国内精品久久人妻白浆|精品国产仑片一区二区三区|中文字幕精品亚洲四区|中文在线一区精品


  • <dd id="kqay2"><nav id="kqay2"></nav></dd>
    <abbr id="kqay2"></abbr>
    位置:首頁>> 語文>> 文言文>> 《大鼠》“萬歷間,宮中有鼠,大與貓等”閱讀答案及原文翻譯

    《大鼠》“萬歷間,宮中有鼠,大與貓等”閱讀答案及原文翻譯

    語文 文言文 發(fā)布時間:2022-06-03 21:38:12 

    標簽:

    大鼠 
    萬歷間①,宮中有鼠,大與貓等,為害甚劇。遍求民間佳貓捕制之,輒被啖食。適異國來貢獅貓,毛白如雪。抱投鼠屋,闔②其扉,潛窺之。貓蹲良久,鼠逡巡③自穴中出,見貓,怒奔之。貓避登幾④上,鼠亦登,貓則躍下。如此往復,不啻⑤百次。眾咸謂貓怯,以為是無能為者。既而鼠跳擲漸遲,碩腹似喘,蹲地上少休。貓即疾下,爪掬頂毛,口龁⑥首領,輾轉(zhuǎn)爭持,貓聲嗚嗚,鼠聲啾啾。啟扉急視,則鼠首已嚼碎矣。然后知貓之避,非怯也,待其惰也。彼出則歸,彼歸則復,用此智耳。噫!匹夫按劍,何異鼠乎!
    (選自蒲松齡《聊齋志異》)
    【注釋】①萬歷:明神宗朱翊鈞的年號。  ②闔(hé):關閉。  ③逡(qūn)巡:從容,不慌不忙。  ④幾:凳椅。 ⑤啻(chì):僅;止。  ⑥龁(hé):咬。
    【1】用斜線(/)標出下面句子的朗讀停頓。每句標一處。(2分)
    (1)為害甚劇
    (2)蹲地上少休
    【2】寫出下列句子中劃線詞的意思。(4分)
    (1)大與貓等                    (2)眾咸謂貓怯                 
    (3)適異國來貢獅貓                 (4)既而鼠跳擲漸遲                
    【3】用現(xiàn)代漢語寫出文中畫線句的意思。(4分)
    (1)以為是無能為者。
    (2)然后知貓之避,非怯也,待其惰也。
    【4】通過這則故事,我們明白了什么道理?(3分)
    答案
    【1】(1)為害/甚劇
    (2)蹲地上/少休
    【2】①等同          ②都        ③恰逢、適逢          ④ 遲鈍、遲緩
    【3】1)這些老鼠認為這是一只沒有什么能力的貓。(“是”為1分,句子通順1分)
    (2)然后才知道貓的躲避,不是因為貓膽怯,而是等待老鼠們的懈怠啊。(“惰”1分,句子通順1分)
    【4】克敵制勝必須避其銳氣,運用智力;如果單憑匹夫之勇,那就無異于笨拙的大鼠。(“惡勢力不會猖狂多久,正義必定會取得勝利”亦可)
    二:
    1.解釋下列加粗詞語在句中的意思。(2分)
    為害甚?。ǎ摳Q之()
