国内精品久久人妻白浆|精品国产仑片一区二区三区|中文字幕精品亚洲四区|中文在线一区精品


  • <dd id="kqay2"><nav id="kqay2"></nav></dd>
    <abbr id="kqay2"></abbr>
    位置:首頁(yè)>> 語(yǔ)文>> 文言文>> 《登徒子·好色賦》原文及翻譯

    《登徒子·好色賦》原文及翻譯

    語(yǔ)文 文言文 發(fā)布時(shí)間:2021-05-11 05:12:30 

    標(biāo)簽:

    漢書(shū)

    原文:

    大夫登徒子侍于楚王,短宋玉曰:“玉為人體貌閑麗,口多微辭,又性好色。愿王勿與出入后宮?!?br/>王以登徒子之言問(wèn)宋玉。玉曰:“體貌閑麗,所受于天也;口多微辭,所學(xué)于師也;至于好色,臣無(wú)有也?!巴踉唬骸白硬缓蒙?,亦有說(shuō)乎?有說(shuō)則止,無(wú)說(shuō)則退。“玉曰:“天下之佳人莫若楚國(guó),楚國(guó)之麗者莫若臣里,臣里之美者莫若臣東家之子。東家之子,增之一分則太長(zhǎng),減之一分則太短;著①粉則太白,施朱則太赤;眉如翠羽,肌如白雪;腰如束素,齒如含貝;嫣然一笑,惑陽(yáng)城,迷下蔡。然此女登墻窺臣三年,至今未許也。登徒子則不然:其妻蓬頭攣耳,齞唇歷齒,旁行踽僂,又疥且痔。登徒子悅之,使有五子。王孰察之,誰(shuí)為好色者矣?!?br/>是時(shí),秦章華大夫在側(cè),因進(jìn)而稱曰:“今夫宋玉盛稱鄰之女,以為美色,愚亂之邪;臣自以為守德,謂不如彼矣。且夫南楚窮巷之妾,焉足為大王言乎?若臣之陋,目所曾睹者,未敢云也?!巴踉唬骸霸嚍楣讶苏f(shuō)之?!按蠓蛟唬骸拔ㄎā3忌僭h(yuǎn)游,周覽九土,足歷五都。出咸陽(yáng)、熙邯鄲,從容鄭、衛(wèi)、溱、洧之間。是時(shí)向春之末,迎夏之陽(yáng),鸧鹒喈喈,群女出桑。此郊之姝,華色含光,體美容冶,不待飾裝。臣觀其麗者,因稱詩(shī)曰:’遵大路兮攬子祛’。贈(zèng)以芳華辭甚妙。于是處子怳若有望而不來(lái),忽若有來(lái)而不見(jiàn)。意密體疏,俯仰異觀;含喜微笑,竊視流眄。復(fù)稱詩(shī)曰:’寐春風(fēng)兮發(fā)鮮榮,潔齋俟兮惠音聲,贈(zèng)我如此兮不如無(wú)生?!蜻w延而辭避。蓋徒以微辭相感動(dòng)。精神相依憑;目欲其顏,心顧其義,揚(yáng)《詩(shī)》守禮,終不過(guò)差,故足稱也?!?br/>于是楚王稱善,宋玉遂不退。②
    (節(jié)選自《漢書(shū)》 )
    【注】①著(zhuó):搽。②此賦作于戰(zhàn)國(guó)后期楚襄王時(shí)期,當(dāng)時(shí)楚國(guó)已處于衰落狀態(tài)。相傳此賦是作者為諷刺楚襄王的淫樂(lè)無(wú)度生活而作。

    譯文/翻譯:

