黔驢技窮文言文翻譯
語文 文言文 發(fā)布時(shí)間:2022-08-15 23:18:12
黔驢技窮文言文翻譯
黔驢技窮是比喻有限的一點(diǎn)本領(lǐng)也已經(jīng)用完了。下面大家就隨小編一起去看看相關(guān)的文言文翻譯吧!
原文
黔無驢,有好事者船載以入。至則無可用,放之山下?;⒁娭嬋淮笪镆?,以為神,蔽林間窺之。稍出近之, 慭慭 然,莫相知。
他日,驢一鳴,虎大駭,遠(yuǎn)遁;以為且噬己也,甚恐。然往來視之,覺無異能者;益習(xí)其聲,又近出前后,終不敢搏。稍近,益狎,蕩倚 沖冒。毛驢不勝怒,蹄之?;⒁蛳?,計(jì)之曰:“技止此耳!”因跳踉大,斷其喉,盡其肉,乃去。
噫!形之龐也類有德,聲之宏也類有能。向不出其技,虎雖猛,疑畏,卒不敢取。今若是焉,悲夫!
翻譯
黔地(這里的黔不指貴州)這個(gè)地方本來沒有毛驢,有一個(gè)喜歡多事的人用船運(yùn)來(一頭毛驢)進(jìn)入這個(gè)地方。運(yùn)到后卻沒有什么用處,就把它放置在山腳下。老虎看到它是個(gè)龐然大物,把它作為神(來對待),躲藏在樹林里偷偷看它。(老虎)漸漸小心地出來接近它,不知道它是什么東西。
有一天,毛驢叫了一聲,老虎十分害怕,遠(yuǎn)遠(yuǎn)地逃走,認(rèn)為(毛驢)要咬自己,非常害怕。但是(老虎)來來回回地觀察它,覺得它并沒有什么特殊的本領(lǐng)。(老虎)漸漸地熟悉了毛驢的叫聲,又前前后后地靠近它,但始終不與它搏斗。(老虎)漸漸地靠近毛驢子,態(tài)度更加親切而不莊重,碰倚靠撞冒犯它。毛驢非常生氣,用蹄子踢老虎。老虎于是很高興,盤算這件事說:“毛驢的技藝僅僅只是這樣罷了!”于是跳起來大吼了一聲,咬斷了毛驢的喉嚨,吃光了它的肉,才離開。
唉!外形龐大好像有德行,聲音洪亮好像有能耐,(老虎)當(dāng)初(如果說)看不出毛驢的本領(lǐng),老虎即使兇猛,(但)多疑、畏懼,終究不敢獵取毛驢子 。如今像這樣的.下場,可悲??!
不要害怕面對貌似強(qiáng)大的東西,只要敢于戰(zhàn)斗,善于戰(zhàn)斗,就能獲得成功。
詞語解釋
【拼音代碼】:
【近義詞】:無計(jì)可施、 束手無策、 黔驢技盡
【反義詞】: 神通廣大、力大無窮
【用法】: 作主語、賓語;指沒有計(jì)謀了
【英文】: All tricks have been exhausted.
【故事】: 從前黔地(不是指貴州)一帶沒有毛毛驢,有一個(gè)好事者從北方運(yùn)來一頭毛毛驢放到山腳下吃草,山上的老虎發(fā)現(xiàn)了這個(gè)怪物,開始只有遠(yuǎn)遠(yuǎn)的望著,然后慢慢地靠近毛毛驢,被毛毛驢大叫嚇了一跳,最后發(fā)現(xiàn)毛毛驢只能用蹄踢,再也沒有別的本事就跳上去飽餐一頓。
關(guān)注詞典網(wǎng)微信公眾號(hào):詞典網(wǎng),查詢很方便。

猜你喜歡:
- ①嬰兒墮地,其泣也呱呱,及其老死,家人環(huán)繞,其哭也號(hào)啕。然則哭泣也者,固人之所以成始成終也。其間人品之高下,以其哭泣之多寡為衡。蓋哭泣者,靈
- 種樹郭橐駝傳文言文翻譯《種樹郭橐駝傳》是唐代文學(xué)家柳宗元的作品。這是一篇兼具寓言和政論色彩的傳記文,也是一個(gè)諷喻性極強(qiáng)的寓言故事。下面,小編
