“彥博幼聰悟,有口辯,涉獵書(shū)記”閱讀答案及原文翻譯
語(yǔ)文 文言文 發(fā)布時(shí)間:2023-01-30 16:56:29
彥博幼聰悟,有口辯,涉獵書(shū)記。初,其父友薛道衡、李綱常見(jiàn)彥博兄弟三人,咸嘆異曰:“皆卿相才也?!睍r(shí)高麗遣使貢方物,高祖謂群臣曰:“名實(shí)之間,理須相副。高麗稱(chēng)臣于隋,終拒煬帝,此亦何臣之有?朕敬于萬(wàn)物,不欲驕貴,但據(jù)土宇,務(wù)共安人,何必令其稱(chēng)臣以自尊大?可即為詔,述朕此懷也?!睆┎┻M(jìn)曰:“遼東之地,周為箕子之國(guó),漢家之玄菟郡耳。魏、晉已前,近在提封之內(nèi),不可許以不臣。若與高麗抗禮,則四夷何以瞻仰?且中國(guó)之于夷狄,猶太陽(yáng)之比列星,理無(wú)降尊,俯同夷貊。”高祖乃止。
其年,突厥入寇,命右衛(wèi)大將軍張瑾為并州道行軍總管,出拒之,以彥博為行軍長(zhǎng)史。
與虜戰(zhàn)于太谷,軍敗,彥博沒(méi)于虜庭。突厥以其近臣,苦問(wèn)以國(guó)家虛實(shí)及兵馬多少,彥博固不肯言。頡利怒,遷于陰山苦塞之地。太宗即位,突厥送款,始征彥博還朝,授雍州治中,尋檢校吏部侍郎。
彥博善于宣吐,每奉使入朝,詔問(wèn)四方風(fēng)俗,承受綸言,有若成誦。聲韻高朗,響溢殿庭,進(jìn)止雍容,觀者拭目。四年,遷中書(shū)令,進(jìn)爵虞國(guó)公。高祖常宴朝臣,詔太宗諭旨,既而顧謂近臣曰:“何如溫彥博?”其見(jiàn)重如此。
初,突厥之降也,詔議安邊之術(shù)。彥博議曰:“漢建武時(shí),置降匈奴于五原塞下,全其部落,得為捍蔽,又不離其土俗,因而撫之。一則實(shí)空虛之地,二則示無(wú)猜之心。若遣向西南,則乖物性,故非含育之道也?!碧趶闹?,遂處降人于朔方之地,其入居長(zhǎng)安者近且萬(wàn)家。議者尤為不便,欲建突厥國(guó)于河外。彥博又執(zhí)奏曰:“既已納之,無(wú)故遣去,深為可惜?!迸c魏徵等爭(zhēng)論,數(shù)年不決。
彥博自掌知機(jī)務(wù),即杜絕賓客,國(guó)之利害,知無(wú)不言,太宗以是嘉之。及薨,謂侍臣曰:“彥博以憂國(guó)之故,勞精竭神,我見(jiàn)其不逮,已二年矣。恨不縱其閑逸,致夭性靈?!睆┎┘覠o(wú)正寢,及卒之日,殯于別室,太宗命有司為造堂焉。贈(zèng)特進(jìn),謚曰恭,陪葬昭陵。
(節(jié)選自《舊唐書(shū)》,有刪節(jié))
1、下列句子中加點(diǎn)詞的解釋?zhuān)徽_的一項(xiàng)是( )
A.但據(jù)土宇,務(wù)共安人 務(wù):致力
B.聲韻高朗,響溢殿庭 溢:充滿
C.若遣向西南,則乖物性 乖:違背
D.既已納之,無(wú)故遣去 遣:派遣
2、以下六句話,分別編為四組,全部表現(xiàn)溫彥博“有口辯”的一組是( )
①名實(shí)之間,理須相副 ②中國(guó)之于夷狄,猶太陽(yáng)之比列星,理無(wú)降尊,俯同夷貊
③承受綸言,有若成誦 ④太宗從之,遂處降人于朔方之地
⑤與魏徵等爭(zhēng)論,數(shù)年不決 ⑥彥博自掌知機(jī)務(wù),即杜絕賓客
A.①②④ B.②③⑤ C. ③④⑥ D.①⑤⑥
