《漢書·樊噲傳》原文及翻譯
語文 文言文 發(fā)布時間:2022-12-10 17:57:11
漢書
原文:
樊噲,沛人也,以屠狗為事,與高祖俱隱于芒碭山澤間。沛公起,噲以舍人從攻胡陵、方與,還守豐,敗泗水守薛西,擊章邯軍濮陽,破趙賁軍開封,攻武關(guān),至霸上,無不卻敵先登。項羽聞沛公欲王關(guān)中,大怒,使黥布等攻破函谷關(guān),進(jìn)至戲。沛公從百余騎因項伯見項羽,謝無有閉關(guān)事。項羽饗軍士,中酒,亞父使項莊拔劍舞坐中,擊沛公。樊噲居營外,聞事急,即帶劍擁盾入。項羽按劍而跽曰:“客何為者?”張良曰:“沛公之參乘樊噲也?!表椨鹪唬骸皦咽?。”賜之卮酒彘肩。噲既飲酒,拔劍切肉食,盡之。項羽曰:“能復(fù)飲乎?”噲曰:“臣死且不辭,豈特卮酒乎!沛公先入定咸陽,暴師霸上,以待大王。大王今曰至,聽小人言,與沛公有隙,臣恐天下解,心疑大王也?!表椨鹉?。沛公起如廁,麾樊噲出,與俱去。是日微樊噲奔入營誚讓項羽,沛公事幾殆。項羽死,漢王即位,以噲堅守戰(zhàn)有功,益食邑八百戶。又以將軍從高祖平燕王臧荼、楚王韓信,更賜爵列侯,與剖符,世世勿絕,食舞陽,遷左丞相。噲以呂后女弟呂媭為婦,故其比諸將最親。先黥布反時,高帝嘗病甚,惡見人,臥禁中,詔戶者無內(nèi)群臣。絳侯、灌嬰等莫敢入。十余曰,噲乃排闥直入,大臣隨之。上獨枕一宦者臥。噲等見上,流涕曰:“始陛下與臣等,起豐沛,定天下,何其壯也!今天下已定,又何憊也!且陛下病甚大臣震恐不見臣等計事顧獨與一宦者絕乎且陛下獨不見趙高之事乎”高帝笑而起。其后盧綰反,高帝使噲以相國擊燕。是時,高帝病甚,人有惡噲黨于呂氏,即上一日宮車晏駕,噲欲以兵盡誅戚氏、趙王如意之屬。高帝大怒,乃使陳平載絳侯代將,即軍中斬噲。陳平畏呂后,執(zhí)噲詣長安。至則高帝已崩,呂后釋噲,得復(fù)爵邑。孝惠六年,噲薨,謚曰武侯。
選編于《資治通鑒·漢紀(jì)一》《漢書·樊酈滕灌傅靳周傳》
譯文/翻譯:
樊噲,沛縣人,以宰狗為職業(yè),曾和高祖一起躲藏在芒山和場山一帶。漢高祖起兵,樊噲作為舍人跟 從高祖攻打胡陵、方與,回軍駐守豐邑,在薛縣西面打敗泗水郡守的軍隊,在濮陽攻打章邯的軍隊,在開 封北面打敗趙賁的軍隊,進(jìn)攻武關(guān),來到霸上,樊啥無一不是打退敵軍,最先登城。等到項羽聽說沛公要 在關(guān)中稱王,勃然大怒,派黑京布等人攻破了函谷關(guān),到戲下后。沛公帶領(lǐng)一百多騎兵,通過項伯來面見 項羽,向項羽謝罪,說明沒有封鎖關(guān)口的事。項羽用酒肉款待沛公將士,酒喝得正暢快時,亞父讓項莊在 席前舞劍,想趁機(jī)殺掉沛公。樊噲守在營賬外,聽說情況危急,就帶著劍持著盾牌進(jìn)入營帳。項羽手按劍, 跪起身,說道:“來客是干什么的?”張良說:“是沛公的陪乘衛(wèi)士樊噲。”項羽道:“真是壯士??!”于是賞賜 給樊噲一杯酒和一條豬腿。樊噲飲酒之后,拔劍切肉吃,全吃完了。項羽說:“能再喝灑嗎?”