《魏書·張普惠傳》原文及翻譯
語(yǔ)文 文言文 發(fā)布時(shí)間:2022-09-27 11:38:22
魏書
原文:
張普惠,字洪賑,常山九門人也。身長(zhǎng)八尺,容貌魁偉,精于《三禮》,兼善《春秋》百家之說(shuō)。任城王澄重其學(xué)業(yè),為其聲價(jià)。澄功衰在身,欲七月七日集文武北園馬射。普惠奏記于澄,澄意納其言,托辭自罷。澄轉(zhuǎn)揚(yáng)州,啟普惠以羽林監(jiān)領(lǐng)鎮(zhèn)南大將軍開府主簿,尋加威遠(yuǎn)將軍。普惠既為澄所知?dú)v佐二藩甚有聲譽(yù)旋京之日裝束藍(lán)縷澄賚絹二十匹以充行資。還朝,仍羽林監(jiān)。
時(shí)太后父胡國(guó)珍薨,贈(zèng)太上秦公。普惠以前世后父無(wú)太上之號(hào),詣闕上疏,陳其不可。左右畏懼,莫敢為通。太后覽表,親至國(guó)珍宅,召集五品以上博議其事。普惠以理正之,無(wú)所屈。初,普惠被召,傳詔馳驊騮馬來(lái),甚迅速,佇立催去。普惠諸子憂怖涕泗。普惠謂曰:“人生有死,死得其所,夫復(fù)何恨?!奔白h罷,旨勞,還宅,親故賀其幸甚。
普惠以天下人調(diào) ,幅度長(zhǎng)廣,尚書計(jì)奏,復(fù)征綿麻,恐人不堪命。上疏又表乞朝直之日,時(shí)聽奉見。自此之后,月一陛見。及任城王澄薨.,普惠荷其恩待,朔望奔赴,至于禫除,雖寒暑風(fēng)雨,無(wú)不必至。初,澄嘉賞普惠,臨薨啟為尚書右丞。尚書諸郎以普惠地寒,不應(yīng)便居管轄,相與為約,并欲不放上省,紛紜多日乃息。魏子建為益州刺史,有贓罪。普惠往驗(yàn)之,事遂得釋,故子建父子甚德之。
蕭衍弟子西豐侯正德詐稱降款,朝廷頗事當(dāng)迎,普惠上疏,請(qǐng)赴揚(yáng)州,移還蕭氏,不從。俄而,正德果逃還。后除光祿大夫、右丞如故。出除東豫州刺史?;茨暇攀?,猶因蕭衍前弊,別郡異縣之人錯(cuò)雜居止。普惠乃依次括比①,省減郡縣,上表陳狀,詔許之。宰守因此,綰攝有方,奸盜不起,人以為便。
普惠不營(yíng)財(cái)業(yè),好有進(jìn)舉,敦于故舊。冀州人侯堅(jiān)固少時(shí)與其游學(xué),早終。其子長(zhǎng)瑜,普惠每于四時(shí)請(qǐng)祿,無(wú)不減贍,給其衣食。
孝昌元年三月,在州卒,時(shí)年五十八。贈(zèng)平北將軍、幽州刺史,謚曰宣恭。
(節(jié)選自《魏書·張普惠傳》)
譯文/翻譯:
張普惠,字洪賑,常山九門人。身高八尺,相貌魁偉,對(duì)《三禮》十分精通,還擅長(zhǎng)《春秋》和諸子百家的學(xué)說(shuō)。任城王拓跋澄敬重他的學(xué)問(wèn),幫助他提高名聲和社會(huì)地位。拓跋澄有喪服在身,卻想在七月七日召集文武大臣到北園騎馬射箭。張普惠奏勸拓跋澄,拓跋澄從心里接受了他的建議,找借口停止了這件事。拓跋澄轉(zhuǎn)任揚(yáng)州刺史,啟奏朝廷任命張普惠為羽林監(jiān)兼任鎮(zhèn)南大將軍開府主簿,不久又加官威遠(yuǎn)將軍。張普惠被拓跋澄所賞識(shí)之后,輔佐過(guò)兩任藩王,非常有聲譽(yù)。準(zhǔn)備回到京城的時(shí)候,衣服破爛不堪,拓跋澄賜予他二十匹絹充作路上盤纏?;氐匠⒑?,繼續(xù)做羽林監(jiān)。
