国内精品久久人妻白浆|精品国产仑片一区二区三区|中文字幕精品亚洲四区|中文在线一区精品


  • <dd id="kqay2"><nav id="kqay2"></nav></dd>
    <abbr id="kqay2"></abbr>
    位置:首頁>> 語文>> 文言文>> 《明史·許士柔傳》原文及翻譯

    《明史·許士柔傳》原文及翻譯

    語文 文言文 發(fā)布時間:2022-02-23 02:14:02 

    標簽:

    明史

    原文:

    許士柔,字仲嘉,常熟人。天啟二年進士。改庶吉士,授檢討。崇禎時,歷遷左庶子,掌左春坊事。先是,魏忠賢既輯《三朝要典》,以《光宗實錄》所載與《三朝要典》左,乃言葉向高等所修非實,宜重修,遂恣意改削牴牾《三朝要典》者。崇禎改元,毀《三朝要典》而所改《光宗實錄》如故。六年,少詹事文震孟言:“皇考實錄為魏黨曲筆,當改正從原錄。”時溫體仁當國,與王應(yīng)熊等陰沮之,事遂寢。士柔憤然曰:“若是,則《三朝要典》猶弗焚矣。”乃上疏。疏上,不省。體仁令中書官檢穆宗總記示士柔,士柔具揭爭之。體仁怒,將劾之,為同列沮止。士柔上疏曰:“累朝實錄,無不書世系之例。臣所以抉擿改錄,正謂與累朝成例不合也。孝端皇后,皇考之嫡母也,原錄具書保護之功,而改錄削之,何也?當日國本幾危,坤寧調(diào)護,真孝慈之極則,顧復(fù)之深恩,史官不難以寸管抹殺之,此尤不可解也。”疏上,報聞。體仁滋不悅。會體仁嗾劉孔昭劾祭酒倪元璐,因言士柔族子重熙私撰《五朝注略》,將以連士柔。士柔亟以《五朝注略》進,乃得解。尋出為南京國子祭酒。體仁去張至發(fā)當國益謀逐士柔先是高攀龍贈官士柔草詔詞送內(nèi)閣未給攀龍家故事贈官誥屬誥敕中書職掌。崇禎初,褒恤諸忠臣,翰林能文者或為之,而中書以為侵官。崇禎三年禁誥文駢儷語。至是攀龍家請給,去士柔草制時數(shù)年矣,主者仍以士柔前撰文進。中書黃應(yīng)恩告至發(fā)誥語違禁,至發(fā)喜,劾士柔,降二級調(diào)用。士柔尋補尚寶司丞,遷少卿,卒。子琪詣闕辨誣,乃復(fù)原官。贈詹事兼侍讀學(xué)士。
    (節(jié)選自《明史·許士柔傳》,有刪改)

    譯文/翻譯:

    許士柔,字仲嘉,常熟人。天啟二年(1622)的進士。改任庶吉士,授職檢討。崇禎年間,歷任左庶子,負責(zé)左春坊的事務(wù)。在此之前,魏忠賢已經(jīng)編輯了《三朝要典》,因《光宗實錄》的記載和《三朝要典》相矛盾,于是稱葉向高等人所編撰的不真實,應(yīng)該重新撰寫,恣意篡改刪削與《三朝要典》相抵觸的地方。崇禎改元,燒毀了《三朝要典》,而被篡改的《光宗實錄》如故。崇禎六年(1633),少詹事文震孟奏稱:“先帝實錄是魏黨的曲筆之作,應(yīng)當改正依照原來的實錄?!碑敃r溫體仁當權(quán),與王應(yīng)熊等人暗中阻撓,事情耽擱置下來。許士柔憤然地說:“如此,則《三朝要典》也不必焚毀?!庇谑巧献啵f烈帝并未省悟。溫體仁命令中書官將穆宗總記出示給許士柔看,許士柔詳細做揭文與他爭辯。溫體仁發(fā)怒,準備彈劾他,被同僚阻止了。許士柔又上奏說:“各朝的實錄,沒有不記載世系的例子。我所以選擇揭發(fā)篡改實錄事,正是因它與各朝的既定例制不相吻合。孝端皇后是先帝的嫡親母親,原實錄詳細記載了她保護先帝的功績,而修改的實錄刪去了,為什么?當時,太子差點兒不保,坤寧皇后調(diào)理保護,真是達到孝義、慈善的最高準則,父母養(yǎng)育的深厚恩情,史官輕易就用筆將它們抹殺了,這最不可理解?!弊嗍璩噬?,莊烈帝答復(fù)知道了。溫體仁更加不高興。遇上溫體仁教唆劉孔昭彈劾祭酒倪元璐,就稱許士柔的族子許重熙私自撰寫《五朝注略》,準備株連許士柔。許士柔趕緊將《五朝注略》呈獻上去,才得以解脫。不久,出京擔任南京國子監(jiān)祭酒。溫體仁離職,張至發(fā)當權(quán),更加謀劃驅(qū)逐許士柔。在此之前,高攀龍被追贈官職,許士柔擬草稿送交內(nèi)閣,沒有發(fā)給高攀龍家里。舊制,追贈官職的誥令,屬于誥敕中書負責(zé)。崇禎初年,對各位忠臣的褒揚、撫恤,翰林中能夠行文的人有時行使了此事,而中書認為這是侵犯了官職權(quán)限。崇禎三年(1630),禁止誥令中使用駢體、華麗的語句。到此高攀龍的家人請求追贈,離許士柔草擬誥令已有幾年,主事的人仍然將許士柔先前的撰文呈入。中書黃應(yīng)恩告訴張至發(fā),法令的語言違反了禁令,至發(fā)很高興,彈劾許士柔,將他降了兩級官階調(diào)用。許士柔不久補任尚寶司丞,升任少卿,直至去世。他的兒子到朝門申辯冤枉之事,于是才給士柔恢復(fù)原來官職,追贈詹事兼侍讀學(xué)士。
    《明史·許士柔傳》    