樊噲說:“我 死尚且不推辭,難道還怕一杯酒嗎!沛公先入關(guān)穩(wěn)定咸陽,軍隊在霸上露營,就是為了等待大王。大王今 天到了,卻聽信小人的讒言,和沛公之間有了嫌隙,我擔(dān)心天下民心渙散,不再信任大王?!表椨馃o言以對。 劉邦起身去上廁所,招呼樊噲出來,和他一起離開了。這天如果沒有樊噲闖入營帳譴責(zé)項羽,沛公的事業(yè) 幾乎失敗了。項羽死后,漢王做皇帝,因為樊噲作戰(zhàn)有功,加封食邑八百戶。樊噲又以將軍的身份跟隨漢 高祖平定燕王臧荼反叛、楚王韓信謀反。漢高祖改賜樊噲列侯爵位,并剖符定封,世代相傳,賜給舞陽作 食邑,升遷為左丞相。樊噲娶呂后的妹妹呂媭為妻,因此他比其他將領(lǐng)跟皇上更親近。先前黥布反叛時, 漢高祖曾病得很厲害,不愿見人,住在內(nèi)宮,命令門衛(wèi)不得讓大臣們進(jìn)去。大臣絳侯、灌嬰等沒人敢進(jìn)去。 過了十幾天,樊噲竟然推開宮門徑直闖進(jìn)去,大臣們跟隨著他?;噬溪氉哉碇粋€宦官躺著。樊噲等看見 皇上,流著淚說:“當(dāng)初陛下帶領(lǐng)我們在沛縣豐邑起兵,平定天下,何等雄壯?。∪缃裉煜乱呀?jīng)安定,又是 何等疲憊啊!再說陛下病勢嚴(yán)重,大臣震驚恐懼,陛下不召見我們商議國事,難道只是跟一個宦官訣別嗎? 況且陛下難道沒看到趙高的事情嗎?”高祖笑著起身。后來盧綰反叛,高祖派樊噲以相國身份攻打燕國。這 時,高祖病得很厲害,有人誹謗樊噲勾結(jié)呂氏,說皇上一旦逝世,樊噲就會用兵力把戚夫人和趙王如意等 人全部殺光。漢高祖聽到這些話大為生氣,就派陳平乘車送周勃代替樊噲統(tǒng)率軍隊,并將樊噲就地斬首。 陳平畏懼呂后,逮捕樊噲來到長安。到達(dá)時高祖已經(jīng)逝世,呂后釋放樊噲,給他恢復(fù)爵位和食邑。孝惠帝 繼位第六年,樊噲去世,謐號為武侯。
《史記·樊噲傳》 《漢書·樊噲傳》
關(guān)注詞典網(wǎng)微信公眾號:詞典網(wǎng),查詢很方便。

猜你喜歡:
- 刻舟求劍文言文原文及翻譯刻舟求劍,比喻人的眼光未必與客觀世界的發(fā)展變化同步,也比喻辦事刻板,拘泥而不知變通。下面是小編為你帶來的刻舟求劍文言
- 王冕故事王冕者,諸暨人。七八歲時,父命牧牛隴上,竊入學(xué)舍聽諸生誦書,聽已輒默記。暮歸,忘其牛。或牽牛來責(zé)蹊①田,父怒,撻之,已而復(fù)如初。母曰
- 語文文言文練習(xí)題之許生端方許生端方道光間,姑蘇渡僧橋畔,泊一縣試舟。書生姓許,年方二十,風(fēng)度翩翩,多才,生平端方無戲言,有古賢士之風(fēng)。三更,
- 禮記原文:雖有嘉肴,弗食,不知其旨也;雖有至道,弗學(xué),不知其善也。是故學(xué)然后知不足,教然后知困。知不足,然后能自反也;知困,然后能自強(qiáng)也。故
- 劉元卿原文:齊奄家畜一貓,自奇之,號于人,曰:“虎貓?!?nbsp;客說之曰:“虎誠猛,不如龍之神也。請更名為‘龍貓’?!?nbsp;又客說