    2.文中劃線部分沒有標點符號。請用“/”線標出需要加標點符號的位置。(2分)
    既而鼠跳躑漸遲碩腹似喘蹲地上少休。
    3.請用自己的語言說說獅貓最初為什么只是躲避大鼠而不還擊。(3分)
    4.故事的題目是《大鼠》,你從大鼠的故事中獲得了什么啟示?(3分)
    參考答案:
    1、(1)非常、極(2)觀察
    2、既而鼠跳躑漸遲,碩腹似喘,蹲地上少休。
    3、獅貓要令大鼠疲于奔命,待它動作遲鈍,有利自己出擊。這是一計策,在等待機會。
    4、說明有勇無謀必會招致失敗的道理(如果單憑匹夫之勇,那就無異于笨拙的大鼠。)
    三:
    1.給文中畫浪線的部分斷句,停頓處用“/”劃開。(限斷三處)
    貓 蹲 良 久 鼠 逡 巡 自 穴 中 出 見 貓 怒 奔 之。
    2.解釋下列句中加線的詞。
    (1)遍求民間佳貓捕制之,輒被啖食 (    )
    (2)適異國來貢獅貓  (    )
    (3)眾咸謂貓怯,以為是無能為者   (    )
    (4)既而鼠跳擲漸遲  (    )
    3.用現(xiàn)代漢語翻譯文中畫線的句子。
    句子:然后知貓之避,非怯也,待其惰也。
    翻譯:                                          
    4. 以下計策中,與文中貓所用的計策相類似的是(  )
    A.釜底抽薪      B.走為上計      C.欲擒故縱      D.調(diào)虎離山      E.聲東擊西
    [參考答案]
    1、貓蹲良久/鼠逡巡自穴中出/見貓/怒奔之。
    2、(1)總是  (2)正巧(恰逢)    (3)都(全)     (4)緩慢(遲緩)
    3、看到這情況以后,才知道貓(原先)的躲避,并不是害怕,而是在等待老鼠(跳竄后)的疲乏。
    4、C
    翻譯
    明朝萬歷年間,皇宮中有老鼠,大小和貓差不多,為害極為嚴重。(皇家)從民間找遍了好貓捕捉老鼠,都被老鼠吃掉了。恰好有外國進貢來的獅貓,渾身毛色雪白。把獅貓投入(有)老鼠的屋子,關上窗戶,偷偷觀察。貓蹲在地上很長時間,老鼠從洞中出來巡視,見到貓之后憤怒奔跑。貓避開跳到桌子上,老鼠也跳上桌子,貓就跳下來。如此往復,不少于一百多次。大家都說貓膽怯,以為是沒有能為的貓。過了一段時間,老鼠跳躍動作漸漸遲緩,肥碩的肚皮看上去有些氣喘,蹲在地上稍稍休息。貓隨即快速跳下桌子,爪子抓住老鼠頭頂毛,口咬住老鼠脖子,輾轉(zhuǎn)往復爭斗,貓嗚嗚的叫,老鼠啾啾的呻吟。急忙打開窗戶查看,老鼠腦袋已經(jīng)嚼碎了。大家這才明白,獅貓開始時躲避大鼠,并不是害怕,而是等待它疲乏松懈啊!「敵人出擊我便退回,敵人退下我又出來」,獅貓使用的就是這種智謀呀。 唉!那種不用 智謀,單憑個人血氣的小勇的人,和這只大鼠有什麼不同呢?

