《口技》文言文譯文及注釋
語文 文言文 發(fā)布時(shí)間:2022-06-09 00:19:23
《口技》文言文譯文及注釋
《口技》是一篇清朝初年的散文,寫的是一場(chǎng)精彩逼真的口技表演,表現(xiàn)了三個(gè)場(chǎng)面:一家四口人由夢(mèng)而醒,由醒而夢(mèng),火起后眾人的慌亂惶恐。文章贊揚(yáng)了口技藝術(shù)的魅力和表演者高超的技藝。那么《口技》譯文及注釋是怎樣的?以下僅供參考!
原文
京中有善口技者。會(huì)賓客大宴,于廳事之東北角,施八尺屏障,口技人坐屏障中,一桌、一椅、一扇、一撫尺而已。眾賓團(tuán)坐。少頃,但聞屏障中撫尺一下,滿坐寂然,無敢嘩者。
遙聞深巷中犬吠,便有婦人驚覺欠伸,其夫囈語。既而兒醒,大啼。夫亦醒。婦撫兒乳,兒含乳啼,婦拍而嗚之。又一大兒醒,絮絮不止。當(dāng)是時(shí),婦手拍兒聲,口中嗚聲,兒含乳啼聲,大兒初醒聲,夫叱大兒聲,一時(shí)齊發(fā),眾妙畢備。滿坐賓客無不伸頸,側(cè)目,微笑,默嘆,以為妙絕。
未幾,夫齁聲起,婦拍兒亦漸拍漸止。微聞?dòng)惺笞髯魉魉?,盆器傾側(cè),婦夢(mèng)中咳嗽。賓客意少舒,稍稍正坐。
忽一人大呼:“火起”,夫起大呼,婦亦起大呼。兩兒齊哭。俄而百千人大呼,百千兒哭,百千犬吠。中間力拉崩倒之聲,火爆聲,呼呼風(fēng)聲,百千齊作;又夾百千求救聲,曳屋許許聲,搶奪聲,潑水聲。凡所應(yīng)有,無所不有。雖人有百手,手有百指,不能指其一端;人有百口,口有百舌,不能名其一處也。于是賓客無不變色離席,奮袖出臂,兩股戰(zhàn)戰(zhàn),幾欲先走。
忽然撫尺一下,群響畢絕。撤屏視之,一人、一桌、一椅、一扇、一撫尺而已。
譯文
京城里有個(gè)擅長(zhǎng)表演口技的人。一天正趕上有一家人宴請(qǐng)賓客,在客廳的東北角,安放了一座八尺高的屏風(fēng),表演口技的藝人坐在屏風(fēng)里面,里面只放了一張桌子、一把椅子、一把扇子、一塊醒木罷了??腿藗儑@著屏風(fēng)而坐。一會(huì)兒,只聽見屏風(fēng)里面醒木一拍,全場(chǎng)靜悄悄的,沒有人敢大聲說話。
聽到遠(yuǎn)遠(yuǎn)的深巷中傳來一陣狗叫聲,就有婦女驚醒后打呵欠和伸懶腰的聲音,她的丈夫在說夢(mèng)話。過了一會(huì)兒孩子醒了,大聲哭著。丈夫也醒了。婦人撫慰孩子喂奶,孩子含著ru6*頭哭,婦女又輕聲哼唱著哄他入睡。又有一個(gè)大兒子醒了,絮絮叨叨地說個(gè)不停。在這時(shí)候,婦女用手拍孩子的聲音,口里哼著哄孩子的聲音,孩子邊含ru6*頭邊哭的聲音,大孩子剛醒過來的聲音,丈夫責(zé)罵大孩子的聲音,同時(shí)響起,各種聲音都模仿得像極了。滿座的賓客沒有一個(gè)不伸長(zhǎng)脖子,偏著頭仔細(xì)聽,微笑,默默贊嘆,認(rèn)為奇妙極了。
過了一會(huì)兒,丈夫打起了呼嚕聲,婦女拍孩子的聲音也漸漸消失。隱隱聽到有老鼠作作索索的聲音,盆子、器皿翻倒傾斜,婦女在夢(mèng)中發(fā)出了咳嗽聲。賓客們的心情稍微放松了些,漸漸端正了坐姿。
