雪濤小說之《甘利》原文及翻譯
語文 文言文 發(fā)布時(shí)間:2022-04-06 11:28:31
江盈科
甘 利
明·江盈科
原文:
嗚呼,味之至甘者,莫過于利;人之至苦者,莫甚于貧。以至甘之味,投至厭苦之人,往往如石授水,有受無拒。故四知卻饋,楊震標(biāo)譽(yù)于關(guān)西;一錢受選,劉寵著稱于東漢;揮鋤隱居,視同瓦礫;披裘老子,恥拾道遺。史冊(cè)所書,晨里落落;而垂涎染指,曲取貪圖者,則天下滔滔也。
嘗聞一青衿,生性狡,能以譎計(jì)誑人。其學(xué)博持教甚嚴(yán),諸生稍或犯規(guī),必遣人執(zhí)之,撲無赦。
一日,此生適有犯,學(xué)博追執(zhí)甚急,坐彝倫堂,盛怒待之。已而生至,長跪地下,不言他事,但曰:“弟子偶得千金,方在處置,故來見遲耳?!?br/>博士聞生得金多,輒霽怒,問之曰:“爾金從何處來?”
曰:“得諸地中?!?br/>又問:“爾欲作何處置?”
生答曰:“弟子故貧,無資業(yè)。今與妻計(jì),以五百金市田,二百金市宅,百金置器具、買童妾,止剩百金,以其半市書,將發(fā)憤從事焉,而以其半致饋先生,酬平日教育,完矣?!?br/>博士曰:“有是哉!不佞何以當(dāng)之?”
遂呼使者治具,甚豐潔,延生坐觴之,談笑款洽,皆異平日。
飲半酣,博士問生曰:“爾適匆匆來,亦曾收金篋中扃鑰耶?”
生起曰:“弟子布置此金甫定,為荊妻轉(zhuǎn)身觸弟子,醒,已失金所在。安用篋?”
博士遽然曰:“爾所言金,夢(mèng)耶?”
生答曰:“固夢(mèng)耳?!?br/>博士不懌,然業(yè)與款洽,不能復(fù)怒。徐曰:“爾自雅情,夢(mèng)中得金,猶不忘先生,況實(shí)得耶?”更一再觴出之。
嘻,此狡生者,持夢(mèng)中之金,回博士于盛怒之際,既赦其撲,又從而厚款之。然則金之名且能溺人,彼實(shí)饋者,人安得不為所溺?可懼也已!
嘗觀韓非以出婦喻黜官曰:“為婦而出,常也,所貴善營私耳;居官而黜,亦常也,所貴善貨殖耳?!?br/>嗚呼,韓子之言,世情也。
楚有一人為令,以墨罷官歸,而美衣媮食,歌童舞姬,受享擬王者。醉中語人曰:“我若無主意,聽孔夫子說話,今且無飯吃,安得有此?”
噫,此造業(yè)之人,造業(yè)之言。然彼直狂誕,敢為此語,世之“口不若人,心若人”者,可勝數(shù)哉!
(選自《明清散文集萃》)
譯文/翻譯:
唉,天下最甜美的味道,沒有能超過財(cái)利的;最苦的味道沒有超過貧窮的。如果拿天下最甜的味道投給怕苦味的人,那么常常就像把石頭扔到水里那樣,只有接受而沒有拒絕的。所以,楊震因?yàn)橛小八闹保ㄌ熘刂阒抑┒芙^接受饋贈(zèng),在關(guān)西之地樹立了信譽(yù);東漢劉寵因只選受一錢的饋贈(zèng),而以廉潔著稱。管寧隱居之時(shí)揮鋤園中,視片金如瓦石;盛夏披著皮衣砍柴的無名老人,以拾取路上的遺金為恥辱。史書上記載的這些事跡,像早晨的星星那樣寥寥無幾。但是因?qū)ω?cái)利羨慕之極而伸手索取、通過歪門邪道求取財(cái)物而貪得無厭的人,卻像滔滔流水天下皆是。
曾經(jīng)聽說有個(gè)秀才,本性狡猾,善于用詭計(jì)糊弄人。他就讀的縣學(xué)里的教官對(duì)學(xué)生的要求很嚴(yán)格,那些學(xué)生稍有犯規(guī),學(xué)官一定派人把犯規(guī)學(xué)生抓來打一頓,決不赦免。
有一天,這個(gè)學(xué)生恰恰違犯了規(guī)定,先生非常惱怒,派人緊急捉拿那個(gè)學(xué)生,他自己則怒氣沖沖地坐在學(xué)府正堂上等待著。一會(huì)兒,這個(gè)學(xué)生被抓到,他久久地跪在地上,不說其它事情,只是說:“學(xué)生我偶然得到千金,正在處理,所以來遲了?!?br/>先生聽說那學(xué)生突然獲得許多金子,就平息了怒氣,問道:“你的金子是從哪里得來的?”
學(xué)生答道:“從地底下得到的?!?br/>先生又問道:“你想怎么處理?”
學(xué)生回答說:“學(xué)生本來貧窮,沒有資財(cái)產(chǎn)業(yè),現(xiàn)在與妻子作這樣的考慮:拿五百金買畝地,二百金買一所房子,一百金置器物用具,一百金買書童婢女,這樣就只剩下一百金,拿其中的一半買書,準(zhǔn)備發(fā)憤做點(diǎn)事業(yè),用其中的另一半送給先生,報(bào)答平日對(duì)我的教育,這就完了?!?br/>先生說:“有這樣的事!不才怎么承擔(dān)得了?”
于是就讓人準(zhǔn)備酒宴,很豐盛潔凈,請(qǐng)學(xué)生坐下來并向他敬酒,談笑融洽,跟平日大不相同。飲至半醉,先生問學(xué)生:“你剛才匆匆忙忙跑來,也曾把金子收在箱子里鎖好了嗎?”
學(xué)生站起身說道:“學(xué)生處理這筆金子剛剛完畢,就被我妻子翻身碰醒了,醒后已經(jīng)忘記金子在哪里,怎么要用箱子?”
先生驚呼道:“你所說的金子,是個(gè)夢(mèng)?。俊?br/>學(xué)生道:“本來就是夢(mèng)??!”
先生于是很不高興,但是已經(jīng)與他相處融洽了,不好再發(fā)脾氣。慢慢說:“你有深厚的情誼,夢(mèng)里撿到金子尚且不忘記老師,何況真的得了呢?”于是又敬了二杯酒把他送走了。
啊,這個(gè)狡猾的學(xué)生,拿夢(mèng)中的金子,使先生在盛怒的時(shí)候改變態(tài)度,既免除了一頓打,又由此而使先生很好地款待了自己一次。這樣看來,金子的名字尚且讓人沉迷,那些實(shí)實(shí)在在的饋贈(zèng)之物,人們?cè)跄懿槐凰鼈兯曰竽??真是可怕啊?br/>曾經(jīng)讀過韓非用棄婦比喻被罷免的官員的話:“為人婦而被休棄,是很平常的事,因?yàn)樗齻兯粗氐氖巧朴跔I私;當(dāng)了官而被罷免,也是平常的事,因?yàn)樗麄兯粗氐氖巧朴谥\取財(cái)物?!?nbsp;唉!韓非的話說的是世情。
楚地有一個(gè)縣令,因?yàn)樨澪郾涣T官,回家以后,依舊穿漂亮衣裳吃美味食品,還有歌童舞女陪伴身旁,生活享受比得上封王的人。他在酒醉時(shí)對(duì)人說“我要是當(dāng)初沒有主見,聽從了孔夫子所說的話,那么現(xiàn)在將會(huì)沒有飯吃,哪里能夠有這樣的生活?”唉,這是作惡的人、作惡的話。但是他只是狂妄荒誕,敢于說出這樣的話,而世上那些嘴上說的不像這個(gè)人但心里想的像這個(gè)人的人,哪里能夠數(shù)得清?。?/p>
關(guān)注詞典網(wǎng)微信公眾號(hào):詞典網(wǎng),查詢很方便。

猜你喜歡:
- 八年級(jí)語文下冊(cè)的文言文單元的即時(shí)練單元即時(shí)練一、積累與運(yùn)用1.文學(xué)常識(shí)。(1)“_____________,____________”道盡了
- 文言文人有三不祥閱讀理解答案人有三不祥:幼而不肯事長,賤而不肯事貴,不肖而不肯事賢,是人之三不祥也。人有三必窮:為上則不能愛下,為下則好非其
- 焚在文言文里的翻譯焚在文言文里有幾種意思?翻譯成什么詞語?下面小編給大家?guī)矸僭谖难晕睦锏姆g,歡迎大家閱讀。焚在文言文里的.翻譯【fén】
- 原文:帝子降兮北渚,目眇眇兮愁予。裊裊兮秋風(fēng),洞庭波兮木葉下。白薠兮騁望,與佳期兮夕張。鳥萃兮蘋中,罾何為兮木上?沅有芷兮澧有蘭,思公子兮未
- 中考文言文閱讀答題技巧文言文是中國古代的一種書面語言組成的文章,主要包括以先秦時(shí)期的口語為基礎(chǔ)而形成的書面語,文言文的閱讀一直是考生們頭疼的
- 圃翁①曰:人生必厚重沉靜,而后為載福之器。王謝子弟席豐履厚,田廬仆役無一不具,且為人所敬禮,無有輕忽之者。視寒畯之士,終年授讀,遠(yuǎn)離家室,唇
- 新唐書原文:魏徵,字玄成,魏州曲城人。少孤,落魄,棄貲產(chǎn)不營,有大志。隱太子引為洗馬。微見秦王功高,陰勸太子早為計(jì)。太子敗,王責(zé)謂曰:“爾閱
- 謝靈運(yùn),陳郡陽夏人也。祖玄,晉車騎將軍。父,生而不慧,為秘書郎,蚤亡。靈運(yùn)幼便穎悟,玄甚異之.謂親知曰:“我乃生,那得生靈運(yùn)!”
- 伍子胥父誅于楚原文伍子胥父誅于楚,子胥挾弓,身干闔閭。闔閭曰:“士之甚,勇之甚,將為之興師而復(fù)讎于楚?!弊玉阒G曰:“諸侯不為匹夫報(bào)興師。且臣
- 鄭人逃暑文言文翻譯導(dǎo)語:短文寓意 《鄭人逃暑》講述了鄭人白天將席子移動(dòng)到樹陰下避暑,晚上由于月光下樹的影子拉長了,鄭人不是將席子鋪在樹下,而
- 陳情表的文言文譯文互文作為一種修辭方法,互文在文言文中也較為常見。這類句子,在內(nèi)容上前后互相補(bǔ)充,常??梢允盏窖院喴庵械男Ч?。下面是小編整理
- 北史原文:庾信字子山,南陽新野人。祖易,父肩吾,并《南史》有傳。 信幼而俊邁,聰敏絕倫,博覽群書,尤善《春秋左氏傳》。身長八尺,腰
- 《醉翁亭記》原文及譯文注釋《醉翁亭記》一文通過描寫醉翁亭的自然景色和太守宴游的場(chǎng)面,表現(xiàn)詩人寄情山水、與民同樂的思想。下面是小編為大家整理了
- 慎獨(dú)文言文翻譯導(dǎo)語:慎獨(dú)出于《大學(xué)》《中庸》對(duì)于其含義,東漢鄭玄注《中庸》“慎獨(dú)”云:“慎其家居之所為?!比藗円话憷斫鉃椤霸讵?dú)處無人注意時(shí),
- 語文備考教你輕松背文言文教你輕松背文言文的方法:其實(shí)很多學(xué)生即使勉強(qiáng)背會(huì),過上一段時(shí)間,也還是物歸原主,把課文還給了課本,考試時(shí)往往會(huì)出現(xiàn)空
- 于令儀誨人文言文原文及翻譯于令儀誨人文言文,作者為宋代王辟之,講述了于令儀通過自己的言行來教誨周圍的人,并且用寬厚的心去感化了盜賊,使盜賊成
- 周夫細(xì)柳文言文翻譯文言翻譯是非常重要的一項(xiàng)技能,下面就是小編為您收集整理的周夫細(xì)柳文言文翻譯的相關(guān)文章,希望可以幫到您,如果你覺得不錯(cuò)的話可
- 太平州學(xué)記宋 張孝祥學(xué),古也。廟于學(xué)以祀孔子,后世之制也。閣于學(xué)以藏天子之書,古今之通義,臣子之恭也。當(dāng)涂于江淮為名郡,有學(xué)也,無誦說之所;
- 《桑生李樹》文言文及注解《桑生李樹》這個(gè)故事批評(píng)了那些不進(jìn)行思考就盲目相信自己的眼睛的人們,以及這種不正常的隨波逐流的社會(huì)心理、社會(huì)現(xiàn)象。下
- 《樂羊子妻》文言文翻譯原文河南樂羊子之妻者,不知何氏之女也。羊子嘗行路,得遺金一餅,還以與妻。妻曰:“妾聞志士不飲‘ 盜泉 ’之水,廉者不受