3、下列對(duì)原文有關(guān)內(nèi)容的概括和分析不正確的一項(xiàng)是 ( )
A.高祖從前朝與高麗交往的情形出發(fā),提出不必讓高麗稱(chēng)臣,溫彥博從歷史和現(xiàn)實(shí)的角度加以勸諫,阻止了高祖下詔。
B.由于沒(méi)能從溫彥博的嘴里得到大唐國(guó)力和兵馬的有關(guān)情報(bào),突厥頡利把他關(guān)押在陰山苦寒之地,直到后來(lái)突厥來(lái)唐講和,才得以回唐。
C.在安置突厥的問(wèn)題上,溫彥博根據(jù)漢代安置匈奴的做法,主張分散安置,唐太宗采納了他的建議,把突厥安置在北方,其中一部分入住長(zhǎng)安。
D.溫彥博敢于直言進(jìn)諫,擁有崇高氣節(jié),清廉自守,為國(guó)家殫精竭慮,耗盡了自己的生命,這在封建官吏來(lái)說(shuō)尤為難能可貴。
4、把原文中畫(huà)線的句子翻譯成現(xiàn)代漢語(yǔ)。
(1)若與高麗抗禮,則四夷何以瞻仰?
(2)既而顧謂近臣曰:“何如溫彥博?”其見(jiàn)重如此。
(3)恨不縱其閑逸,致夭性靈。
參考答案
1、D 2、B 3、C
4、(1)如果跟高麗行對(duì)等之禮,那么四方夷族憑什么恭敬地對(duì)待我們呢?
(2)一會(huì)兒(高祖)回頭對(duì)近臣說(shuō):“怎么比得上溫彥博呢?”他被(高祖)看重到了這樣的地步(或程度)。
(3)后悔(或“遺憾”)沒(méi)有放任讓他閑暇安逸,致使他過(guò)早死亡。
參考譯文:
溫彥博小時(shí)候聰慧,能言善辯,瀏覽群書(shū)。當(dāng)初,溫彥博父親的朋友薛道衡、李綱曾見(jiàn)到溫彥博兄弟三個(gè),皆感嘆稱(chēng)奇道:“都有擔(dān)任卿相的才能?!碑?dāng)時(shí),高麗派遣使者進(jìn)貢土產(chǎn),高祖對(duì)群臣說(shuō):“名聲和實(shí)際必須跟事理相稱(chēng)。高麗對(duì)隋稱(chēng)臣,最終抗拒隋煬帝,這還有什么稱(chēng)臣可言呢?我尊重萬(wàn)物,不想傲慢自貴,只愿擁有疆土,盡力使百姓安居樂(lè)業(yè),何必讓高麗稱(chēng)臣來(lái)妄自尊大呢?可以立刻下詔,陳述我的這一想法?!睖貜┎┻M(jìn)諫道:“遼東,周時(shí)是箕子的封地,漢時(shí)的玄菟郡。魏晉以前,距今不遠(yuǎn),高麗都在疆域之內(nèi),不能答應(yīng)它不稱(chēng)臣。如果跟高麗行對(duì)等之禮,那么四方夷族憑什么恭敬地對(duì)待我們呢?況且中國(guó)跟夷狄相比,就像太陽(yáng)同眾多星星,按理不能降低尊貴身份,和夷狄同等?!备咦嬗谑峭V瓜略t。
那年,突厥入侵,朝廷任命右衛(wèi)大將軍張瑾為并州道行軍總管,出兵抵御,任命溫彥博為行軍長(zhǎng)史。在太谷跟突厥交戰(zhàn),唐軍被擊敗,溫彥博陷落在突厥。突厥因?yàn)樗腔实鄣慕?,就極力想審問(wèn)出大唐實(shí)力和軍隊(duì)部署情況,溫彥博始終不肯說(shuō)。頡利惱怒,把溫彥博放逐到陰山苦寒之地。太宗即位,突厥講和,溫彥博才得以回朝,被授予雍州治中,不久升為檢校吏部侍郎。
