国内精品久久人妻白浆|精品国产仑片一区二区三区|中文字幕精品亚洲四区|中文在线一区精品


  • <dd id="kqay2"><nav id="kqay2"></nav></dd>
    <abbr id="kqay2"></abbr>
    位置:首頁>> 語文>> 文言文>> 蘇軾《教戰(zhàn)守策》原文及翻譯

    蘇軾《教戰(zhàn)守策》原文及翻譯

    語文 文言文 發(fā)布時(shí)間:2022-05-04 20:50:26 

    標(biāo)簽:

    蘇軾《教戰(zhàn)守策》原文及翻譯

    導(dǎo)語:蘇軾生性放達(dá),為人率真,深得道家風(fēng)范。其文章也非常優(yōu)秀,被后世所推崇。下面和小編一起來看看蘇軾《教戰(zhàn)守策》原文及翻譯。希望對(duì)大家有所幫助。


    原文

    夫當(dāng)今生民之患,果安在哉?在于知安而不知危,能逸而不能勞。此其患不見于今,而將見于他日。今不為之計(jì),其后將有所不可救者。

    昔者先王知兵之不可去也,是故天下雖平,不敢忘戰(zhàn)。

    秋冬之隙,致民田獵以講武,教之以進(jìn)退坐作之方,使其耳目習(xí)于鐘鼓旌旗之間而不亂,使其心志安于斬刈殺伐之際而不懾。是以雖有盜賊之變,而民不至于驚潰。及至后世,用迂儒之議,以去兵為王者之盛節(jié),天下既定,則卷甲而藏之。數(shù)十年之后,甲兵頓弊,而人民日以安于佚樂,卒有盜賊之警,則相與恐懼訛言,不戰(zhàn)而走。開元、天寶之際,天下豈不大治?惟其民安于太平之樂,豢于游戲酒食之間,其剛心勇氣,銷耗鈍眊,痿蹶而不復(fù)振。是以區(qū)區(qū)之祿山一出而乘之,四方之民,獸奔鳥竄,乞?yàn)榍籼斨幌?,天下分裂,而唐室固以微矣?/p>

    蓋嘗試論之:天下之勢(shì),譬如一身。王公貴人所以養(yǎng)其身者,豈不至哉?而其平居??嘤诙嗉?。至于農(nóng)夫小民,終歲勤苦,而未嘗告病。此其故何也?夫風(fēng)雨、霜露、寒暑之變,此疾之所由生也。農(nóng)夫小民,盛夏力作,而窮冬暴露,其筋骸之所沖犯,肌膚之所浸漬,輕霜露而狎風(fēng)雨,是故寒暑不能為之毒。今王公貴人,處于重屋之下,出則乘輿,風(fēng)則襲裘,雨則御蓋。凡所以慮患之具,莫不備至。畏之太甚,而養(yǎng)之太過,小不如意,則寒暑入之矣。是以善養(yǎng)身者,使之能逸而能勞;步趨動(dòng)作,使其四體狃于寒暑之變;然后可以剛健強(qiáng)力,涉險(xiǎn)而不傷。夫民亦然。今者治平之日久,天下之人驕惰脆弱,如婦人孺子,不出于閨門。論戰(zhàn)斗之事,則縮頸而股栗;聞盜賊之名,則掩耳而不愿聽。而士大夫亦未嘗言兵,以為生事擾民,漸不可長(zhǎng)。此不亦畏之太甚,而養(yǎng)之太過歟?

    且夫天下固有意外之患也。愚者見四方之無事,則以為變故無自而有,此亦不然矣。今國(guó)家所以奉西北之虜者,歲以百萬計(jì)。奉之者有限,而求之者無厭,此其勢(shì)必至于戰(zhàn)。戰(zhàn)者,必然之勢(shì)也。不先于我,則先于彼;不出于西,則出于北。所不可知者,有遲速遠(yuǎn)近,而要以不能免也。天下茍不免于用兵,而用之不以漸,使民于安樂無事之中,一旦出身而蹈死地,則其為患必有不測(cè)。故曰:天下之民,知安而不知危,能逸而不能勞,此臣所謂大患也。臣欲使士大夫尊尚武勇,講習(xí)兵法;庶人之在官者,教以行陣之節(jié);役民之司盜者,授以擊刺之術(shù)。每歲終則聚于郡府,如古都試之法,有勝負(fù),有賞罰。而行之既久,則又以軍法從事。然議者必以為無故而動(dòng)民,又撓以軍法,ze6*民將不安,而臣以為此所以安民也。天下果未能去兵,則其一旦將以不教之民而驅(qū)之戰(zhàn)。夫無故而動(dòng)民,雖有小怨,然熟與夫一旦之危哉?