    關注詞典網(wǎng)微信公眾號:詞典網(wǎng),查詢很方便。

    猜你喜歡:

    • 歐陽修原文:歐陽公(2)四歲而孤(3),家貧無資(4)。太夫人(5)以荻(6)畫地,教以(7)書(8)字。多誦古人篇章,使學為詩。及其稍長,
    • 酒泉烈女文言文閱讀訓練文言文閱讀(19分)酒泉烈女龐娥親者,祿福趙君安之女也。君安為同縣李壽所殺,娥親有男弟三人,皆欲報仇壽深以為備。會遭災
    • 魏元忠文言文翻譯魏元忠是唐代比較有名的政治家,他歷仕高宗、武后、中宗三朝,兩次出任宰相,并兼具一定的軍事才能,為貞觀之治向開元盛世的順利過渡
    • 《蘭亭集序》譯文及注釋《蘭亭集序》是王羲之所作的一篇文言文,下面小編給大家介紹《蘭亭集序》譯文及注釋,一起來學習吧!《蘭亭集序》原文永和九年
    • 初中語文文言文閱讀解題技巧[—]各位熱愛初中語文的同學們注意了,接著上一節(jié)的內(nèi)容,的小編繼續(xù)為大家?guī)淼氖浅踔姓Z文閱讀理解解題技巧之文言文,
    • 劉敞原文:天下方患盜?;騿杽⒆釉唬骸氨I可除乎?”對曰:“何為不可除也?顧盜有源,能止其源,何盜之患?”或曰:“請問盜源?”對曰:“衣食不足,
    • 畫蛇添足原文作者出處及文言文翻譯原文:楚有祠者,賜其舍人卮酒。舍人相謂曰:“數(shù)人飲之不足,一人飲之有余。請畫地為蛇,先成者飲酒。”一人蛇先成
    • 文言文《游愛蓮亭記》原文及翻譯原文:郡①之北郭有水瀅然,曰蕭湖。湖之北,舍舟步行,不五六里,曰后湖。湖與運河止間一堤,南始伏龍洞,北抵缽池山
    • 潘榮,字尊用,龍溪人。正統(tǒng)十三年進士。犒師廣東,還,除吏科給事中。景泰初,疏論停起復、抑奔競數(shù)事。帝納之。尋進右給事中。四年九月上言:“致治
    • 杜陵韋固,少孤。思早娶婦,多歧,求婚不成。貞觀二年,將游清河,旅次朱城南店。客有以前清河司馬潘昉女為議者,來日,期于店西龍興寺門。固以求之意
    • 少年岳飛文言文及翻譯導語:岳飛是南宋抗金名將,是我國家喻戶曉的民族英雄,以其可歌可泣的豐功偉業(yè)鑄就了其垂范千古的人格豐碑。下面是由小編整理的
    • 紀鴞①鳴 林簡言①東渭橋有賈食于道者,其舍之庭有槐焉,聳幹抒柯,布葉凝翠,若不與他槐等。其舍既陋,主人獨以槐為飾,當乎夏日,則孕風貯涼,雖高
    • 呂蒙正不記人過原文呂蒙正相公①不喜記人過。初參知政事②,入朝堂,有朝士③于簾內(nèi)指之曰:“是⑾小子亦參政耶?” 蒙正佯為不聞而過之。其同列④怒
    • 游山西村文言文翻譯《游山西村》是宋代詩人陸游的作品。這是一首紀游抒情詩,以下是“游山西村文言文翻譯”,希望給大家?guī)韼椭?!游山西村宋代:陸?/div>
    • 韓適有東孟之會,韓王及相①皆在焉,持兵戟而衛(wèi)者甚眾。聶政直入,上階刺韓傀。韓傀走而抱哀侯,聶政刺之,兼中哀侯,左右大亂。聶政大呼,所殺者數(shù)十
    • 劉基使貪 【原文】客有短吳起于魏武侯者,曰:“吳起貪不可用也?!蔽浜钍鑵瞧稹9映扇胍娫唬骸熬蔀槭鑵瞧鹨??”武侯曰:“人言起貪,
    • 原文:帝子降兮北渚,目眇眇兮愁予。裊裊兮秋風,洞庭波兮木葉下。白薠兮騁望,與佳期兮夕張。鳥萃兮蘋中,罾何為兮木上?沅有芷兮澧有蘭,思公子兮未
    • 猿說文言文翻譯文言文是以古漢語為基礎經(jīng)過加工的書面語。最早根據(jù)口語寫成的書面語中可能就已經(jīng)有了加工。文言文是中國古代的一種書面語言組成的文章
    • 王士禎,字貽上,山東新城①人。幼慧,即能詩。順治十五年進士。明年授江南揚州推官。侍郎葉成格被命駐江寧,按治通??堍讵z,株連眾,士禎嚴反坐,寬
    • 宋人掘井文言文翻譯導語:文言文翻譯是指將文言文、古詩詞等古代語言翻譯成現(xiàn)代常用語。下面是小編整理的宋人掘井文言文翻譯,希望對大家有所幫助。宋

    評論

    發(fā)表評論
    手機版 語文 詞典網(wǎng) CiDianWang.com