    楚國(guó)大夫登徒子在楚王面前說(shuō)宋玉的壞話,他說(shuō):“宋玉其人長(zhǎng)得嫻靜英俊,說(shuō)話很有口才而言辭微妙,又很貪愛(ài)女色,希望大王不要讓他出入后宮之門(mén)?!?nbsp;  
    楚王拿登徒子的話去質(zhì)問(wèn)宋玉,宋玉說(shuō):“容貌俊美,這是上天所生;善于言詞辨說(shuō),是從老師那里學(xué)來(lái)的;至于貪愛(ài)女色,下臣則絕無(wú)此事?!背跽f(shuō):“你不貪愛(ài)女色確有道理可講嗎?有道理講就留下來(lái),沒(méi)有理由可說(shuō)便離去?!彼斡裼谑寝q解道:“天下的美女,沒(méi)有誰(shuí)比得上楚國(guó)女子,楚國(guó)女子之美麗者,又沒(méi)有誰(shuí)能超過(guò)我那家鄉(xiāng)的美女,而我家鄉(xiāng)最美麗的姑娘還得數(shù)我鄰居?xùn)|家那位小姐。東家那位小姐,論身材,若增加一分則太高,減掉一分則太短;論其膚色,若涂上脂粉則嫌太白,施加朱紅又嫌太赤,真是生得恰到好處。她那眉毛有如翠鳥(niǎo)之羽毛,肌膚像白雪一般瑩潔,腰身纖細(xì)如裹上素帛,牙齒整齊有如一連串小貝,甜美地一笑,足可以使陽(yáng)城和下蔡一帶的人們?yōu)橹曰蠛蛢A倒。這樣一位姿色絕倫的美女,趴在墻上窺視我三年,而我至今仍未答應(yīng)和她交往。登徒子卻不是這樣,他的妻子蓬頭垢面,耳朵攣縮,嘴唇外翻而牙齒參差不齊,彎腰駝背,走路一瘸一拐,又患有疥疾和痔瘡。這樣一位丑陋的婦女,登徒子卻非常喜愛(ài)她,并且生有五個(gè)孩子。請(qǐng)大王明察,究竟誰(shuí)是好色之徒呢?”   
    在那個(gè)時(shí)候,秦國(guó)的章華大夫在楚國(guó),趁機(jī)對(duì)楚王進(jìn)言說(shuō):“如今宋玉大肆宣揚(yáng)他鄰居的小姐,把她作為美人,而美色能使人亂性,產(chǎn)生邪念;臣自認(rèn)為我自己老實(shí)遵守道德,我覺(jué)得還不如宋玉.并且楚國(guó)偏遠(yuǎn)之地的女子,東臨之子,怎么能對(duì)大王說(shuō)呢?如果說(shuō)我眼光鄙陋,大家的確有目共睹,我便不敢說(shuō)了?!?nbsp;  
    楚王說(shuō):“你嘗試著再對(duì)我說(shuō)點(diǎn)。”大夫說(shuō):“是。臣年少的時(shí)候曾經(jīng)出門(mén)遠(yuǎn)游,足跡踏遍九州,足跡踏遍繁盛的城市。離開(kāi)咸陽(yáng),在邯鄲游玩,在鄭衛(wèi)兩國(guó)的溱水和洧水邊逗留。當(dāng)時(shí)是接近春末,將有夏天溫暖的陽(yáng)光,鸧鹒鳥(niǎo)喈喈鳴叫,眾美女在桑間采桑葉。鄭、衛(wèi)郊野的美女美妙艷麗,光彩照人。體態(tài)曼妙,面容姣好。臣看她們里面美麗的人,稱引《 經(jīng)》里的話:‘沿著大路與心上人攜手同行?!阉徒o這芳華美女最妙了。那美人好像要來(lái)又沒(méi)有來(lái),撩得人心煩意亂,恍忽不安。盡管情意密切,但形跡卻又很疏遠(yuǎn)。那美人的一舉一動(dòng)都與眾不同;偷偷地看看她,心中不由欣喜微笑,她正含情脈脈,暗送秋波。于是我又稱引《詩(shī)經(jīng)》里的話:‘萬(wàn)物在春風(fēng)的吹拂下蘇醒過(guò)來(lái),一派新鮮茂密。那美人心地純潔,莊重種持;正等待我惠贈(zèng)佳音。似這樣不能與她結(jié)合,還不如死去?!砗笸?,婉言辭謝。大概最終還是沒(méi)能找到打動(dòng)她的詩(shī)句,只有憑借精神上支持相依靠著;真的很想親眼看看她的容顏,心里想著道德規(guī)范,男女之大防??谡b《詩(shī)經(jīng)》古語(yǔ),遵守禮儀,始終沒(méi)有超越規(guī)矩的差錯(cuò),所以也終于沒(méi)有什么越軌的舉動(dòng)?!?nbsp;  
    于是楚王同意說(shuō)好,宋玉就不離去了。
    《登徒子·好色賦》    

    關(guān)注詞典網(wǎng)微信公眾號(hào):詞典網(wǎng),查詢很方便。

    猜你喜歡:

    • 北史原文:韓褒,字弘業(yè),潁川潁陽(yáng)人也。褒少有志尚,好學(xué)而不守章句。其師怪問(wèn)之,對(duì)曰:“文字之間,常奉訓(xùn)誘,至于商較異同,請(qǐng)從所好。”師因此奇
    • 梁書(shū)原文:①劉勰字彥和,東莞莒人。祖靈真,宋司空秀之弟也。父尚,越騎校尉。勰早孤,篤志好學(xué)。家貧不婚娶,依沙門(mén)僧祐,與之居處,積十余年,遂博
    • 李星沅,字石梧,湖南湘陰人。道光十二年進(jìn)士,選庶吉士,授編修。十五年,督廣東學(xué)政?;浭慷嘟≡A,檄通省籍諸生之干訟者,牒報(bào)治之,士風(fēng)以肅。任滿
    • 宋書(shū)原文:劉穆之,字道和,小字道民,東莞莒人。少好《書(shū)》《傳》,博覽多通。及高祖克京城,問(wèn)何無(wú)忌曰:“急須一府主簿,何由得之?”無(wú)忌曰:“無(wú)
    • 祁黃羊去私晉平公問(wèn)于祁黃羊曰:“南陽(yáng)無(wú)令,其誰(shuí)可而為之?”祁黃羊?qū)υ唬骸敖夂伞!逼焦唬骸敖夂亲又鹦埃俊睂?duì)曰:“君問(wèn)可,非問(wèn)臣之仇也。
    • 初二語(yǔ)文第四冊(cè)文言文中的成語(yǔ)·鴻鵠之志:比喻遠(yuǎn)大的志向。(嗟乎,燕雀安知鴻鵠之志哉!——《陳涉世家》)·披堅(jiān)執(zhí)銳:身披堅(jiān)硬的護(hù)甲,手上拿著銳
    • 南史原文:毛喜字伯武,喜少好學(xué),善草隸。陳武帝素知之。及鎮(zhèn)京口,命喜與宣帝往江陵,仍敕宣帝諮稟之。及梁元帝即位,以宣帝為領(lǐng)直,喜為尚書(shū)功論侍
    • 焚香文言文翻譯各位同學(xué)們都知道,文言文翻譯一直是我們的難題,各位,我們看看下面的焚香文言文翻譯,一起閱讀吧!焚香文言文翻譯【原文】靜室焚香,
    • 高中語(yǔ)文文言文課前預(yù)習(xí)要求課前預(yù)習(xí)的基本要求,即結(jié)合注釋,疏通文義。對(duì)于暫時(shí)無(wú)法理解的'字、句,如有可能,應(yīng)借助工具書(shū)(如《古漢語(yǔ)常
    • 口技文言文原文和翻譯導(dǎo)語(yǔ):京中有善口技者。會(huì)賓客大宴,于廳事之東北角,施八尺屏障,口技人坐屏障中,一桌、一椅、一扇、一撫尺而已。下面是小編給
    • 祖逖北伐文言文閱讀練習(xí)及答案祖逖北伐(12分)初,范陽(yáng)祖逖,少有大志,與劉琨俱為司州主簿,同寢,中夜聞雞鳴,蹴琨覺(jué),曰:“此非惡聲也!”因起
    • 文言文《游愛(ài)蓮?fù)び洝吩募胺g原文:郡①之北郭有水瀅然,曰蕭湖。湖之北,舍舟步行,不五六里,曰后湖。湖與運(yùn)河止間一堤,南始伏龍洞,北抵缽池山
    • 文言文閱讀之靈隱寺靈隱寺僧某,以茶得名,鐺臼①皆精。然所蓄茶有數(shù)等,恒視客之貴賤以為烹獻(xiàn);其最上者,非貴客及知味者,不一奉也。一日,有貴官至
    • 北齊書(shū)原文:段韶,字孝先。少工騎射,有將領(lǐng)才略。高祖以武明皇后姊子,盡器愛(ài)之,常置左右,以為心腹。中興元年,從高祖拒爾朱兆,戰(zhàn)于廣阿。高祖謂
    • 《親政篇》文言文原文及翻譯《親政篇》是明代書(shū)法家王鏊所寫(xiě)的一篇文章。本文尖銳地指出上下間隔不通的危害,切中時(shí)弊。然而,他提出的恢復(fù)內(nèi)朝親政的
    • 《蛇銜草》的文言文蛇銜草版本一?昔有田父耕地,值見(jiàn)創(chuàng)蛇在焉。有一蛇,銜草著瘡上,經(jīng)日創(chuàng)蛇走。田父取其草余葉以治瘡,皆驗(yàn)。本不知草名,因以“蛇
    • 《項(xiàng)王軍壁垓下》講述項(xiàng)羽之死。項(xiàng)王軍壁垓下,兵少食盡,漢軍及諸侯兵圍之?dāng)?shù)重。項(xiàng)王乃欲東渡烏江。項(xiàng)王笑曰:“縱江東父兄憐而王我,我何面目見(jiàn)之?
    • 方苞原文:①譽(yù)乎己,則以為喜,毀乎己,則以為怒者,心術(shù)之公患也;同乎己,則以為是,異乎己,則以為非者,學(xué)術(shù)之公患也。君子則不然。譽(yù)乎己,則懼
    • 文言文三峽翻譯和原文《三峽》節(jié)選自南北朝北魏地理學(xué)家,官員,文學(xué)家,散文家酈道元的《水經(jīng)注·江水注》,是山水文言文。下面請(qǐng)看小編帶來(lái)的文言文
    • 后漢書(shū)原文:寒朗字伯奇,魯國(guó)薛人也,永平中,以謁者守侍御史,與三府掾?qū)俟部及赋z。顏忠、王平等辭連及隧鄉(xiāng)侯耿建、郎陵侯藏信、護(hù)澤侯鄧鯉、曲成

    評(píng)論

    發(fā)表評(píng)論
    手機(jī)版 語(yǔ)文 詞典網(wǎng) CiDianWang.com