姚鼐《李斯論》(二)原文及翻譯
語文 文言文 發(fā)布時(shí)間:2021-04-23 01:38:29
姚鼐
原文:
蘇子瞻謂李斯以荀卿之學(xué)亂天下,是不然。秦之亂天下之法,無待于李斯,斯亦未嘗以其學(xué)事秦。
當(dāng)秦之中葉,孝公即位,得商鞅任之。商鞅教孝公燔《詩(shī)》、《書》,明法令,設(shè)告坐之過,而禁游宦之民。因秦國(guó)地形便利,用其法,富強(qiáng)數(shù)世,兼并諸侯,迄至始皇。始皇之時(shí),一用商鞅成法而已,雖李斯助之,言其便利,益成秦亂,然使李斯不言其便,始皇固自為之而不厭。何也?秦之甘于刻薄而便于嚴(yán)法久□,其后世所習(xí)以為善者也。
斯逆探始皇、二世之心,非是不足以中侈君張吾之寵。是以盡舍其師荀卿之學(xué),而為商鞅之學(xué);掃去三代先王仁政,而一切取自恣肆以為治,焚《詩(shī)》、《書》,禁學(xué)士,滅三代法而尚督責(zé),斯非行其學(xué)也,趨時(shí)而已。設(shè)所遭值非始皇、二世,斯之術(shù)將不出于此,非為仁也,亦以趨時(shí)而已。
君子之仕也,進(jìn)不隱賢;小人之仕也,無論所學(xué)識(shí)非也,即有學(xué)識(shí)甚當(dāng),見其君國(guó)行事,悖謬無義,疾首嚬蹙于私家之居,而矜夸導(dǎo)譽(yù)于朝庭之上,知其不義而勸為之者,謂天下將諒我之無可奈何于吾君,而不吾罪也;知其將喪國(guó)家而為之者,謂當(dāng)吾身容可以免也。且夫小人雖明知世之將亂而終不以易目前之富貴而以富貴之謀貽天下之亂,固有終身安享榮樂,禍遺后人,而彼宴然無與者矣。嗟乎!秦未亡而斯先被五刑夷三族也,其天之誅惡人,亦有時(shí)而信也邪!
吾謂人臣善探其君之隱,一以委曲變化從世好者,其為人尤可畏哉!尤可畏哉!
譯文/翻譯:
蘇軾認(rèn)為李斯用荀子的學(xué)說擾亂天下,這是不對(duì)的。秦朝使天下動(dòng)亂的法度,無須等待李斯制定,李斯也不曾用他的學(xué)說為秦國(guó)辦事。
當(dāng)秦國(guó)中葉,秦孝公即位,得到商鞅而任用他。商鞅教秦孝公焚燒《詩(shī)經(jīng)》、《尚書》等典籍,明確國(guó)家的法令,設(shè)立藏奸不告之罪和連坐之罪,并且禁止游說謀官的人。憑借著秦國(guó)地形的便利,采用他的治國(guó)方法,使秦國(guó)富強(qiáng)了幾代,兼并諸侯國(guó),一直到秦始皇。秦始皇的時(shí)候,全用商鞅的現(xiàn)成法令罷了。雖然李斯加以助長(zhǎng),說它便宜有利,越發(fā)造成了秦朝的bao6*亂,但即使李斯不說它便宜,秦始皇本來也會(huì)自己采用而不厭棄的。為什么呢?秦喜歡刻薄寡恩,因而偏于嚴(yán)峻的法治已經(jīng)很久了,后代的君主習(xí)慣這種法治并認(rèn)為很好。 李斯窺探、迎合秦始皇和秦二世的心,覺得不這樣不足以投合can6*暴放縱的君主而擴(kuò)大自己獲得的恩寵。因此他完全舍棄了自己老師荀子的學(xué)說,而實(shí)施了商鞅的學(xué)說;掃除夏、商、周三代先王的仁政,而一切采取自恣意妄為來實(shí)施統(tǒng)治,焚燒《詩(shī)經(jīng)》、《尚書》,嚴(yán)懲犯禁的儒生,毀滅三代的成法而崇尚督察責(zé)罰,李斯并不是推行他的學(xué)說,只是趨附時(shí)事罷了。假若他遇到的不是秦始皇和秦二世,李斯的做法將不會(huì)從法治出來,但他不是要實(shí)行仁政,是用來趨附時(shí)事罷了。
君子做官,進(jìn)取時(shí)不隱瞞自己的才能;小人做官,且不說他的學(xué)識(shí)是不對(duì)的,就算有學(xué)識(shí)十分得當(dāng),但他們看見自己的國(guó)君行事違背常理,不合道義,他們會(huì)在自己的家中痛心疾首,卻在朝堂之上夸耀、迎合君王以追求聲譽(yù),明知君主不合道義而依然勉勵(lì)君主去做,認(rèn)為天下人將原諒他們對(duì)國(guó)君這樣是無可奈何的,而不會(huì)怪罪自己;明知國(guó)家將要滅亡卻還這樣做,認(rèn)為自己或許可以免于懲罰。況且小人雖然明知天下將會(huì)發(fā)生變亂,但最終不因此改變眼前的富貴,而出于富貴的考慮,招致天下的混亂,固然可以終身安享富貴歡樂,而將禍患留給后人,自己卻安閑得像沒有制造禍患的人一般。唉!秦朝還沒有滅亡,李斯就先遭受腰斬之刑,滅絕三族。上天懲罰惡人,也有一定的時(shí)候并且是很靈驗(yàn)的啊!
我認(rèn)為做臣子的善于探察國(guó)君的心思,一味采取委屈順從變化的手段來求得世俗喜好的人,這些人的為人尤其可怕啊!尤其可怕??!