- 北史原文:京兆王愉字宣德,太和二十一年封,拜都督、徐州刺史。以彭城王中宣府長史盧陽烏兼長史,州事巨細(xì),委之陽烏。宣武初,為護(hù)軍將軍。帝留愛諸
- 元好問原文:東坡赤壁詞殆戲以周郎自況也,詞才百許字而江山人物無復(fù)余蘊(yùn),宜其為樂府絕唱。唐歌詞多宮體又皆極力為之自東坡一出性情之外不知有文字真
- 談?wù)劯咧幸荒昙壩难晕慕虒W(xué)一高中一年級的文言文教學(xué)具有特殊的重要性。假如說高中三年是給文言閱讀能力打基礎(chǔ)的階段,那么高一年級就是基礎(chǔ)的基礎(chǔ),這
- 戰(zhàn)國策原文:南梁之難①,韓氏請救于齊。田候②召大臣而謀曰:“早救之,孰與晚救之便?”張丐對曰:“晚救之,韓且折而入于魏,不如早救之。”田臣思
- 經(jīng)典文言文說明師曠鼓琴【導(dǎo)讀】 本文出自《韓非子·十過篇》。《韓非子》是戰(zhàn)國時期韓非的著作,他逝世以后,后人輯集而成。在本文中,師曠敢于直諫
- 《張元飼棄狗》文言文閱讀答案及譯文村陌有犬為人所棄者,張元見之,即收而養(yǎng)之。其叔父怒曰:何用此為?將欲逐之。元乞求毋棄,曰:有生之物,莫不重
- 宜興義牛義牛者,宜興銅棺山農(nóng)人吳孝先家水牛也。力而有德,日耕田二畝,雖饑甚,不食田中苗。吳寶之,令其十三歲子希年牧之。一日,希年牧牛,跨牛背
- 梁書原文:何胤,字子季。年八歲,居憂哀毀若成人。既長好學(xué)。師事沛國劉獻(xiàn),受《易》及《禮記》《毛詩》,又入鐘山定林寺聽內(nèi)典,其業(yè)皆通。而縱情誕
- 驚弓之鳥異日(1)者,更羸(gēng léi)(2)與魏王處京臺(3)之下,仰見飛鳥。更羸謂(4)魏王曰:“臣為王引(5)弓虛發(fā)(6)而下鳥
- 文言文翻譯和原文六年級的兩則文言文你還記得嗎?以下是小編整理的文言文翻譯和原文,歡迎參考閱讀!學(xué)弈(yì)弈秋,通國之善弈者也。使弈秋誨二人
- 后漢書原文:王丹字仲回,京兆下邽人也。哀、平時,仕州郡。王莽時,連征不至。家累千金,隱居養(yǎng)志,好施周急。每歲農(nóng)時,輒載酒肴于田間,候勤者而勞
- 學(xué)奕的文言文原文及翻譯《學(xué)弈》是選自《孟子·告子》中的一個故事。通過弈秋教兩個人學(xué)下棋的事,說明了學(xué)習(xí)應(yīng)專心致志,決不可三心二意的道理。下面
- 陳襄,少孤,出游鄉(xiāng)校,與陳烈、周希孟、鄭穆為友。時學(xué)者沉溺于雕琢之文,所謂知天盡性之說,皆指為迂闊而莫之講。四人者始相與倡道于海濱,聞?wù)呓孕?/div>南歧人之癭文言文及翻譯原文:南岐在秦蜀山谷中,其水甘而不良,凡飲之者輒病癭,故其地之民無一人無癭者。及見外方人至,則聚觀而笑之曰:“異哉,人劉向《新序.雜事二》寓言故事原文:魏文侯出游,道見路人反裘而負(fù)芻,文侯曰:“胡為反裘而負(fù)芻? 對曰:“臣愛其毛。”文侯曰:“若不知
評論
發(fā)表評論