    關(guān)注詞典網(wǎng)微信公眾號:詞典網(wǎng),查詢很方便。

    猜你喜歡:

    • 索湘,字巨川,滄州鹽山人。開寶六年進士,釋褐鄆州司理參軍。齊州有大獄,逮者千五百人,有司不能決,湘受詔按鞫,事隨以白。太平興國四年,轉(zhuǎn)運使和
    • 蘇轍原文:高安丐者趙生,敝衣蓬發(fā),未嘗沐洗,好飲酒,醉輒毆詈其市人。雖有好事時召與語,生亦慢罵,斥其過惡。故高安之人皆謂之狂人,不敢近也。然
    • 張衡傳文言文的翻譯導(dǎo)語:《張衡傳》為傳統(tǒng)名篇,選自《后漢書》,作者范曄,是一篇精彩的人物傳記。下面由小編為大家整理的,希望可以幫助到大家!張
    • 千萬買鄰文言文翻譯注釋和啟示文言文初,宋季雅罷①南康郡,市宅居僧珍②宅側(cè),僧珍問宅價,曰:“一千一百萬?!惫制滟F,季雅曰:“一百萬買宅,千萬
    • 文言文辭職信導(dǎo)語:文言文是一種文化,那我們寫出一篇關(guān)于文言文的辭職信呢?下面小編已經(jīng)為大家準備好了??禳c開來看看吧。【篇一:文學(xué)類古文的辭職
    • 鐘惺原文:梅之冷,易知也,然亦有極熱之候。冬春冰雪,繁花粲粲,雅俗爭赴,此其極熱時也。三、四、五月,累累其實,和風(fēng)甘雨之所加,而梅始冷矣?;?/div>
    • 高考文言文翻譯口訣一、基本方法:直譯和意譯。文言文翻譯的基本方法有直譯和意譯兩種。 所謂直譯,是指用現(xiàn)代漢語的詞對原文進行逐字逐句地對應(yīng)翻譯
    • 魏書原文:張普惠,字洪賑,常山九門人也。身長八尺,容貌魁偉,精于《三禮》,兼善《春秋》百家之說。任城王澄重其學(xué)業(yè),為其聲價。澄功衰在身,欲七
    • 左輔,字仲甫,江蘇陽湖人。乾隆五十八年進士,授安徽南陵知縣,調(diào)霍丘。勤政愛民,坐催科不力免官,嘉慶四年,復(fù)之,補合肥,復(fù)以緝私役為鹽販毆斃
    • 嗟乎!大閹之亂,縉紳而能不易其志者,四海之大,有幾人歟?而五人生于編伍之間,素不聞詩書之訓(xùn),激昂大義,蹈死不顧,亦曷故哉?且矯詔紛出,鉤黨之
    • 阿留傳明·陸容    阿留者,太倉周元素家僮也。性癡呆無狀,而元素終蓄之。嘗試執(zhí)灑掃,終朝運帚,不能潔一廬。主
    • 焦飯遺母文言文翻譯導(dǎo)語:盡孝道或宣傳孝道對和諧社會有積極意義。以下是小編為大家分享的焦飯遺母文言文翻譯,歡迎借鑒!吳郡陳某,家至①孝。母好食
    • 《百家姓.屠》文言文的歷史來源1、出自九黎族,是蚩尤的后代。相傳,上古時代,黃帝與炎帝兩個部族聯(lián)合起來,在涿鹿與九黎族大戰(zhàn),擒殺了九黎族的首
    • 【甲】滄州南一寺臨河干,山門圮于河,二石獸并沉焉。鬩十余歲,僧募金重修,求石獸于水中,競不可得。以為順流下矣,棹數(shù)小舟,曳鐵鈀,尋十余里,無
    • 中呂張鳴善文言文賞析中呂·普天樂·詠世(元·張鳴善)洛陽花①,梁園月②,好花須買,皓月須賒。花倚欄干看爛熳開,月曾把酒問團圓夜。月有盈虧花有
    • 鄧攸,晉人也。有弟早亡,唯有一兒,曰遺民。時值動亂,胡人入侵京城,掠牛馬。鄧攸挈妻子亡。食盡,賊又迫,謂妻曰:“吾弟早亡,但有遺民。今擔兩兒
    • 舊唐書原文:張九齡,字子壽,一名博物。九齡幼聰敏,善屬文。年十三,以書干廣州刺史王方慶,大嗟賞之,曰:“此子必能致遠。”登進士第,拜校書郎。
    • 楊維楨執(zhí)教蔣氏,姑蘇巨家①也。有子甫八齡,欲為求師,慕鄭明德先生,具禮延之。先生不屑往。蔣亦跌宕②者,遂厚延鐵崖楊先生③,縣道鄭不就之意。時
    • 北史原文:(王)誼字宜君,少有大志,便弓馬,博覽群言。周閔帝時,為左中侍上士。時大冢宰宇文護執(zhí)政,帝拱默無所關(guān)預(yù)。有朝士于帝側(cè)微不恭,誼勃然
    • 米芾索帖原文米芾詼譎好奇。在真州,米芾嘗詣蔡太保攸于舟中,攸出所藏右軍《王略帖》示之。芾驚嘆,求以他畫易之,攸意以為難。芾曰:“公若不見從,

    評論

    發(fā)表評論
    手機版 語文 詞典網(wǎng) CiDianWang.com