姚鼐《李斯論》
關(guān)注詞典網(wǎng)微信公眾號(hào):詞典網(wǎng),查詢很方便。

猜你喜歡:
- 燕昭王招賢文言文翻譯《燕昭王招賢》出自《戰(zhàn)國(guó)策》。《戰(zhàn)國(guó)策》是我國(guó)古代記載戰(zhàn)國(guó)時(shí)期政治斗爭(zhēng)的一部最完整的著作。下面是小編收集的燕昭王招賢文言
- 張居正,字叔大,江陵人。少穎敏絕倫。十五為諸生,巡撫顧璘奇其文曰:“國(guó)器也!”未幾,居正舉于鄉(xiāng),璘解犀帶以贈(zèng),且曰:“君異日當(dāng)腰玉,犀不足溷
- 七年級(jí)文言文夸父追日夸父不量力,欲追日影,逮之于禺谷,將飲河而不足也,將走大澤,未至,死于此??涓概c日逐走,入日,渴欲得飲,飲于河渭,河渭不
- 黃蓋傳文言文閱讀黃蓋傳黃蓋字公覆,零陵泉陵人也。初為郡吏,察孝廉,辟公府。孫堅(jiān)舉義兵,蓋從之。堅(jiān)南破山賊,北走董卓,拜蓋別部司馬。堅(jiān)薨,蓋隨
- 高中文言文閱讀模擬題魏書盧淵傳盧淵,性溫雅寡欲,有祖父之風(fēng),敦尚學(xué)業(yè),閨門和睦。襲侯爵,拜主客令,典屬國(guó)。遷秘書令、始平王師。以例降爵為伯。
- 蘇轍原文:子瞻遷干齊安①,廬于江上。齊安無名山,而江之南武昌諸山,陂陁②蔓延,澗谷深密,中有浮圖精舍,西曰西山,東曰寒溪。依山臨壑,隱蔽松櫪
- 梅花嶺記文言文順治二年乙酉四月,江都圍急。督相史忠烈公知?jiǎng)莶豢蔀?,集諸將而語之曰:“吾誓與城為殉,然倉(cāng)皇中不可落于敵人之手以死,誰為我臨朝成
- 柳宗元《黔之驢》原文與翻譯黔之驢 黔無驢,有好事者船載以入。至則無可用,放之山下。虎見之,龐然大物也,以為神。蔽林間窺之,稍出近之
- 文言文《截竿入城》原文及翻譯《截竿入城》這篇文言文教會(huì)了我們自作聰明的人常常是愚蠢的,決不能做自作聰明、好為人師的人。下面小編為大家?guī)砹宋?/div>語文必修六必背文言文導(dǎo)語:古之學(xué)者必有師。師者,所以傳道受業(yè)解惑也。人非生而知之者,孰能無惑?這是語文必修六必背文言文,小編為大家介紹一下,文言文的原文賞析方法及譯文解析陳規(guī),字正叔,絳州稷山人。明昌五年詞賦進(jìn)士,南渡為監(jiān)察御史。貞祐三年十一月,上章言:“警巡使馮祥進(jìn)由刀筆,無他三峽的文言文翻譯《三峽》節(jié)選自南北朝北魏地理學(xué)家,官員,文學(xué)家,散文家酈道元的《水經(jīng)注·江水注》,是山水文言文。下面,小編為大家分享三峽的文張思明,字士瞻。思明穎悟過人,讀書日記千言。至元十九年,由侍儀司舍人辟御史臺(tái)掾,又辟尚書省掾。左丞相阿合馬既死,世祖追咎其奸欺,命尚書簿問遺劉晏,字士安,曹州南華人。玄宗封秦山,晏始八歲,獻(xiàn)頌行在①,帝奇之,授太子正字。累授夏縣今,有能名。寶應(yīng)二年,遷吏部尚書,領(lǐng)度支鹽鐵轉(zhuǎn)運(yùn)租庸魏學(xué)曾字惟貫,涇陽(yáng)人,嘉靖三十二年進(jìn)士。除戶部主事,遷郎中。中官為商人請(qǐng)支芻糧銀巨萬,學(xué)曾持不可,乃已。尋擢光祿少卿,進(jìn)右僉都御史,巡撫遼東中考語文文言文練習(xí)之鐵杵磨針2017年中考語文文言文練習(xí)及答案之鐵杵磨針鐵杵磨針(《方輿勝覽》)[選文]磨針溪,在眉州象耳山下。世傳李太白讀人君之欲平治天下而垂榮名者,必尊賢而下士。夫朝無賢人,猶鴻鵠之無羽翼也,雖有千里之望,猶不能致其意之所欲至矣;故絕江海者托于船,致遠(yuǎn)道者托于七上詩(shī)文默寫:1、曹操的《龜雖壽》表現(xiàn)了英雄人物老當(dāng)益壯的胸懷的句子是(抒發(fā)詩(shī)人年老雄心在的詩(shī)句是):老驥伏櫪,志在千里。烈士暮年,壯心不已《隆中對(duì)》原文及欣賞諸葛亮在登上政治舞臺(tái)之初,就以《隆中對(duì)》的方式為劉備描述出一個(gè)戰(zhàn)略遠(yuǎn)景。以下是小編跟大家分享《隆中對(duì)》原文及欣賞,希望對(duì)《曾子殺豬》文言文翻譯及原文導(dǎo)語:《曾子殺豬》這個(gè)故事我們肯定都聽過,目的是要告訴我們:教育兒童言行一致,家長(zhǎng)不能信口開河,要有言必行。下面
評(píng)論
發(fā)表評(píng)論