誡太子說:"如果發(fā)生危急情況,周亞夫是能真正擔(dān)當(dāng)領(lǐng)兵重任的人。"文帝去世后,景帝授予周亞夫車騎將軍的官職。
背景介紹
絳侯周勃是漢朝開國(guó)功臣。呂后家族威脅到劉氏王朝時(shí),他與丞相陳平共謀誅諸呂,立漢文帝。周亞夫是周勃之子,先為河內(nèi)守,因他的兄長(zhǎng)絳侯周勝之有罪,他被封為條侯,延續(xù)絳侯的后代封號(hào)。歷經(jīng)文帝、景帝兩朝,曾任河內(nèi)郡太守、中尉、太尉、丞相等職。以善于將兵、直言持正著稱。后因得罪景帝下獄,絕食而死。這篇文章即記載他為河內(nèi)守駐軍細(xì)柳時(shí)的一段事跡。
賞析
漢文帝親自勞軍,到了霸上和棘門軍營(yíng),可以長(zhǎng)驅(qū)直入,將軍及官兵騎馬迎送。而到了細(xì)柳軍營(yíng),軍容威嚴(yán),號(hào)令如山,即使是皇上駕到,也不準(zhǔn)入營(yíng)。作者以對(duì)比、反襯的手法,生動(dòng)地刻畫了一個(gè)治軍嚴(yán)謹(jǐn)、剛正不阿的將軍形象?!凹?xì)柳”也成了后人詩文中形容軍中常備不懈、軍紀(jì)森嚴(yán)的常用典故。
這篇文章分三段。第一段,交代邊境的緊張形勢(shì)和劉禮、徐厲、周亞夫的三軍駐地。第二段,寫漢文帝勞軍的經(jīng)過,重點(diǎn)寫了漢文帝在細(xì)柳營(yíng)被擋的一段史實(shí),表現(xiàn)了周亞夫治軍之嚴(yán)。第三段,寫勞軍后漢文帝的深明大義和對(duì)周亞夫的'贊嘆。全文贊揚(yáng)了周亞夫忠于職守、治軍嚴(yán)明和不卑不亢、剛正不阿的品格,同時(shí)也體現(xiàn)出漢文帝的深明大義和知人善任。
文章重在刻畫周亞夫這個(gè)人物形象,但直接描寫周亞夫的地方并不多,而是把大量筆墨用在霸上、棘門軍與細(xì)柳軍的對(duì)比上,用在描寫細(xì)柳軍的嚴(yán)明軍紀(jì)上。這些側(cè)面描寫有力地烘托了周亞夫這個(gè)人物形象,如:細(xì)柳軍將士言必稱“將軍令曰”、“將軍約”,人物雖未出場(chǎng),卻已令人感受到其“真將軍”的威嚴(yán)和風(fēng)范。兩處對(duì)周亞夫的正面描寫雖著墨不多,卻如畫龍點(diǎn)睛,使人物形象栩栩如生、躍然紙上。作者并沒有過多地正面描寫周亞夫的言行,而是通過描寫漢文帝慰勞隊(duì)伍將士這一場(chǎng)面,把正面描寫與側(cè)面描寫相結(jié)合,借助對(duì)比襯托的手法,鮮明地展現(xiàn)了人物的性格特征。
文中周亞夫“真將軍”的風(fēng)范是通過多次對(duì)比體現(xiàn)的。通過漢文帝慰勞守軍的故事,表現(xiàn)了周亞夫的忠于職守和治軍嚴(yán)明。[1] 先寫漢文帝到霸上和棘門軍營(yíng)的情況,與后面寫漢文帝在細(xì)柳軍營(yíng)遇到的情況作對(duì)比,突現(xiàn)細(xì)柳軍營(yíng)軍紀(jì)嚴(yán)明。再一處對(duì)比是:天子在霸上和棘門軍中策馬驅(qū)車“直馳入”;而在細(xì)柳軍營(yíng),“壁門士吏謂從屬車騎曰:‘將軍約,軍中不得驅(qū)馳?!谑翘熳幽税崔\徐行?!庇纱丝梢钥闯?,周亞夫治軍有方,令行禁止,即使天子也不得不遵從。第三處對(duì)比是:天子到霸上和棘門軍營(yíng)時(shí),“將以下騎送迎”,眾將士受寵若驚,竭盡逢迎之能事以討好漢文帝;而周亞夫卻“持兵揖曰:‘介胄之士不拜,請(qǐng)以軍禮見?!毕啾戎赂@出周亞夫恪盡職守、剛正不阿的性格特點(diǎn)。
關(guān)注詞典網(wǎng)微信公眾號(hào):詞典網(wǎng),查詢很方便。

猜你喜歡:
- 借書速還余幼時(shí)即嗜學(xué),家貧,無以致書以觀,每假借于藏書之家,手自筆錄,計(jì)日以還。天大寒,硯冰堅(jiān),手指不可屈伸,弗之怠。錄畢,走送之,不敢稍逾