忽然有一個(gè)人大聲呼叫:“著火啦”,丈夫起來大聲呼叫,婦人也起來大聲呼叫。兩個(gè)小孩子一齊哭了起來。一會(huì)兒,有成百上千人大聲呼叫,成百上千的小孩哭叫,成百上千條狗汪汪地叫。中間夾雜著劈里啪啦,房屋倒塌的聲音,烈火燃燒發(fā)出爆裂的'聲音,呼呼的風(fēng)聲,千百種聲音一齊發(fā)出;又夾雜著成百上千人的求救的聲音,救火的人們拉倒燃燒著的房屋時(shí)許許的聲音,搶救東西的聲音,救火的聲音。凡是在這種情況下應(yīng)該有的聲音,沒有一樣沒有的。即使一個(gè)人有上百只手,每只手有上百個(gè)指頭,也不能指出其中的任何一種聲音來;即使一個(gè)人有上百?gòu)堊?,每張嘴里有上百條舌頭,也不能說出其中的一個(gè)地方來啊。在這種情況下,客人們沒有不嚇得變了臉色,離開座位,捋起衣袖露出手臂,兩條大腿哆嗦打抖,幾乎要爭(zhēng)先恐后地逃跑。
忽然醒木一拍,各種聲響全部消失了。撤去屏風(fēng)一看里面,(只有)一個(gè)人、一張桌子、一把椅子、一把扇子、一塊醒木罷了。
注釋
京:京城。
善:擅長(zhǎng),善于。
者:……的人。
口技:雜技的一種。用口腔發(fā)音技巧來模仿各種聲音。
會(huì):適逢,正趕上。
宴:舉行宴會(huì),名詞動(dòng)用。
于:在。
廳事:大廳,客廳。
施:設(shè)置,安放。
屏障:指屏風(fēng)、圍帳一類用來擋住視線的東西。
撫尺:藝人表演用的道具,也叫“醒木”。
而已:罷了。
團(tuán)坐:相聚而坐。團(tuán),聚集、集合。
少(shǎo)頃(qǐng):不久,一會(huì)兒。
但:只。
聞:聽見。
下:拍。
滿坐寂然:全場(chǎng)靜悄悄的。坐,通“座”。寂然,安靜的樣子。然:用在形容詞的詞尾,表示:……的樣子。
嘩:喧嘩,大聲說話。
坐:通“座”,座位,這里指座位上的人。
寂然:靜悄悄的樣子。
深巷:幽深的巷子。
深:很長(zhǎng)。
犬吠:狗叫(聲)。
遙:遠(yuǎn)遠(yuǎn)地。
驚覺(舊讀jiào):驚醒。
欠伸:欠:打呵欠 ,伸:伸懶腰。
囈(yì)語:說夢(mèng)話。
既而:不久,緊接著。而,這里作表時(shí)間的副詞的詞尾。
啼:哭。
撫:撫摸,安慰。
兒乳:乳:作動(dòng)詞用,喂奶。
含乳:ru6*頭
關(guān)注詞典網(wǎng)微信公眾號(hào):詞典網(wǎng),查詢很方便。

猜你喜歡:
- 淺談文言文字詞句教學(xué)一、對(duì)照比較在文言文教學(xué)中,運(yùn)用對(duì)照比較法可以拓寬學(xué)生思維空間,激發(fā)學(xué)生積極思考問題,去獲得準(zhǔn)確的知識(shí),更好地掌握課文內(nèi)
- 宋史原文:張方平字安道,南京人。少穎悟絕倫。舉茂材異等,知昆山縣。夏趙元昊且叛,為嫚①書來,規(guī)得譴絕以激使其眾。方平請(qǐng):“順適其意,使未有以
- 常用文言文常識(shí)字:1.古今字2.通假字3.異體字詞:1.實(shí)詞2.虛詞而、何、乎、乃、其、若、所、為、焉、也、以、矣、因、于、與、則、者、之。
- 范諷知開封范諷①知開封府日,有富民自陳:“為子娶婦已三日矣,禁中②有指揮令入見,今半月無消息、”諷日:“汝不妄乎?如實(shí)有茲事,可只在此等候也
