《威王問(wèn)于莫敖子華》閱讀答案解析及翻譯
語(yǔ)文 文言文 發(fā)布時(shí)間:2022-05-08 08:37:25
威王問(wèn)于莫敖子華曰:“自從先君文王以至不穀之身,亦有不為爵勸,不以祿勉,以憂社稷者乎?”莫敖子華對(duì)曰:“君王將何問(wèn)者也?彼有廉其爵,貧其身,以憂社稷者;有崇其爵,豐其祿,以憂社稷者;有斷脰決腹,一瞑而萬(wàn)世不視,不知所益,以憂社稷者;有勞其身,愁其志,以憂社稷者;亦有不為爵勸,不為祿勉,以憂社稷者?!蓖踉唬骸按蠓虼搜?,將何謂也?”
莫敖子華對(duì)曰:“昔令尹子文,緇帛之衣以朝,鹿裘以處;未明而立于朝,日晦而歸食;朝不謀夕,無(wú)一月之積。
“昔者葉公子高,定白公之禍,寧楚國(guó)之事,恢先君以掩方城之外,四封不侵,名不挫于諸侯。當(dāng)此之時(shí)也,天下莫敢以兵南鄉(xiāng)。葉公子高,食田六百畛。
“昔者吳與楚戰(zhàn)于柏舉,兩御之間夫卒交。莫敖大心撫其御之手,顧而大息曰:‘嗟乎子乎,楚國(guó)亡之日至矣!吾將深入?yún)擒?,若撲一人,以與大心者也,社稷其為庶幾乎?’
“昔吳與楚戰(zhàn)于柏舉,三戰(zhàn)入郢①。寡君身出,大夫悉屬,百姓離散。棼冒勃蘇曰:‘吾被堅(jiān)執(zhí)銳,赴強(qiáng)敵而死,此猶一卒也,不若奔諸侯。’于是贏糧潛行,上崢山,逾深溪,蹠穿膝暴,七日而薄秦王之朝,晝吟宵哭。七日不得告,水漿無(wú)入口。秦王曰:‘寡人聞之,萬(wàn)乘之君,得罪一士,社稷其危,今此之謂也。’遂出革車千乘,卒萬(wàn)人,與吳人戰(zhàn)于濁水而大敗之。
“吳與楚戰(zhàn)于柏舉,三戰(zhàn)入郢。君王身出,大夫悉屬,百姓離散。蒙谷負(fù)離次之典②以浮于江,逃于云夢(mèng)之中。昭王反郢,五官失法,百姓昏亂;蒙谷獻(xiàn)典,五官得法,而百姓大治。此蒙谷之功,多與存國(guó)相若,封之執(zhí)纒,田六百畛。蒙谷怒曰:‘谷非人臣,社稷之臣。茍社稷血食,余豈患無(wú)君乎?’遂自棄于磨山之中,至今無(wú)胄?!?br/>王乃大息曰:“此古之人也。今之人,焉能有之耳?”
莫敖子華對(duì)曰:“昔者先君靈王好小要,楚士約食,馮而能立,式而能起。食之可欲,忍而不入;死之可惡,就而不避。君王直不好,若君王誠(chéng)好賢,此五臣者,皆可得而致之?!?br/>(取材于《戰(zhàn)國(guó)策》,有刪改)
【注釋】①郢:楚國(guó)都城 ②離次之典:也叫“雞次之典”,是楚國(guó)統(tǒng)領(lǐng)各個(gè)領(lǐng)域的國(guó)家法律大典。
8.下列對(duì)句中加點(diǎn)詞的解釋,不正確的一項(xiàng)是(3分)
A.恢先君以掩方城之外 恢:發(fā)揚(yáng)
B.于是贏糧潛行 贏:背負(fù)
C.晝吟宵哭 吟:吟誦
D.馮而能立 馮:同“憑”,憑借,依靠
9.下列各組語(yǔ)句中加點(diǎn)詞的意義和用法,相同的一項(xiàng)是(3分)
A.不以祿勉 蒙谷負(fù)離次之典以浮于江
B.將何謂也 水何澹澹
C.多與存國(guó)相若 若君王誠(chéng)好賢
D.焉能有之耳 焉用亡鄭以陪鄰
10.下列對(duì)文中語(yǔ)句的理解,不正確的一項(xiàng)是(3分)
A.緇帛之衣以朝,鹿裘以處
身穿樸素的黑綢衣服上朝,穿著粗樸的鹿皮衣服居家
B.若撲一人,以與大心者也,社稷其為庶幾乎
你們?nèi)绻艽虻挂粋€(gè)敵人,(把敵人)來(lái)交給我,那么國(guó)家也許就勝利了
C.茍社稷血食,余豈患無(wú)君乎