- 常用文言文虛詞歸納知識(shí)點(diǎn)總結(jié)虛詞沒有實(shí)在意義,一般不能充當(dāng)句子成分,不能單獨(dú)回答問題(少數(shù)副詞如"不""也許&
- 趙普傳文言文翻譯趙普傳這篇文言文應(yīng)該如何翻譯呢?以下是小編收集的相關(guān)信息,僅供大家閱讀參考!趙普普少習(xí)吏事,寡學(xué)術(shù),及為相,太祖常勸以讀書。
- 原文:古之學(xué)者必有師。師者,所以傳道受業(yè)解惑也。人非生而知之者,孰能無惑?惑而不從師,其為惑也,終不解矣。生乎吾前,其聞道也固先乎吾,吾從而
- 《文言文》重要課文知識(shí)點(diǎn)六年級(jí)語文重要課文知識(shí)點(diǎn)《文言文兩則》1.聯(lián)系上下文,說說下面句子的意思。(1)為是其智弗若與?曰:非然也。(難道是
- 資治通鑒原文:秦伐趙,取三城。趙王新立,太后用事,求救于齊。齊人曰:“必以長(zhǎng)安君為質(zhì)?!碧蟛豢伞}R師不出,大臣強(qiáng)諫。太后明謂左右曰:“復(fù)言
- 高考語文第一輪復(fù)習(xí)文言文知識(shí)點(diǎn)《廉頗藺相如列傳》一、掌握下列文言詞1、宦者令:為趙宦者令繆賢舍人(宦官的頭目)2、舍人:為趙宦者令繆賢舍人(
- 陳堯佐,字希元,其先河朔人。堯佐進(jìn)士及第,歷魏縣、中牟尉,為《海喻》一篇,人奇其志。以試秘書省校書郎知朝邑縣,發(fā)中人方保吉罪,保吉怨之,誣堯
- 文言文閱讀答案附翻譯閱讀下面的文言文,完成4-7題。鄧禹字仲華,南陽新野人也。年十三,能誦詩,受業(yè)長(zhǎng)安。時(shí)光武亦游學(xué)京師,禹年雖幼,而見光武
- 善呼之客文言文翻譯文言文翻譯一直是我們學(xué)習(xí)的難點(diǎn),各位,大家一起看看下面的善呼之客文言文翻譯吧!善呼之客文言文翻譯善呼者昔者公孫龍?jiān)谮w之時(shí),
- 【甲】黔無驢,有好事者船載以入。至則無可用,放之山下?;⒁娭?,龐然大物也,以為神。蔽林間窺之,稍出近之,慭慭然,莫相知。他日,驢一鳴,虎大駭
- 《三國(guó)志·魏書》文言文閱讀及譯文衛(wèi)臻字公振,陳留襄邑人也。父茲,有大節(jié),不應(yīng)三公之辟。太祖之初至陳留,茲曰:“平天下者,必此人也?!碧嬉喈?/div>《百家姓.皮》文言文的歷史來源歷史來源「皮」源出 ;出自姬姓。以王子字為氏。據(jù)《風(fēng)俗通義》及《元和姓纂》所載, 魯獻(xiàn)公次子仲山浦, 曾輔佐周《百家姓居》文言文閱讀《百家姓?居》作者:佚名歷史來源出自杜姓,以祖名為氏。相傳周大夫杜伯的兒子在晉國(guó)作官,被封在先邑,他的子孫于是有以邑為初中語文文言文固定結(jié)構(gòu)的用法介紹一、以為,以為以為是由介詞以和動(dòng)詞為組合而成的凝固結(jié)構(gòu),完整形式是以為。隨著語境的不同,這種凝固結(jié)構(gòu)的用法和高考指導(dǎo):文言文閱讀答題技巧一、整體把握,不究細(xì)處。先粗讀文章,了解文章講的是什么事件(幾件事、事與事之間的聯(lián)系),涉及的人物(幾個(gè)人,人與文言文中考考點(diǎn)中考是九年義務(wù)教育的終端顯示與成果展示,中考是一次選拔性考試,其競(jìng)爭(zhēng)較為激烈。為了更有效地幫助學(xué)生梳理學(xué)過的知識(shí),提高復(fù)習(xí)質(zhì)量惠州府志原文:王煐,字紫詮,號(hào)子千,天津?qū)氎嫒?。康熙十七年舉博學(xué)鴻儒,官歷光祿寺丞、水部郎中,其間獲派纂修會(huì)典。康熙二十八年四月,王煐出守惠黃道周,福建人。家貧業(yè)農(nóng),事親以孝聞。天啟間入翰林。時(shí)在翰林者,多多雍容養(yǎng)望,道周乃作《矯輕警惰文》以諷之,同列皆欽重焉。遼事方急,毛文龍自周容原文:鵝籠夫人者,毗陵某氏女也。幼時(shí),父知女必貴,慎卜婿,得鵝籠文,即婿之。母曰:“家云何?”曰:“吾恃其文為家也?!奔夜殻瑪?shù)年猶不能
評(píng)論
發(fā)表評(píng)論