當(dāng)時(shí)太后的父親胡國(guó)珍去世,被追贈(zèng)為太上秦公。張普惠認(rèn)為前朝太后的父親沒有“太上”的稱號(hào),于是到朝廷上疏,陳述這樣做不妥。侍從們都畏懼害怕,不敢為他通報(bào)。太后閱覽了他的表章后,親自來(lái)到胡國(guó)珍的宅院,召集五品以上官員廣泛地討論這件事。張普惠仍按常理糾正,無(wú)所屈從。之前,張普惠被太后召見,傳達(dá)詔書的人騎著快馬馳來(lái),速度非??欤局叽?gòu)埰栈蓦x開家里前往。張普惠的幾個(gè)兒子都擔(dān)心害怕得流眼淚。張普惠對(duì)他們說(shuō):“人總有一死,但只要死得其所,又有什么可遺憾的呢?!钡鹊饺撼紓冏h論完畢,朝廷下旨慰勞他,回到家里,親友故交都慶賀他實(shí)在幸運(yùn)。
張普惠認(rèn)為向天下百姓征收的布帛絲絹,幅度太寬數(shù)量又大,尚書計(jì)議后上奏皇帝,還要再征收絲綿和葛麻,他擔(dān)心百姓不堪重負(fù)。于是上疏朝廷,上表請(qǐng)求在朝廷當(dāng)值時(shí),允許隨時(shí)進(jìn)見皇帝。從此以后,每月一次朝見。等到任城王拓跋澄去世,張普惠因受他的恩遇,初一和十五一定去祭奠,一直到除去喪服,即使是寒冬酷暑刮風(fēng)下雨,沒有不按時(shí)趕到的。當(dāng)初,拓跋澄嘉許欣賞張普惠,臨終前又奏請(qǐng)朝廷任命張普惠為尚書右丞。尚書省的官員們認(rèn)為張普惠出身寒微,不應(yīng)立即擔(dān)任尚書右丞的官職,他們互相聯(lián)絡(luò),想一起阻止他上任,這種反對(duì)經(jīng)過(guò)很多天才停止。魏子建任益州刺史,犯有貪污受賄罪,張普惠前往調(diào)查這件事,事情最終得以解決,因此魏子建父子都十分感激他。
南梁蕭衍的侄子西豐侯蕭正德詐稱要投降,朝廷非常重視準(zhǔn)備迎接他。張普惠請(qǐng)求朝廷將蕭正德送到揚(yáng)州,再移交給南梁蕭氏,朝廷不同意。不久,蕭正德果然又背叛了北魏逃回到南梁。后來(lái),朝廷任命張普惠為光祿大夫,右丞的職務(wù)仍然不變。出京任東豫州刺史?;茨嫌芯艂€(gè)守備區(qū)十三個(gè)郡,仍然沿襲蕭衍遺留下的弊政,不同郡縣的人錯(cuò)雜混居。張普惠就按照順序查驗(yàn)登記戶籍,撤銷一些郡縣,上表奏報(bào)說(shuō)明情況,朝廷下詔批準(zhǔn)。地方官根據(jù)他的意見,治理有方,奸盜一類的事情不再出現(xiàn),百姓都安居樂業(yè)。
張普惠不愛經(jīng)營(yíng)財(cái)產(chǎn)家業(yè),喜歡舉薦人才,對(duì)待故交舊友敦樸厚道。冀州人侯堅(jiān)固少年時(shí)與他一同求學(xué),很早就去世了。他的兒子叫侯長(zhǎng)瑜,張普惠每年四季得到俸祿,沒有不減省自己的生活用度,供給他衣服和食物的。
孝昌元年三月,張普惠在豫州去世,享年五十八歲。追贈(zèng)平北將軍、幽州刺史,謚號(hào)宣恭。
《北史·張普惠傳》 《魏書·張普惠傳》
關(guān)注詞典網(wǎng)微信公眾號(hào):詞典網(wǎng),查詢很方便。

猜你喜歡:
- 元史原文:張立道字顯卿。年十七,以父任備宿衛(wèi)?;首雍龈绯喾庠颇贤?,往鎮(zhèn)其地,詔以立道為王府文學(xué)。云南元帥寶合丁專制歲久,有竊據(jù)之志,忌忽哥赤
- 學(xué)生文言文學(xué)習(xí)能力的培養(yǎng)學(xué)習(xí)文言文,學(xué)習(xí)古人語(yǔ)言中有生命的東西是為了培養(yǎng)學(xué)生具有閱讀淺易文言文的能力,讓學(xué)生去體會(huì)作者的思想感情,從而不僅心
- 《象祠記》翻譯及賞析《象祠記》為王守仁被貶為貴州龍場(chǎng)驛丞時(shí)所作。象祠,為紀(jì)念虞舜的同父異母弟象而修建的祠堂。下面是小編為大家?guī)?lái)的《象祠記》