如果國(guó)家平安無(wú)事,我難道會(huì)去憂慮沒有國(guó)君(而無(wú)官可做)嗎
D.食之可欲,忍而不入;死之可惡,就而不避
食物誰(shuí)都想吃,但人們?nèi)套×瞬怀?;死亡誰(shuí)都厭惡,但人們即使餓死了也心甘情愿
11.翻譯下列句子。(5分)
①(3分)吾被堅(jiān)執(zhí)銳,赴強(qiáng)敵而死,此猶一卒也,不若奔諸侯
②(2分)萬(wàn)乘之君,得罪一士,社稷其危,今此之謂也
12.莫敖子華向楚威王講述了五個(gè)“憂社稷”的臣子的故事,請(qǐng)各用一個(gè)成語(yǔ)概括他們的表現(xiàn)。(5分)
13.“楚王好細(xì)腰,宮中多餓死”,這是一個(gè)有名的典故,請(qǐng)簡(jiǎn)要說(shuō)明這一典故的寓意,并自選一個(gè)角度談?wù)効捶?。?分)
參考答案
8.(3分)C(吟:悲嘆)
9.(3分)D焉:副詞,哪里,怎么(A以:介詞,因?yàn)椋贿B詞,相當(dāng)于“而”;B何:代詞,什么;副詞,多么;C若:動(dòng)詞,同,相當(dāng);連詞,如果)
10.(3分)B(應(yīng)為:你們?nèi)绻艽虻挂粋€(gè)敵人,助我一臂之力,我們楚國(guó)也許就不會(huì)滅亡了吧)
11.(5分)
①(3分)我如果身披鎧甲手執(zhí)武器,與強(qiáng)敵作戰(zhàn)而死,其作用也只像一個(gè)士卒而已,不如跑到諸侯那里去求援。
②(2分)大國(guó)的君王,如果得罪一個(gè)志士,國(guó)家大概就危險(xiǎn)了,說(shuō)的就是今天這種情況。
12.(5分)
令尹子文:公而忘私、大公無(wú)私、廉潔奉公、安于清貧
葉公子高:功勛卓著、功不可沒、勞苦功高
莫敖大心:舍生忘死、視死如歸、奮不顧身、赤膽忠心
棼冒勃蘇:精忠報(bào)國(guó)、赤膽忠心、忠肝義膽、赤血丹心
蒙谷:高識(shí)遠(yuǎn)見、遠(yuǎn)見卓識(shí)、淡泊名利
13.(5分)(寓意2分;分析3分)
寓意:處于上層和高位的人重視什么或有什么愛好,下面的人就一定會(huì)奉承、會(huì)喜歡,或重視得更強(qiáng)烈、更極端。
角度1:對(duì)于位高權(quán)重的人來(lái)說(shuō),提倡什么,反對(duì)什么,必須謹(jǐn)慎,因?yàn)橹苯雨P(guān)系到下級(jí)執(zhí)行的問(wèn)題,否則會(huì)帶來(lái)嚴(yán)重后果;
角度2:討好上級(jí),投其所好,盲目跟風(fēng),其下場(chǎng)可悲;
角度3:個(gè)人易受權(quán)勢(shì)的影響,故堅(jiān)持自己的獨(dú)立判斷尤為可貴。
參考譯文
楚威王問(wèn)莫敖子華說(shuō):“從先君文王到我這一輩為止,真有不為爵位而勤勉,不因俸祿而努力,而憂慮國(guó)家安危的大臣嗎?”莫敖子華回答說(shuō):“君王您問(wèn)的是哪一類大臣呢?有為官清廉,安于貧困,而憂慮國(guó)家安危的;有使自己的爵位尊崇,使自己的俸祿豐厚,而憂慮國(guó)家安危的;有斷頭剖腹,不怕犧牲,不顧個(gè)人利益,而憂慮國(guó)家安危的;有勞其筋骨,苦其心志,而憂慮國(guó)家安危的;也有不為爵位而勤勉,不因俸祿而努力,而憂慮國(guó)家安危的?!蓖跽f(shuō):“您這些話,說(shuō)的都是什么人呢?” 莫敖子華回答說(shuō):“從前令尹子文,身穿樸素的黑綢衣服上朝,穿著粗樸的鹿皮衣服居家;黎明即起,就去上朝;太陽(yáng)落山,才回家吃飯;吃完早飯就顧不上晚飯,連一月的糧食也沒有積存。