《直書》原文及翻譯
語文 文言文 發(fā)布時間:2023-07-29 19:56:17
原文:
夫人稟五常,士兼百行,邪正有別,曲直不同。若邪曲者,人之所賤,而小
人之道也;正直者,人之所貴,而君子之德也。然世多趨邪而棄正,不踐君子之
跡,而行由小人者,何哉?語曰:“直如弦,死道邊;曲如鉤,反封侯?!惫蕦?nbsp;
順從以保吉,不違忤以受害也。況史之為務(wù),申以勸誡,樹之風(fēng)聲。其有賊臣逆
子,yin6*亂君主,茍直書其事,不掩其瑕,則穢跡彰于一朝,惡名被于千載。言之
若是,吁可畏乎!
夫為于可為之時則從,為于不可為之時則兇。如董狐之書法不隱,趙盾之為
法受屈,彼我無忤,行之不疑,然后能成其良直,擅名今古。至若齊史之書崔弒,
馬遷之述漢非,韋昭仗正于吳朝,崔浩犯諱于魏國,或身膏斧鉞,取笑當(dāng)時;或
書填坑窖,無聞后代。夫世事如此,而責(zé)史臣不能申其強項之風(fēng),勵其匪躬之節(jié),
蓋亦難矣。是以張儼發(fā)憤,私存《嘿記》之文;孫盛不平,竊撰遼東之本。以茲
避禍,幸而獲全。足以驗世途之多隘,知實錄之難遇耳。
然則歷考前史,徵諸直詞,雖古人糟粕,真?zhèn)蜗鄟y,而披沙揀金,有時獲寶。
案金行在歷,史氏尤多。當(dāng)宣、景開基之始,曹、馬構(gòu)紛之際,或列營渭曲,見
屈武侯,或發(fā)仗云臺,取傷成濟(jì)。陳壽、王隱,咸杜口而無言,陸機(jī)、虞預(yù),各
棲毫而靡述。至習(xí)鑒齒,乃申以死葛走達(dá)之說,抽戈犯蹕之言。歷代厚誣,一朝
如雪??妓谷酥畷拢w近古之遺直歟?次有宋孝王《風(fēng)俗傳》、王劭《齊志》,
其敘述當(dāng)時,亦務(wù)在審實。案于時河朔王公,箕裘未隕;鄴城將相,薪構(gòu)仍存。
而二子書其所諱,曾無憚色。剛亦不吐,其斯人歟?
蓋列士徇名,壯夫重氣,寧為蘭摧玉折,不作瓦礫長存。若南、董之仗氣直
書,不避強御;韋、崔之肆情奮筆,無所阿容。雖周身之防有所不足,而遺芳余
烈,人到於今稱之。與夫王沈《魏書》,假回邪以竊位,董統(tǒng)《燕史》,持謅媚
以偷榮,貫三光而洞九泉,曾未足喻其高下也。
翻譯:
人遵循五常(五常即五種行為規(guī)則,又稱五典:父義、母慈、兄友、弟恭、子孝),士人有各種行為,有的邪,有的正,有的曲,有的直。那些邪的、曲的人,被人所輕賤,因為那是小人的做法;那些正直的人,被人所尊重,以為那是君子的做法。然而世人大多都趨于邪曲而放棄正直,不踐行君子的做法,而遵行小人的行為,為什么?俗話說:“正直的像弓弦一樣,往往死在路邊;邪曲的像鐵鉤一樣,反而會加官晉爵?!彼匀藗儗幙身槒模?quán)勢)來保障自己,也不違逆(權(quán)勢)以防受害。更何況史書的任務(wù),就是勸誡世人,樹立風(fēng)氣。遇到賊臣逆子,yin6*亂的君主,如果直白地記下他們的事跡,不掩飾他們的過失,一旦把他們的惡行記載下來,他們的臭名就要流傳千年。這樣說來,豈不可怕!