- 紙上談兵文言文閱讀訓(xùn)練紙上談兵趙括自少時(shí)學(xué)兵法,言兵事,以天下莫能當(dāng)。嘗與其父奢言兵事,奢不能難,然不謂善。括母問奢其故,奢曰:“兵,死地也
- 《岳陽樓記》節(jié)選文言文閱讀練習(xí)和答案解析嗟夫!予嘗求古仁人之心,或異二者之為,何哉?不以物喜,不以己悲;居廟堂之高則憂其民;處江湖之遠(yuǎn)則憂其
- 唐興,賢人在位眾多,其遁戢不出者,才班班可述,然皆下概者也。雖然,各保其素,非托默于語,足崖壑而志城闕也。然放利之徒,假隱自名,以詭祿仕,肩
- 嚴(yán)母訓(xùn)子文言文翻譯嚴(yán)母訓(xùn)子文言文選自《后漢書·酷吏傳》,下面一起來看看嚴(yán)母訓(xùn)子文言文翻譯的詳細(xì)內(nèi)容吧!原文初,延年母從東海來,欲從延年臘。到
- 李愚,字子晦。渤海無棣人也。愚童齔時(shí),謹(jǐn)重有異常兒.年長(zhǎng)方志學(xué),遍閱經(jīng)史。為文尚氣格,有韓、柳體。厲志端莊,風(fēng)神峻整,非禮不言,行不茍且。屬
- 范張約期文言文翻譯導(dǎo)語:范張約期文言文翻譯是一篇記事文言文。下面是小編整理的范張約期文言文翻譯。歡迎大家閱讀。范張約期原文范式,字巨卿,與汝
- 高中語文文言文閱讀理解王克敬傳附答案王克敬,字叔能,大寧人。既仕,累遷江浙行省照磨,尋升檢校。調(diào)奉議大夫、知順州,以內(nèi)外艱①不上。除江浙行省
- 炳燭①夜讀晉平公問于師曠曰:“吾年七十,欲學(xué),恐已暮矣?!睅煏缭唬骸昂尾槐T乎?”平公曰:“安有為人臣而戲其君乎?”師曠曰:“盲臣②安敢戲君
- 朱子奢,蘇州吳人,從鄉(xiāng)人顧彪授《左氏春秋》,善文辭。隋大業(yè)中,為直秘書學(xué)士。天下亂,辭疾還鄉(xiāng)里。后從杜伏威入朝,授國(guó)子助教。太宗貞觀初,高麗
- 文言文《寡人之于國(guó)也》譯文及注釋《寡人之于國(guó)也》是《孟子·梁惠王上》中的一章,是表現(xiàn)孟子“仁政”思想的文章之一。下面小編為大家?guī)砹宋难晕摹?/div>道旁苦李① 王戎七歲嘗②與諸小兒游,看道邊李樹多子,折枝。諸兒競(jìng)③走④取之,唯戎不動(dòng)。人問之,答曰:“樹在道邊而多子,此必苦李?!?/div>足自當(dāng)止文言文翻譯足自當(dāng)止選自《滹南遺老集》的王若虛,原文:“王導(dǎo)戒之,答曰:足自當(dāng)止?!贝笠鉃椤蓖踟┫?"王導(dǎo)"或&q戴震文言文閱讀理解訓(xùn)練及答案文言文,完成4~7題。戴震,字東原,休寧人。讀書好深湛之思,少時(shí)塾師授以說文,三年盡得其節(jié)目。年十六七,研精注疏小學(xué)古詩詞名句大全 &文言文教學(xué)的方法一、中學(xué)文言文教學(xué)現(xiàn)狀回顧文言文教學(xué)是中學(xué)語文教學(xué)的重要組成部分。《大綱》規(guī)定,文言文教學(xué)要達(dá)到使學(xué)生能借助工具書閱讀淺易的來歙字君叔,南陽新野人也。歸光武,拜.為太中大夫。是時(shí)方以隴、蜀為憂。歙因自請(qǐng)?jiān)唬骸摆髧淌计?,以漢為名。今陛下圣德隆興,臣愿得奉威命,開以丹
評(píng)論
發(fā)表評(píng)論