溫彥博擅長(zhǎng)當(dāng)眾朗讀,每次奉命出使回朝,皇帝召見(jiàn)詢(xún)問(wèn)各地風(fēng)俗,溫彥博宣讀皇帝詔令,就像熟讀到能背誦的程度。聲音清晰響亮,充滿朝廷;進(jìn)退舉止,儀態(tài)溫文大方,觀者莫不擦亮眼睛。過(guò)了四年,升為中書(shū)令,晉升爵位虞國(guó)公。高祖曾宴請(qǐng)朝臣,召太宗曉諭圣旨,一會(huì)兒(高祖)回頭對(duì)近臣說(shuō):“怎么比得上溫彥博呢?”他被(高祖)看重到了這樣的地步(或程度)。
當(dāng)初,突厥歸降,下詔群臣討論安定邊疆的方法。溫彥博建議道:“漢建武時(shí),安置歸降的匈奴在五原塞下,保全他們的部落,能夠成為漢的護(hù)衛(wèi)。這樣,既不和當(dāng)?shù)仫L(fēng)俗分開(kāi),又可乘機(jī)安撫他們。一方面可以充實(shí)人煙稀少的地方,另一方面又可顯示沒(méi)有猜忌之心。如果打發(fā)到西南,那么就違背了自然天性,所以不是包容化育的方法?!碧诼?tīng)從了他的意見(jiàn),于是安置投降的突厥人到北方之地,其中進(jìn)入長(zhǎng)安城居住的將近一萬(wàn)家。非議的人責(zé)備這樣做是不利的,想在河外建立突厥國(guó)。溫彥博堅(jiān)持并上奏道:“已經(jīng)接納了他們,無(wú)緣無(wú)故地打發(fā)他們離開(kāi),十分可惜?!睖貜┎┖臀横绲热藸?zhēng)論,多年都不斷。
溫彥博自從掌管機(jī)要事務(wù),就斷絕和賓客往來(lái),有關(guān)國(guó)家的利害,了解到的無(wú)不上奏,太宗因此稱(chēng)許他。后來(lái)溫彥博死了,太宗對(duì)身邊的大臣說(shuō):“彥博因?yàn)椴賱趪?guó)事的緣故,費(fèi)盡精神,我發(fā)現(xiàn)他精力不濟(jì),已經(jīng)兩年了。遺憾沒(méi)有放任讓他閑暇安逸,致使他過(guò)早死亡。溫彥博家房屋沒(méi)有正室,等到死的時(shí)候,靈柩停放在別室,太宗命令有司為他建造前堂。贈(zèng)授特進(jìn),謚號(hào)恭,靈柩埋在昭陵旁。
關(guān)注詞典網(wǎng)微信公眾號(hào):詞典網(wǎng),查詢(xún)很方便。

猜你喜歡:
- 曹植《七步詩(shī)》-小學(xué)生必背古詩(shī)80首之二七步詩(shī)曹植(三國(guó)·魏)煮豆燃豆萁,豆在釜中泣。本是同根生,相煎何太急?[注釋]1.釜(fǔ):古代的
- 劉基《郁離子》寓言故事原文:瓠里子之艾,謂其大夫曰:“日君之左服病獸,人曰得生馬之血以飲之可起也。君之圉人使求仆人之驂,仆難,未與也?!贝蠓?/div>南齊書(shū)原文:王儉自以博聞多識(shí),讀書(shū)過(guò)澄。儉集學(xué)士何憲等盛自商略,澄待儉語(yǔ)畢,然后談所遺漏數(shù)百十條,皆?xún)€所未睹。儉乃嘆服。儉在尚書(shū)省,出巾箱幾北史原文:賀拔岳字阿斗泥,少有大志,驍果絕人。不讀兵書(shū),而暗與之合。與父兄赴援懷朔賊王衛(wèi)可環(huán)在城西三百余步岳乘城射之箭中環(huán)臂賊大駭后廣陽(yáng)王深墨子原文:魯之南鄙人有吳慮者,冬陶夏耕,自比于舜。子墨子聞而見(jiàn)之。吳慮謂子墨子:“義耳義耳,焉用言之哉?”