從前楚國(guó)葉公子高,平定了白公之亂,使楚國(guó)得以安定,發(fā)揚(yáng)了先君的遺德,影響到長(zhǎng)城之外,四方諸侯都不敢來(lái)犯,使楚國(guó)的威名在諸侯中未受損傷。在這個(gè)時(shí)候,諸侯都不敢出兵南侵,葉公子高的封地有六百畛的土地。從前,吳、楚兩國(guó)在柏舉交戰(zhàn),雙方軍隊(duì)之間,士卒已經(jīng)交戰(zhàn)在一起。莫敖大心拉著駕車戰(zhàn)士的手,望著他們嘆息說(shuō):‘唉!各位?。〕?guó)亡國(guó)的日子就要到了,我要深入?yún)擒姡銈內(nèi)绻艽虻挂粋€(gè)敵人,助我一臂之力,我們楚國(guó)也許就不會(huì)滅亡了吧!’ 從前,吳、楚兩國(guó)在柏舉交戰(zhàn),吳軍連攻三次,攻入楚都,我們國(guó)君逃亡,大夫都跟隨著逃跑,百姓流離失所。棼冒勃蘇(申包胥)說(shuō):‘我如果身披鎧甲手執(zhí)武器,與強(qiáng)敵作戰(zhàn)而死,其作用也只像一個(gè)士卒而已,不如跑到諸侯那里去求援?!谑?,他背負(fù)干糧秘密出發(fā),越過(guò)高山,渡過(guò)深水,鞋子穿爛了,腳掌磨破了,褲子穿破了,露出了膝蓋,走了七天,到了秦王的朝廷,日夜悲嘆哭泣(希望得到秦王的同情)。經(jīng)過(guò)七天,也未能面告秦王。他就滴水不進(jìn)。秦王說(shuō):‘我聽說(shuō),大國(guó)的君王,如果得罪一個(gè)志士,國(guó)家大概就危險(xiǎn)了,說(shuō)的就是今天這種情況?!谑?,秦王派出戰(zhàn)車千輛,兵士萬(wàn)人,與吳軍戰(zhàn)于濁水之上,大敗吳軍。吳、楚兩國(guó)在柏舉交戰(zhàn),吳國(guó)連攻三關(guān),攻入楚都,楚君逃亡,大夫跟隨著逃跑,百姓流離失所。楚臣蒙谷背上楚國(guó)法律離次大典,乘船浮于江上,逃到云、夢(mèng)地區(qū)。以后楚昭王返回楚都,百官無(wú)法可依,百姓混亂;蒙谷獻(xiàn)出了離次大典,百官便有法可依,百姓得以很好地治理。蒙谷立的這個(gè)大功,差不多與保全楚國(guó)相當(dāng)。于是,楚王封他為執(zhí)纒的官位,給他封田六百畛。蒙谷生氣地說(shuō):‘我并不是某一個(gè)國(guó)君的大臣,我是國(guó)家的臣子;如果國(guó)家平安無(wú)事,我難道會(huì)去憂慮沒有國(guó)君(而無(wú)官可做)嗎?’于是他隱居在磨山之中,至今仍無(wú)爵祿?!?楚王嘆息道:“這些都是古人,現(xiàn)在哪里還有這樣的人?。俊?莫敖子華回答說(shuō):“從前,先君楚靈王喜歡細(xì)腰,楚國(guó)的士大夫就節(jié)食,以致要扶著東西才能起立,坐在馬車上的人要站起來(lái),一定要借力于車軾。食物誰(shuí)都想吃,但人們?nèi)套×瞬怀?;死亡誰(shuí)都厭惡,但人們即使餓死了也心甘情愿。大王您只是不喜好賢臣而已,如果您真是喜好賢臣,上述這五種賢臣,都是可以被大王招來(lái)的?!?/p>
關(guān)注詞典網(wǎng)微信公眾號(hào):詞典網(wǎng),查詢很方便。

猜你喜歡:
- 克寧,武皇之季弟也。凡征行無(wú)不衛(wèi)從,于昆弟之間,最推仁孝,小心恭謹(jǐn),武皇尤友愛之。五年正月,武皇疾篤,克寧等侍疾,垂泣辭訣??藢幵唬骸巴跞f(wàn)一
- 許有壬字可用,其先世居潁,后徙湯陰。有壬幼穎悟,讀書一目五行,嘗閱衡州《凈居院碑》,文近千言,一覽輒背誦無(wú)遺。擢延祐二年進(jìn)士第,授同知遼州事
