“李藩,字叔翰,趙郡人”閱讀答案及原文翻譯
語文 文言文 發(fā)布時間:2022-11-24 15:57:24
李藩,字叔翰,趙郡人。年四十余未仕,讀書揚州,困于自給,妻子怨尤之,晏如也。杜亞居守東都,署為從事。洛中盜發(fā),有誣牙將令狐運者,亞信之,拷掠竟罪。藩知其冤,爭之不從,遂辭出。后獲真盜,藩益知名。
王紹持權,邀藩一相見即用,終不就。王仲舒、韋成季輩為郎官,朋黨輝赫,日會聚歌酒,慕藩名,強致同會,藩不得已一至。仲舒輩好為訛語俳戲,后召藩,堅不去,曰:“吾與仲舒輩終日,不曉所與言何也。”后果敗。
裴(土自)言于帝,以為有宰相器,遂拜藩門下侍郎、同平幸事。藩性忠藎,事無不言,上重之,以為無隱,四年冬,顧謂宰臣曰:“前代帝王理天下,或家給人足,或國貧下困,其故何也?”藩對曰:“古人云:‘儉以足用。’蓋足用系于儉約。誠使人君不貴珠玉,唯務耕桑,則百姓既足,君孰與不足! 自然帑①藏充羨,稼穡豐登。若人君竭民力,貴異物,上行下效,風俗日奢,去本務末,衣食益乏,則百姓不足,君孰與足!自然國貧家困,盜賊乘隙而作矣!伏愿宮室輿馬,衣服器玩,必務損之又損,示人變風,則天下幸甚?!钡墼唬骸皟€約之事,是我誠心;貧富之由,如卿所說。唯當上下相勖,以保此道,似有逾濫,極言箴規(guī),此固深期于卿等也?!狈劝葙R而退。
時河東節(jié)度使王鍔用錢數(shù)千萬賂遺權幸,求兼宰相。藩與權德輿在中書,有密旨曰:“王鍔可兼宰相.宜即擬來?!狈煲怨P涂“兼相”字,奏上云:“不可。”德輿失色曰:“縱不可,宜別作奏,豈可以筆涂詔耶!”曰:“勢迫矣!出今日,便不可止。日又暮,何暇別作奏!”事果寢。元扣六年卒,年五十八,贈戶部尚書。藩為相材能不及裴(土自),孤峻頗后韋貫之,然人物清規(guī),亦其流也。
(節(jié)選自《舊唐書·列傳第九十八》)
[注]①帑:收藏錢財?shù)母畮臁?br/> 5.對下列句子中加點的詞的解釋,不正確的—項是( )
A.妻子怨尤之,晏如也 尤:責怪
B.唯當上下相勖,以保此道 勖:勉勵
C.此固深期于卿等也 期:約定
D.“日又暮,何暇別作奏尸事果寢 寢:擱置
6.下列各組句子中,分別表現(xiàn)李藩忠直敢諫和清正自持的一組是( )
A.①必務損之又損,示人變風 ②仲舒輩好為訛語俳戲,后召藩,堅不去
B.①藩性忠藎,事無不盲 ②日又暮,何暇別作奏!
c.①唯當上下相勖,以保此道 ②藩知其冤,爭之不從,遂辭出
D.①邀藩一相見即用,終不就 ②困于自給,妻子怨尤之,晏如也
7.下列對原文有關內容的分析和概括,不正確的一項是( )
A.郎官王仲舒、韋成季等人結成私黨,地位顯赫,每日聚會飲酒,并喜歡傳播謠言,表演雜戲作樂。盡管他們仰慕李藩的名望,李藩卻不愿與他們交往。
B.李藩認為,如果國君耗盡民力,愛好珍寶,就會上行下效,奢侈成風,舍本逐末,造成國貧家困,盜賊紛起。所以力諫皇上減省用度,以示崇尚節(jié)儉。
C.河東節(jié)度使王锝重金賄賂權貴寵臣,請求兼任宰相。盡管皇上已下旨讓中書省擬詔批準, 但李藩認為不可,并在形勢緊迫的情況下力阻此事。
D.裴(土自)認為李藩有宰相的器度,向皇上推薦重用李藩。李藩任宰相,雖然才能不如裴(土自),但和裴(土自)一樣清正自持,不像韋貫之那樣待入傲慢苛刻。
8.把文言文閱讀材料中畫橫線的句子翻譯成現(xiàn)代漢語。(10分)
(1)吾與仲舒輩終日,不曉所與言何也。(3分)
(2)誠使人君不貴珠玉,唯務耕桑,則百姓既足,君孰與不足!(4分)
(3)縱不可,宜別作奏,豈可以筆涂詔耶!(3分)
參考答案
5.C(期待,期望)
6.A(分別排除B②、C①和D①)
7.D(“孤峻”意為性情“弧高嚴正”,不是待人“傲慢苛刻”并非貶意,裴韋二人,俱為清正自持之人)
8.(1)我和王仲舒這些人呆在—起一整天,不知道與他們說些什么。(3分)
(2)假使國君不以珠玉為貴,只是致力于農(nóng)耕蠶桑,百姓豐足了之后,國君怎能不富足?(4分)
(3)縱然認為不可,也應該另外寫奏章,怎么能用筆涂改詔書呢?(3分) .
附參考譯文,
李藩,字叔翰,趙郡縣人。李藩四十多歲時還沒有出去做官,在揚州讀書,用度困難,妻子兒女都責怪他,他卻泰然自若。杜亞任東都留守,任用他為從事。洛中發(fā)生了盜竊案件,有人誣告是牙將令狐運所為,杜亞相信了,拷打后給他定了罪。李藩知道令狐運是冤屈的,為他爭辯。但杜亞不聽從,于是辭職離開了。后來捕獲了真正的盜賊,李藩因此更加有名望。
王紹掌權,邀請李藩見一面就重用他,但李藩最終沒有去。王仲舒、韋成季等人擔任郎官,結為私黨地位顯赫,每日聚會飲酒作樂,他們仰慕李藩的名望,強邀他去同聚,李藩不得已去了一次。王仲舒等人喜歡傳播謠言,表演雜戲作樂,后來又邀請李藩,他堅決不去,說:“我和王仲舒這些人呆在一起一整天,不知道與他們說些什么。”后來王仲舒等人果然失勢了。
裴垍告訴皇上,認為李藩有宰相的器度.就任命李藩為門下侍郎、同平章事,李藩秉性忠誠,遇事知無不言,皇帝很器重他,認為他言事從無隱瞞掩飾。元和四年冬天,皇帝詢問大臣說;“前代帝王治理天下,有的能使百姓家家衣食充裕,人人生活富足;有的卻導致國貧民困,這是什么緣故呢?’’李藩回答說“古人說:‘節(jié)儉能使用度豐足?!载斘镓S足取決于節(jié)儉。
假使國君不以珠玉為貴,只是致力于農(nóng)耕蠶桑,那么百姓豐足了之后,國君怎能不富足? 自然國庫充實,五谷豐登。如果國君耗盡民力,愛好奇珍異寶,上行下效,風俗日漸奢侈,舍棄農(nóng)耕,從事工商,衣食日益缺乏,那么百姓就不會富足,國君又怎能富足?自然是國貧家困,盜賊就乘機而起了!我希望陛下能把宮室車馬,衣服玩物,務求減省再減省,向人們顯示要改變舊俗,那么天下百姓就幸運之極了?!被实壅f:“節(jié)儉的事,發(fā)自我的誠意,貧富的緣由,正如愛卿所說。只求上下互相勉勵,來保持這一風尚,如果我有越制奢濫的情形,這就確實深切期望你們能直言勸諫了。”李藩等人拜賀退下。 、
當時河東節(jié)度使王鍔花費數(shù)千萬錢賄賂權貴寵臣,請求兼任宰相。李藩與權德輿都在中書省任職,有密旨說:“王鍔可以兼任宰相,應該立即草擬詔書報來?!崩罘谑怯霉P涂掉“兼任宰相”等字,上奏說:“不可?!睓嗟螺洿篌@失色說:“縱然認為不可,也應該另外寫奏章,怎能用筆涂改詔書呢?”李藩說“形勢緊急了,過了今日,就無法制止了。天又晚了,哪有時間另寫奏章!”此此事果然被擱置了。元和六年李藩去世,時年五十八歲,追贈戶部尚書。李藩任宰相才能不如裴垍,孤高嚴正又不及韋貫之,然而人品清正自持,和他們也屬于一類人物,
關注詞典網(wǎng)微信公眾號:詞典網(wǎng),查詢很方便。

猜你喜歡:
- 陳萬年教子陳萬年乃朝中重臣,嘗病,召其子陳咸戒于床下,語至三更,咸睡,頭觸屏風。萬年大怒,欲杖之,曰:“乃公戒汝,汝反睡,不聽吾言,何也?”
- 歐陽修原文:蜀于五代為僭國,以險為虞,以富自足,舟車之跡不通乎中國者五十有九年。宋受天命,一海內,四方次第平,太祖改元之三年,始平蜀。然后蜀
- 初中語文文言文成語整理第一冊·溫故知新:溫習舊的知識而得到新的認識和體會。也指重溫歷史可以認識現(xiàn)在。(溫故而知新,可以為師矣?!墩撜Z十則》)
- 胡廣字伯始,南郡華容人也。廣少孤貧,親執(zhí)家苦。既到京師,試以章奏,安帝以廣為天下第一。順帝欲立皇后,而貴人有寵者四人,莫知所建,議欲探籌,以
- 《百家姓房》文言文的歷史來源歷史來源「房」源出:一、出自姬姓。以名為氏。據(jù)《廣韻》所載,春秋時吳國有公子名柯盧,其后遂有柯氏。二、古代北方少
- 宋玉對楚王問文言文翻譯用現(xiàn)今的話說,宋玉的群帶關系大概是糟透了。不僅是同僚中傷他,非議他,沒少給他打小報告,就連“士民眾庶”都不大說他的好話
- 原文:昔有二翁,同邑而居。甚友善。甲翁之妻子去鄉(xiāng),唯叟一人而已。一日,叟攜酒至乙翁第,二人對酌,不亦樂乎!乙翁曰:“向吾遠游翼、雍,然未嘗登
- 陳豨者,宛朐人也,不知始所以得從。及高祖七年冬,韓王信反,入匈奴,上至平城還,乃封豨為列侯,以趙相國將監(jiān)趙、代邊兵,邊兵皆屬焉。豨常告歸過趙
- 淺析初中語文文言文教學文言文中蘊含著豐富的中華文化,學好文言文對中華文化的傳播起著重要的作用,對學生的思想品德、文化修養(yǎng)的教育也非常重要。但
- 朱子家訓文言文閱讀原文附答案朱子家訓朱柏廬黎明即起,灑掃庭除,要內外整潔;既昏便息,關鎖門戶,必親自檢點。一粥一飯,當思來處不易;半絲半縷,
- 趙上交,涿州范陽人。本名遠,字上交,避漢祖諱,遂以字稱。上交身長七尺,黑色,美風儀,善談論,素剛正,負才任氣,為鄉(xiāng)里所推。后唐同光中,嘗詣中
- 后漢書原文:劉寵,字祖榮,東萊牟平人,齊悼惠王之后也。悼惠王子孝王將閭,將閭少子封牟平侯,子孫家焉。父丕,博學,號為通儒。 寵少受
- 中考文言文記稻鼠翻譯原文:乾符己亥歲,震澤之東曰吳興,自三月不雨,至於七月。當時污坳沮洳者埃壒塵勃①,棹楫支派者入,屝屨②無所污。農(nóng)民轉遠流
- 三國志原文:太祖武皇帝,沛國譙人也,姓曹,諱操,字孟德,漢相國參之后。太祖少機警,有權數(shù),而任俠放蕩,不治行業(yè),故世人未之奇也;惟梁國橋玄、
- 文言文考試考點1、理解常見文言實詞在具體語境中的含義。2、理解常見文言虛詞(之、其、而、以、于、乃、雖、為、者、且、則、乎、然、與)在文章中
- 姚鼐朱竹君先生傳姚鼐原文:朱竹君先生,名筠,大興人,字美叔,又字竹君,與其弟石君珪,少皆以能文有名。先生中乾隆十九年進士,授編修,進至日講起
- 司馬遷評項羽吾聞之周生曰:“舜目蓋重瞳子。”又聞項羽亦重瞳子。羽豈其苗裔邪?何興之暴也?夫秦失其政,陳涉首難,豪杰蜂起,相與并爭,不可勝數(shù)。
- 召公諫厲王弭謗文言文字詞翻譯首尾敘事,中間記言,事略言詳,記言為主,體現(xiàn)了《國語》的一般特點。但本文的開頭結尾卻仍有獨到之處。下面是小編整理
- 童趣文言文翻譯及原文《童趣》是作者追憶了自己的童年生活,反映了兒童豐富的想象力和天真爛漫的童趣。本文就來分享一篇童趣文言文翻譯及原文,希望對
- 國語原文:斗且廷見令尹子常[1],子常與之語,問蓄貨聚馬。歸以語其弟曰:“楚其亡乎!不然,令尹其不免乎!吾見令尹,令尹問蓄聚積實,如餓豺狼焉