子墨子曰:“子之所謂義者,亦有力以文言文中實(shí)詞答題技巧文言實(shí)詞釋義題:本題往往考查多義實(shí)詞,古今異義詞,通假字,偏義詞及詞類(lèi)活用等知識(shí)點(diǎn)?!敬痤}技巧】:記住:實(shí)詞理解題不完全中學(xué)文言文口技原文及翻譯中學(xué)文言文口技是一篇精彩的文章,通過(guò)對(duì)口技藝人的描述,贊嘆口技藝術(shù)的高超,下面是中學(xué)文言文口技原文及翻譯,我們一起來(lái)蘇軾《喜雨亭記》原文及翻譯導(dǎo)語(yǔ):蘇軾是北宋中期的文壇領(lǐng)袖,在詩(shī)詞、散文、書(shū)、畫(huà)等方面都取得了很高的成就。下面和小編一起來(lái)看看蘇軾《喜雨亭記》孝文帝從代來(lái),即位二十三年,宮室苑囿狗馬服御無(wú)所增益,有不便,輒弛以利民。 嘗欲作露臺(tái),召匠計(jì)之,直百金。上曰:“百金中民十家之產(chǎn)賈耽文言文翻譯文言文賈耽,字敦詩(shī),滄州南皮人。天寶中,舉明經(jīng),補(bǔ)臨清尉。河?xùn)|節(jié)度使王思禮署為度支判官。累進(jìn)汾州刺史,治凡七年,政有異績(jī)。召授書(shū)法家歐陽(yáng)詢(xún)【原文】歐陽(yáng)詢(xún)嘗行,見(jiàn)古碑,晉索靖所書(shū)。駐馬觀之,良久乃去。數(shù)百步復(fù)反,下馬佇立,及疲,乃布裘坐觀,因宿其旁,三日方去。&nbs重點(diǎn)文言文原文及翻譯導(dǎo)語(yǔ):文言文是古代人所特有的文學(xué)表達(dá)形式,文言文與今天的白話文有著較多的差別,所以,同學(xué)們?cè)趯W(xué)習(xí)文言文的時(shí)候會(huì)較為吃力。《酒徒遇嗇鬼》文言文原文翻譯酒徒遇嗇鬼原文昔一人嗜酒,忽遇故人,其故人乃慳吝之徒。嗜酒者曰:“望詣貴府一敘,口渴心煩,或茶或酒,求止渴耳?!?/div>蕭統(tǒng)原文:夫自炫自媒者,士女之丑行;不忮不求者,明達(dá)之用心。是以圣人韜光賢人遁世。其故何也?含德之至,莫逾于道;親己之切,無(wú)重于身。故道存而屈而不信文言文翻譯屈而不信這則故事中,孟子用一則小事件,寥寥數(shù)語(yǔ),就生動(dòng)又略帶嘲諷地批評(píng)了那些“心不若人,則不知惡”的人。屈而不信的文言文翻初中文言文重點(diǎn)語(yǔ)句翻譯1.溫故而知新,可以為師矣: 溫習(xí)舊的知識(shí),進(jìn)而懂得新的知識(shí),這樣的人可以做老師了。2.學(xué)而不思則罔;思而不學(xué)則殆:《韓琦大度容人》【原文】 韓魏公①在大名日,有人獻(xiàn)玉盞二只,云耕者入壞冢而得,表里無(wú)纖瑕可指,真絕寶也。公以百金答③之,尤為寶玩孟母戒子文言文的翻譯《孟母戒子》主要講述了孟母教育孟子的所作所為。故事告訴我們做事情不能半途而廢。一起來(lái)看看古詩(shī)內(nèi)容,僅供大家參考!謝謝!作《小石城山記》文言文翻譯《小石城山記》是唐代文學(xué)家柳宗元于唐憲宗元和元年(806年)被貶到永州擔(dān)任司馬后游行而作,是《永州八記》最后一篇。下夢(mèng)溪筆談韓文公 原文 世人畫(huà)韓退之,小面而美髯,著紗帽,此乃江南韓熙載耳。尚有當(dāng)時(shí)所畫(huà),提志甚明
評(píng)論
發(fā)表評(píng)論