    今天下屯聚之兵,驕豪而多怨,陵壓百姓而邀其上者,何故?此其心以為天下之知戰(zhàn)者,惟我而已。如使平民皆習(xí)于兵,彼知有所敵,則固以破其奸謀,而折其驕氣。利害之際,豈不亦甚明歟[2]?

    譯文

    現(xiàn)在人民的禍患究竟在哪里呢?在于只知道安樂卻不知道危難,能享受安逸卻不能勞累吃苦。這種禍患現(xiàn)在看不出來,但是將來會(huì)看出的?,F(xiàn)在不給它想辦法,那以后就有無法挽救的危險(xiǎn)了。

    從前先王知道軍備是不可以放棄的,所以天下雖然太平,(也)不敢忘記戰(zhàn)備。秋冬農(nóng)閑的時(shí)候,召集人民打獵借此教練武事,教他們學(xué)習(xí)前進(jìn)、后退、跪下、起立的方法,使他們的聽覺和視覺習(xí)慣于鐘鼓、旗幟(這些軍隊(duì)的號(hào)令)之間而不迷亂,使他們的心意適于攻打殺戮的情形而不致恐懼。因此即使有盜賊的事件發(fā)生,而人民也不會(huì)驚恐潰亂。

    等到后代,采用迂腐的儒生建議,把解除軍備當(dāng)做君王的英明措施,天下既然安定了,就把裝備武器收藏起來。幾十年以后,裝備武器都敗壞了,人民一天一天地習(xí)慣于安樂生活;一旦忽然傳來盜賊的警報(bào),就彼此惶恐,傳布謠言,不戰(zhàn)就逃跑了。(唐)開元、天寶年間,天下難道不是很安定嗎?就是因?yàn)槟菚r(shí)人民習(xí)慣于太平生活的快樂,經(jīng)常生活在酒食游戲里面,那堅(jiān)強(qiáng)的意志和勇氣逐漸減少以至于衰頹,(筋肉)萎縮僵化而振作不起來,因此小小的安祿山一旦乘機(jī)作亂,四方的人民就象鳥獸奔竄一樣,求作囚犯和俘虜還來不及;國(guó)家分裂,而唐王朝當(dāng)然因此而衰弱了。

    我曾試著論述這個(gè)問題:天下的形勢(shì)譬如人的整個(gè)身體。王公貴人用來保養(yǎng)身體的措施,難道不是很周全嗎?而他們平日常常由于病多而苦惱。至于農(nóng)夫平民,終年勤勞辛苦卻未曾生病。這是什么原因呢?天氣和季節(jié)的變化,這是產(chǎn)生疾病的原因。農(nóng)夫平民,夏天最熱的時(shí)候奮力耕作,冬天極冷的時(shí)候還在野外勞動(dòng),他們的筋骨經(jīng)常冒著烈日嚴(yán)寒,肌膚被雨雪霜所浸漬,使得他們輕視霜露,不畏風(fēng)雨,所以寒冬炎暑不能夠給他們?cè)斐刹『Α,F(xiàn)在王公貴人住在高大深邃的房屋里,出門就坐車子,刮風(fēng)就如穿皮衣,下雨就打著傘,凡是用來預(yù)防疾患的工具無不應(yīng)有盡有;畏懼風(fēng)雨寒暑有些太嚴(yán)重了,保養(yǎng)自己的身體也有些太過分了,稍不注意,寒暑就侵入身體了。因此,會(huì)保養(yǎng)身體的人,使自己身體能夠安逸又能勞動(dòng),慢步快走活動(dòng)操作,使自己的四肢習(xí)慣于寒冬炎暑的變化;然后可以使身體強(qiáng)健有力,經(jīng)歷艱險(xiǎn)而不受傷害。人民也是如此?,F(xiàn)在太平的時(shí)間長(zhǎng)了,天下的人驕氣懶惰脆弱,就象婦女小孩不出內(nèi)室的門一樣。談?wù)撈鸫蛘痰氖虑?,就嚇得縮著脖子大腿發(fā)抖;聽說盜賊的名字,就掩住耳朵不愿意聽。而且士大夫也不曾經(jīng)說起戰(zhàn)爭(zhēng),認(rèn)為這是生事干擾人民的生活,露了苗頭不可以讓它再發(fā)展:這不也是畏懼太嚴(yán)重而保養(yǎng)得太過分了嗎?