- 文言文說(shuō)文解字序原文及翻譯《說(shuō)文解字序》,又作《說(shuō)文解字?jǐn)ⅰ?。文字篇幅較長(zhǎng)。文言文說(shuō)文解字序原文及翻譯,我們來(lái)看看下文。說(shuō)文解字序許慎古者庖
- 瘞旅文王守仁【原文】 維正德四年秋月三日,有吏目云自京來(lái)者,不知其名氏,攜一子一仆,將之任,過(guò)龍場(chǎng),投宿
- 明史原文:徐光啟,字子先,上海人。萬(wàn)歷二十五年舉鄉(xiāng)試第一,又七年成進(jìn)士。由庶吉士歷贊善。從西洋人利瑪竇學(xué)天文、歷算、火器,盡其術(shù)。遂遍習(xí)兵機(jī)
- 王冕僧寺夜讀文言文閱讀及譯文王冕僧寺夜讀王冕者,諸暨人。七八歲時(shí),父命牧牛隴上,竊入學(xué)舍,聽諸生誦書;聽已,輒默記。暮歸,忘其牛,父怒誕撻。
- 紙上談兵文言文閱讀訓(xùn)練紙上談兵趙括自少時(shí)學(xué)兵法,言兵事,以天下莫能當(dāng)。嘗與其父奢言兵事,奢不能難,然不謂善。括母問(wèn)奢其故,奢曰:“兵,死地也
- (甲)公與之乘,戰(zhàn)于長(zhǎng)勺。公將鼓之。劌曰:“未可。”齊人三鼓。劌曰:“可矣?!饼R師敗績(jī)。公將馳之。劌曰:“未可。”下視其轍,登軾而望之,曰:
- 康駢原文:乾符中,有李使君出牧罷歸,居在東洛。深感一貴家舊恩,欲召諸子從容(從容:赴宴游玩)。有敬愛寺僧圣剛者,常所往來(lái),李因以具宴為說(shuō)。僧
- 讀淵明傳(明)袁宗道口于味,四肢于安逸,性也。然山澤靜者,不厭脫粟;而啖肥甘者,必冒寒出入,沖暑拜起之勞人也。何口體二性相妨如此乎?人固好逸
- 童趣文言文原文及譯文童趣文言文的作者追憶了自己的童年生活,反映了兒童豐富的想象力和天真爛漫的童趣。下面是小編為大家收集的關(guān)于童趣文言文原文及
- 元史原文:揭傒斯,字曼碩,龍興富州人。父來(lái)成,宋鄉(xiāng)貢進(jìn)士。傒斯幼貧,讀書尤刻苦,晝夜不少懈,父子自為師友,由是貫通百氏,早有文名。大德間,稍
- 太宗罷朝大宗曾罷朝①,怒曰:"會(huì)殺此田舍漢!"文德后②問(wèn):"誰(shuí)觸忤陛下 "帝曰:"豈過(guò)魏徵
- 婦人英烈洪 邁 婦人女子以柔順靜專為德其遇哀而悲臨事而惑蹈死而懼蓋所當(dāng)然爾至于能以義斷恩以智
- 韓非子原文:國(guó)無(wú)常強(qiáng),無(wú)常弱。奉法者強(qiáng),則國(guó)強(qiáng);奉法者弱,則國(guó)弱。荊莊王并國(guó)二十六,開地三千里;莊王之氓社稷也,而荊以亡。齊桓公并國(guó)三十,啟
- 宋汝為,字師禹,豐縣人。靖康元年,金人犯京師,闔門遇害,汝為思報(bào)國(guó)家及父兄之仇。建炎三年,金人再至,謁部使者陳邊事,遣對(duì)行在①。高宗嘉納,特
- 書林紀(jì)事文征明習(xí)字《書林紀(jì)事》原文:文征明臨寫《千字文》,日以十本為率,書遂大進(jìn)。平生于書,未嘗茍且,或答人簡(jiǎn)札,少不當(dāng)意,必再三易之不厭,
- 鄭交泰,字協(xié)德。平嵐鄉(xiāng)人。少讀書強(qiáng)記,屢試不售,由例貢生就銓,揀發(fā)廣西,補(bǔ)蒼梧縣知縣。丁內(nèi)艱,起復(fù),知安徽望江、阜陽(yáng)縣。遷亳州、六安州知州,
- 魏書原文:盧淵,性溫雅寡欲,有祖父之風(fēng),敦尚學(xué)業(yè),閨門和睦。襲侯爵,拜主客令,典屬國(guó)。遷秘書令、始平王師。以例降爵為伯。給事黃門侍郎,遷兼散
- 袁渙字曜卿,陳郡扶樂人也。父滂,為漢司徒。當(dāng)時(shí)諸公子多越法度,而渙清靜,舉動(dòng)必以禮??っ鼮楣Σ?,郡中奸吏皆自引去。后辟公府,舉高第,遷侍御史