- 原文:越王勾踐棲于會(huì)稽之上,乃號(hào)令于三軍曰:“凡我父兄昆弟及國子姓,有能助寡人謀而退吳者,吾與之共知越國之政?!贝蠓蚍N進(jìn)對曰:“臣聞之:賈人
- 薛映,字景陽,唐中書令元超八世孫,后家于蜀。父允中,事孟氏為給事中,歸朝,為尚書都官郎中。映進(jìn)士及第,授大理評(píng)事,歷通判綿、宋、升州,累遷太
- 后十九日復(fù)上宰相書韓愈【原文】 二月十六日,前鄉(xiāng)貢進(jìn)士韓愈(前:進(jìn)士得第叫做前進(jìn)士。鄉(xiāng)貢:唐朝取士的一種
- 三游洞序[唐]白居易平淮西之明年冬,予自江州司馬授忠州刺史,微之①自通州司馬授虢州長史。又明年春,各祗命②之郡,與知退③偕行。三月十日三會(huì)于
- 劉清之,字子澄,臨江人。登紹興二十七年進(jìn)士第。調(diào)萬安縣丞。時(shí)江右大侵,郡檄視旱,徒步阡陌,親與民接,凡所蠲除,具得其實(shí)。州議減常平①米直,清
- 祭父文言文的文章祭父文言文的`文章維癸巳新啟之年,曉春望朔之日,無可奈何之時(shí),孝女生如夏花難禁失怙之痛,虔具清酌時(shí)饈之奠,致祭于先父之靈曰:
- 歐陽修原文:蜀于五代為僭國,以險(xiǎn)為虞,以富自足,舟車之跡不通乎中國者五十有九年。宋受天命,一海內(nèi),四方次第平,太祖改元之三年,始平蜀。然后蜀
- 桓公知士的文言文及翻譯引導(dǎo)語:齊桓公之所以能在春秋時(shí)期稱霸于天下,這與他知人善任,善于發(fā)現(xiàn)人才,重用人才是分不開的。選文中寧戚曾有小過,但齊
- 左傳原文: 杞子自鄭使告于秦曰:“鄭人使我掌其北門之管,若潛師以來,國可得也。”穆公訪諸蹇叔,蹇叔曰:“勞師以襲遠(yuǎn),非
- 后漢書原文:耿恭字伯宗,少孤??犊啻舐裕袑洸?。永平十七年冬,騎都尉劉張出擊車師,請恭為司馬,與奉車都尉竇固破降之。始置西域都護(hù)、戊己校
- 《董遇論三余》文言文翻譯注釋文言文人有從學(xué)者,遇不肯教,而云:“必當(dāng)先讀百遍?!毖裕骸白x書百遍,其義自見?!睆膶W(xué)者云:“苦渴無日?!庇鲅裕骸?/div>魏禧賣酒者傳 魏禧萬安縣有賣酒者,以善釀致富。平生不欺人?;蚯餐竟粒貑枺骸叭昴茱嬀品??”量宋史原文:趙逢字常夫,媯州懷戎人。性剛直,有吏干。父崇事劉守光為牙校。后唐天祐中,莊宗遣周德威平幽州,因誅崇。逢尚幼,德威錄為部曲,令與諸子初中語文文言文的翻譯技巧指導(dǎo)語文的學(xué)習(xí)需要大家每天的積累,這樣才能提高語文成績,小編在這里為大家整理了初中文言文翻譯技巧,希望大家可以用心去長豫事親文言文翻譯《長豫事親》,是南朝宋代作者劉義慶寫的一篇文章。出處為《世說新語·德行》。以下是小編帶來長豫事親文言文翻譯的.相關(guān)內(nèi)容,希先君序略 戴名世先君諱碩,字孔萬,號(hào)霜巖,一號(hào)茶道人。家世孝弟力田,以貲雄鄉(xiāng)里。里中皆稱戴氏忠厚長者,縣大夫輒嘗饋問,以風(fēng)示縣人。先君為人醇大學(xué)之道文言文翻譯《大學(xué)》原本是《禮記》中的一篇。宋代人把它從《禮記》中抽出來,與《論語》、《孟子》、《中庸》相配合,到朱熹撰《四書 章句集湖之魚文言文【原文】林子啜茗于湖濱之肆,叢柳蔽窗,湖水皆黯碧如染,小魚百數(shù)來會(huì)其下。戲嚼豆脯唾之,群魚爭喋;然隨喋隨逝,繼而存者,三四魚焉。
評(píng)論
發(fā)表評(píng)論