- 哲理文言文及翻譯有哲理的話有許許多多,從古至今,從中到外。下面我們來(lái)看一下文言文的這里句子有哪些吧。1.天行健,君子以自強(qiáng)不息。——《周易》
- 武平一,名甄,以字行。博學(xué),通《春秋》,工文辭。武后時(shí),畏禍不敢與事,隱嵩山修浮圖法,屢詔不應(yīng)。中宗復(fù)位,平一居母喪,迫召為起居
- 截竿入城文言文版翻譯截竿入城這個(gè)故事你是否聽過(guò),下面是小編為您整理的關(guān)于截竿入城文言文版翻譯的相關(guān)資料,歡迎閱讀!原文魯有執(zhí)長(zhǎng)竿入城門者,初
- 報(bào)崔黯秀才論為文書柳宗元⑴崔生足下:辱書及文章,辭意良高,所向慕不凡近,誠(chéng)有意乎圣人之言。然圣人之言,期以明道,學(xué)者務(wù)求諸道而遺其辭。辭之傳
- 《百家姓談》文言文譯文既濟(jì)亨,小者亨也。利貞,剛?cè)嵴划?dāng)也。初吉,柔得中也。終止則亂,其道窮也。譯文既濟(jì),“亨通”,小事而能亨通。“利于守
- 隋書原文:裴矩,字弘大,河?xùn)|聞喜人也。矩襁褓而孤,及長(zhǎng)好學(xué),頗愛文藻,有智數(shù)。世父讓之謂矩曰:“觀汝神識(shí),足成才士,欲求宦達(dá),當(dāng)資干世之務(wù)。
- 一行尊法文言文翻譯大家看的懂一行尊法文言文嗎?下面小編整理了一行尊法文言文翻譯,歡迎大家閱讀學(xué)習(xí)!一行尊法文言文翻譯【原文】初,一行幼時(shí)家貧
- 晉書原文:①賀循,字彥先,會(huì)稽山陰人也。族高祖純,博學(xué)有重名,漢安帝時(shí)為侍中,避安帝父諱,改為賀氏。循少嬰家難,流放海隅,吳平,乃還本郡。操
- 姚天福,字君祥,絳州人。父居實(shí),避兵徙雁門。天福幼讀《春秋》,通大義。及長(zhǎng),以材辟懷仁丞。至元五年,詔立御史臺(tái),以天福為閣管勾,尋拜監(jiān)察御史
- 二小兒辯日文言文翻譯文言文翻譯一直是我們學(xué)習(xí)的難點(diǎn),各位,我們看看下面的二小兒辯日文言文翻譯,一起閱讀吧!二小兒辯日文言文翻譯原文:孔子?xùn)|游
- 《游褒禪山記》文言文鑒賞《游褒禪山記》是北宋的政治家、思想家王安石在辭職回家的歸途中游覽了褒禪山后,以追憶形式寫下的一篇游記。下面是小編分享
- 民者,在上所以牧之,趨利如水走下,四方無(wú)擇也。()珠玉金銀,饑不可食,寒不可衣,()眾貴之者,()上用之故也。其為物輕微易藏,在于把握,可以
- 曾魯,字得之,新淦人。年七歲,能暗誦《五經(jīng)》,一字不遺。稍長(zhǎng),博通古今。凡數(shù)千年國(guó)體、人才,制度沿革,無(wú)不能言者。以文學(xué)聞?dòng)跁r(shí)。元至正中,魯
- 文言文《增廣賢文》《增廣賢文》是我國(guó)古代一部極有影響的蒙學(xué)讀物,它在傳統(tǒng)蒙學(xué)讀物中有著不容忽視的地位。《增廣賢文》的價(jià)值是多方面的。傳統(tǒng)的蒙
- 韓非子寓言故事原文:宋人有耕田者。田中有株,兔走觸株,折頸而死。因釋其耒而守株,冀復(fù)得兔。兔不可復(fù)得,而身為宋國(guó)笑。 ——出自《韓
- 舊唐書原文:僧一行,姓張氏,先名遂,魏州昌樂人,襄州都督、郯國(guó)公公謹(jǐn)之孫也。父擅,武功令。一行少聰敏,博覽經(jīng)史,尤精歷象、陰陽(yáng)、五行之學(xué)。時(shí)
- 舊唐書原文:(孔)禎,高宗時(shí)為蘇州長(zhǎng)史。曹王明為刺史,不循法度,禎每進(jìn)諫。明曰:“寡人天子之弟,豈失于為王哉!” 禎曰:“恩龍不可