如果環(huán)境允許這么做就去做(直筆記史),如果環(huán)境不允許這么做卻做了就會兇險。比如董狐(春秋時晉國的史官)寫史不用隱筆,趙盾為了法度而蒙受屈辱,董狐自己沒有犯錯,依然果斷行事,然后成就了他良直的名聲,名傳今古。比如齊史記載崔杼弒君,
司馬遷寫出漢武帝的過錯,韋昭在東吳秉直記事,崔浩寫史犯了魏國的忌諱,他們有的被處以刑罰,被當(dāng)時任所嘲笑;有的寫成的書被填埋,后人無法看到。世道就是這樣,卻要責(zé)怪史臣不能保持強直的性格,和不折腰的氣節(jié),實在很難啊。因此張儼發(fā)憤,私下保存《嘿記》;孫盛心中不平,竊自撰寫了《晉陽秋》寄到遼東以存其真。以此來避禍,幸好得以保全了自己。我們足以得知世道的艱辛,也了解了實錄的難能可貴了。
但是一一考察從前的史事,求證于直白的詞句,雖然古人的糟粕,真假相雜,而我們披沙淘金,有時就能有所收獲。根據(jù)金行在歷(五行、天文用語,可能代指一定時期),史官特別多。當(dāng)晉宣帝(司馬懿)、晉景帝(司馬師)開創(chuàng)晉朝基業(yè)之初,曹氏和司馬氏發(fā)生矛盾的時候,比如在渭曲(今陜西大荔東南)列陣,被諸葛亮所擊敗,又比如高貴鄉(xiāng)公(曹髦)討伐司馬昭,反被成濟(jì)殺傷。陳壽、王隱,都筆口無言,陸機(jī)、虞預(yù),也停筆沒有敘述。到了習(xí)鑒齒(人名),才有了死諸葛退走活仲達(dá)(司馬懿)、成濟(jì)持刃犯駕的說法。歷朝歷代的誣造,從此被澄清??疾炝?xí)鑒齒的記事,不就是近代的正直之人嗎?再有宋孝王的《風(fēng)俗傳》、王劭的《齊志》,他們敘述當(dāng)時的事情,都追求真實。根據(jù)當(dāng)時(宋孝王寫《風(fēng)俗傳》的時候)北魏的王公,祖宗產(chǎn)業(yè)還沒有喪盡;(王劭寫《齊志》的時候)北齊的將相,后代仍然還在。而這兩人直書他們的避諱,沒有一點害怕。剛正不阿,不就是這類人嗎?
烈士重視名聲,壯士注重氣節(jié),寧為玉碎,不為瓦全。像南史、董狐得仗義直書,不避諱權(quán)勢;韋昭、崔浩的奮筆直書,無所取媚于人。雖然在保全自己防備受害方面有所不足,但是他們的而留芳余烈,人們到現(xiàn)在還稱道。和王沈?qū)憽段簳废啾?,后者通過邪曲的筆法獲取高官,再和董統(tǒng)寫《燕史》相比,后者通過取媚于權(quán)勢而獲取榮華,一邊是上貫三光,一邊是下穿九泉,也不能比喻出韋昭、崔浩和王沈、董統(tǒng)的高下。
關(guān)注詞典網(wǎng)微信公眾號:詞典網(wǎng),查詢很方便。

猜你喜歡:
- 胡旦字周父,濱州渤海人。少有雋才,博學(xué)能文辭。舉進(jìn)士第一,為將作監(jiān)丞、通判升州。遷左拾遺、直史館,數(shù)上書言時政利病。先是,盧多遜貶,趙普罷相
- 田父遺產(chǎn)文言文翻譯同學(xué)們有學(xué)過田父遺產(chǎn)這篇文言文嗎?以下是是它的翻譯,一起來看看吧!田父遺產(chǎn)文言文翻譯原文昔有一田父,自幼孤寒,而立之年乃有
- 高考語文文言文荊軻刺秦王知識點梳理《荊軻刺秦王》出自《戰(zhàn)國策·燕策三》,記述了戰(zhàn)國時期荊軻刺秦王這一悲壯的歷史故事,反映了當(dāng)時的社會政治情況