    再說天下本來就有意想不到的.禍患。愚昧的人看到四面八方太平無事,就認(rèn)為變故無從發(fā)生,這也是不對(duì)的?,F(xiàn)在國(guó)家用來奉送給西夏、契丹的財(cái)物,每年的財(cái)物,每年以百萬來計(jì)算。奉送的財(cái)物是有限的,而索求財(cái)物的人是無滿足的,這種形勢(shì)必然導(dǎo)致戰(zhàn)爭(zhēng)。戰(zhàn)爭(zhēng),是必然的趨勢(shì),不從我方開始,便從敵方開始,不發(fā)生在西方,便發(fā)生在北方;所不知道的,只是戰(zhàn)爭(zhēng)的發(fā)生有早有遲有遠(yuǎn)有近,總之,戰(zhàn)爭(zhēng)是不可能避免的。國(guó)家如果免不了用兵,而用兵不憑著逐步訓(xùn)練,卻使人民從安樂太平的環(huán)境中,一下子投身軍隊(duì)走向生死決斗的戰(zhàn)場(chǎng),那他們的禍患必定有不可估計(jì)的危險(xiǎn)。所以說,天下的人民只知道安樂而不知道危險(xiǎn),能夠安逸而不能勞累吃苦,這是臣所認(rèn)為的最大的禍患。 臣想使士大夫崇尚軍事的勇敢,講述演習(xí)兵法,對(duì)在官府服役的平民,教他們學(xué)會(huì)列隊(duì)布陣的法度,對(duì)那些負(fù)責(zé)緝捕盜賊的差役,教授給他們撲擊刺殺的方法。每年年底就集合在府城里,象古試武藝的辦法,評(píng)定勝負(fù),有賞有罰;等實(shí)行的時(shí)間長(zhǎng)了,就又按照軍法部署辦事。然而議論的人(持不同意見人)一定認(rèn)為無故調(diào)動(dòng)人民,又用軍法困擾,那百姓將會(huì)不安定;可是臣認(rèn)為這才是安定人民的好辦法。國(guó)家果真不能去掉戰(zhàn)爭(zhēng),總有那么一天將驅(qū)使沒有受過訓(xùn)練的百姓去作戰(zhàn)。平時(shí)召集百姓進(jìn)行訓(xùn)練,雖然有些小的恐慌,可是跟突然讓那些沒有受過訓(xùn)練的百姓上戰(zhàn)場(chǎng)的危險(xiǎn)相比,又怎么樣呢?

    現(xiàn)在國(guó)家駐扎在地方上的軍隊(duì),驕橫又有怨言,欺壓百姓,向他們的上司邀功,什么原因呢?這是因?yàn)樗麄冋J(rèn)為天下懂得作戰(zhàn)的只有他自己罷了。假如使一般百姓都對(duì)軍事熟習(xí),他們知道還有對(duì)手存在,那么一定能夠打破他們的壞主意又壓下他們的驕氣。利和害的界限,難道不是很明白嗎?

    [注釋]

    1.豢:(huàn)安養(yǎng)

    2.刈:(yì)

    3.鈍眊:(mào)遲鈍,昏聵

    4.微:衰弱

    5.平居:平日,平素

    6.漬:浸泡

    7狎:親近

    8毒:危害

    9.重屋:重檐的高屋

    10.襲裘:加穿皮衣

    11.御蓋:用傘。蓋,傘

    12.狃:習(xí)慣

    13.出身:投入,獻(xiàn)身

    14.行陣:軍隊(duì)

    15.節(jié):節(jié)度

    16.撓:擾亂,阻撓

    17.陵壓:欺壓

    18.明:明白

    [評(píng)析]

    本文的議論就是從常見的事實(shí)中翻新出奇,從別人意想不到的角度切入,得出意料之外的結(jié)論,文筆在自然流暢中又富于波瀾起伏,有較強(qiáng)的力度和感染力。

    關(guān)注詞典網(wǎng)微信公眾號(hào):詞典網(wǎng),查詢很方便。

    猜你喜歡:

    • 文言文《桃花源記》賞析《桃花源記》是一篇虛構(gòu)的用來寄托作者社會(huì)理想的小說詩歌文學(xué)作品。下面是小編分享的文言文《桃花源記》賞析,一起來看一下吧
    • 《當(dāng)機(jī)立斷》文言文閱讀理解《當(dāng)機(jī)立斷》原文:道中有車載甕,塞于路。屬天寒,冰雪峻滑,進(jìn)退不得。日向暮,官私客旅群集,鈴鐸數(shù)千,羅擁在后,無可
    • 徐霞客原文:臨安府顏洞凡三,為典史顏姓者所開,名最著。余至滇省,南抵臨安府。城南臨瀘江。此江西自石屏州異龍湖來,東北穿出顏洞;而合郡眾水,亦
    • 裴讓之傳裴讓之,字士禮。年十六喪父,殆不勝哀,其母辛氏泣撫之曰:“棄我滅性,得為孝子乎?”由是自勉。辛氏,高明婦則,又閑禮度。夫喪,諸子多幼
    • 杜瓊原文:吳地有生,曰徐字孟祥,讀書績(jī)文,志行高潔,家光福山中。相從而學(xué)問者甚夥,其聲名隱然聞?dòng)诳?guó)??N紳大夫游于西山,必造其廬焉。孟祥嘗結(jié)
    • 文言文《師說》原文及翻譯《師說》的作者是韓愈,字退之,世稱“韓昌黎”。下面小編給大家介紹文言文《師說》原文及翻譯,一起來學(xué)習(xí)吧!《師說》原文
    • 文言文作文:記吾父天雁落,孤鴻起,紅竹清影,碧水斑駁。帶華陽而披鶴氅,著謝屐而高歌所向。夕陽淺淺,晬容陽陽,屈神府而降百靈,舍簪笏以求清萍。
    • 昔楚人宿于其友之家者文言文練習(xí)附答案閱讀下面文言文,完成文后題目。昔楚人有宿于其友之家者,其仆竊友人之履以歸,楚人不知也。適①使其仆市履于肆
    • 動(dòng)筒嘗于國(guó)學(xué)原文動(dòng)筒(1)嘗(2)于國(guó)學(xué)中看博士論難(3)云:“孔子弟子達(dá)者(6)有七十二人。"動(dòng)筒因(10)問曰:“達(dá)者七十二人
    • 鄭鼎,澤州陽城人。幼孤,能自立,讀書曉大義,不妄言笑。既長(zhǎng),勇力過人,尤善騎射。初為澤、遼千戶。歲甲午,從塔海紺不征蜀,攻二里散關(guān),屢立戰(zhàn)功
    • 司馬楚之,字德秀,晉宣帝弟太常馗之八世孫。父榮期,晉益州刺史,為其參軍楊承祖所殺。楚之時(shí)年十七,送父喪還丹楊。會(huì)劉裕誅夷司馬氏,叔父宣期、兄
    • 《七夕》文言文翻譯導(dǎo)語:楊樸的這首《七夕》,就是具有這種妙趣的哲理詩。在那樣一個(gè)時(shí)代楊樸有這樣一種思想和見識(shí)是很深刻的,加之詩語簡(jiǎn)練、曉白、
    • 課內(nèi)文言文閱讀練習(xí)閱讀課內(nèi)文言文,完成題目。(9分)秦王謂唐雎曰:“寡人以五百里之地易安陵,安陵君不聽寡人,何也?且秦滅韓亡魏,而君以五十里
    • 寒號(hào)蟲文言文翻譯文言文是中國(guó)古代的一種書面語言組成的文章,主要包括以先秦時(shí)期的口語為基礎(chǔ)而形成的書面語。下面是小編為大家整理的寒號(hào)蟲文言文翻
    • 蔡澤謀職文言文翻譯蔡澤謀職這篇文言文講述了蔡澤求職的故事,以下是小編收集的相關(guān)信息,僅供大家閱讀參考!【原文】蔡澤者,燕人也,游學(xué)于諸侯。去
    • 焉字在文言文中的翻譯導(dǎo)語:我國(guó)古代文學(xué)博大精深,源遠(yuǎn)流長(zhǎng),不論是內(nèi)容還是形式,都充滿著神奇的美的力量。但在文言文的教學(xué)中,這種力量卻偏偏得不
    • 浣花溪記     明·鐘惺出成都南門,左為萬里橋。西折纖秀長(zhǎng)曲,所見如連環(huán)、如玦、如帶、如規(guī)、如鉤,
    • 知?jiǎng)僦牢难晕姆g導(dǎo)語:知?jiǎng)僦?,出處《孫子·謀攻篇》,解釋預(yù)知?jiǎng)倮姆椒?。下面是小編整理的知?jiǎng)僦牢难晕姆g,希望對(duì)大家有所幫助。原文:故
    • 賀,字長(zhǎng)吉,鄭王之孫也。七歲能辭章,名動(dòng)京邑。韓愈、皇甫湜覽其作,奇之而未信,曰:“若是古人,吾曹或不知,是今人,豈有不識(shí)之理?!彼煜噙^其家
    • 袁州州學(xué)記〔宋〕李覯①皇帝二十有三年,制詔州縣立學(xué)。惟時(shí)守令,有哲有愚。有屈力殫慮,祗②順德意;有假官借師,茍具文書?;蜻B數(shù)城,亡誦弦聲。倡

    評(píng)論

    發(fā)表評(píng)論
    手機(jī)版 語文 詞典網(wǎng) CiDianWang.com