- 楊俊字季才,河內(nèi)獲嘉人也。受學(xué)陳留邊讓,讓器異之??∫员鴣y方起,而河內(nèi)處四達(dá)之衢,必為戰(zhàn)場,乃扶持老弱詣京、密山間,同行者百余家??≌駶?jì)貧乏
- 郭汾陽①軼事【唐】 趙璘郭曖②嘗與升平公主琴瑟不調(diào),曖罵公主:“倚乃父為天子耶?我父嫌天子不作?!惫黜L洌架囎嘀?。上曰:“汝不
- 眉山遠(yuǎn)景樓記蘇 軾吾州之俗,有近古者三。其士大夫貴經(jīng)術(shù)而重氏族,其民尊吏而畏法,其農(nóng)夫合耦【注】以相助。蓋有三代、漢、唐之遺風(fēng),而他郡之所莫
- 史記·酈生陸賈列傳節(jié)選文言文閱讀理解附譯文閱讀下面的文字,完成8~10題。平原君朱建者,楚人也。故嘗為淮南王黥布相,有罪去,后復(fù)事黥布。布欲
- 7年級上冊文言文原文及翻譯初一學(xué)習(xí)生活中,同學(xué)們要掌握哪些文言文的原文和翻譯呢?下面是小編為大家搜集整理出來的有關(guān)于7年級上冊文言文原文及翻
- 說苑原文:晉平公①問于師曠②曰:“吾年七十。欲學(xué),恐已暮矣!”師曠曰:“何不炳燭③乎?”平公曰:“安有為人臣而戲其君乎?”師曠曰:“盲臣④安
- 元史列傳第四十五文言文的練習(xí)附答案閱讀下面的文言文,完成10~13題。許衡,字仲平,懷之河內(nèi)人也,世為農(nóng)。幼有異質(zhì),七歲入學(xué),授章句,問其師
- 《文言文》課后習(xí)題附答案一、辨字組詞。弈( ) 誨( ) 懼( )奕( ) 悔( ) 俱( )矣( ) 曰( ) 援( )唉( ) 日( )
- 歐陽修原文:君諱冶,字良范,姓錢氏。明道二年六月十一日,以疾卒于家,享年五十有二。君少好學(xué)能為文辭家貧其母賢嘗躬織以資其學(xué)問每夜讀書母為滅燭
- 鄭板橋知濰縣文言文閱讀理解鄭板橋,乾隆間知①山東濰縣。值歲連歉,板橋乃大興工役,招遠(yuǎn)近饑民,修城鑿池,以工代賑,復(fù)勸邑中大戶,開廠煮粥,輪飼
- 語文文言文陳元方候袁公知識點總結(jié)陳元方年十一時,候①袁公。袁公問曰:“賢家君在太丘,遠(yuǎn)近稱之,何所履行②?”元方曰:“老父在太丘,強者綏③之
- 作者EMAIL:20080730ai2@126.com對話古典 江西省臨川二中 艾軍平 
- 初中二年級文言文閱讀:送東陽馬生序余幼時即嗜學(xué)。家貧,無從致書以觀,每假借于藏書之家,手自筆錄,計日以還。同學(xué)們我們一起來練習(xí)初二文言文閱讀
- 精衛(wèi)填海文言文的意思翻譯精衛(wèi)填海是《山海經(jīng)》記敘的一則故事,說的是中國上古時期一種叫精衛(wèi)的鳥努力填平大海。根據(jù)《山海經(jīng)》記述這種叫精衛(wèi)的鳥,
- 單者易折文言文翻譯單者易折寫吐谷渾國王阿豺臨死前告誡他的兒子與弟弟們要團(tuán)結(jié)一心,比喻生動,說理深刻。以下是小編為您整理的單者易折文言文翻譯相
- 李姬者,名香,母曰貞麗。貞麗有俠氣,所交接皆當(dāng)世豪杰,尤與陽羨陳貞慧善也。姬為其養(yǎng)女,亦俠而慧,略知書,能辨別士大夫賢否,張學(xué)士溥、夏吏部允
- 孟子少時文言文翻譯孟子少時出自《韓詩外傳》,下面請看孟子少時文言文翻譯的更多內(nèi)容!孟子少時文言文翻譯原文:孟子少時,東家殺豬,孟子問其母曰: