国内精品久久人妻白浆|精品国产仑片一区二区三区|中文字幕精品亚洲四区|中文在线一区精品


  • <dd id="kqay2"><nav id="kqay2"></nav></dd>
    <abbr id="kqay2"></abbr>
    位置:首頁(yè)>> 語(yǔ)文>> 文言文>> 文言文《史記·白起王翦列傳》原文及翻譯

    文言文《史記·白起王翦列傳》原文及翻譯

    語(yǔ)文 文言文 發(fā)布時(shí)間:2022-06-21 04:34:32 

    標(biāo)簽:

    文言文《史記·白起王翦列傳》原文及翻譯

    原文


    王翦者,頻陽(yáng)東鄉(xiāng)人也。少而好兵,事秦始皇。始皇十一年,翦將攻趙閼與,破之,拔九城,十八年,翦將攻趙。歲余,遂拔趙,趙王降,盡定趙地為郡。明年,燕使荊軻為賊于秦,秦王使王翦攻燕。燕王喜走遼東,翦遂定燕薊而還。秦使翦子王賁擊荊①,荊兵敗。還擊魏,魏王降,遂定魏地。

    秦始皇既滅三晉,走燕王,而數(shù)破荊師。秦將李信者,年少壯勇,嘗以兵數(shù)千逐燕太子丹至于衍水中,卒破得丹,始皇以為賢勇。于是始皇問(wèn)李信:“吾欲攻取荊,于將軍度用幾何人而足?”李信曰:“不過(guò)用二十萬(wàn)人?!笔蓟蕟?wèn)王翦,王翦曰:“非六十萬(wàn)人不可?!笔蓟试唬骸巴鯇④娎弦?,何怯也!李將軍果勢(shì)壯勇,其言是也。”遂使李信及蒙恬將二十萬(wàn)南伐荊。王翦言不用,因謝病,歸老于頻陽(yáng)。李信攻平與蒙恬攻寢大破荊軍信又攻鄢郢破之于是引兵而西與蒙恬會(huì)城父荊人因隨之三日三夜不頓舍大破李信軍入兩壁殺七都尉秦軍走。

    始皇聞之,大怒,自馳如頻陽(yáng),見(jiàn)謝王翦曰:“寡人以不用將軍計(jì),李信果辱秦軍。今聞荊兵日進(jìn)而西,將軍雖病,獨(dú)忍棄寡人乎!”王翦謝曰:“老臣罷病悖亂,唯大王更擇賢將?!笔蓟手x曰:“已矣,將軍勿復(fù)言!”王翦曰:“大王必不得已用臣,非六十萬(wàn)人不可。”始皇曰:“為聽(tīng)將軍計(jì)耳。”于是王翦將兵六十萬(wàn)人,始皇自送至灞上。王翦行,請(qǐng)美田宅園池甚眾。始皇曰:“將軍行矣,何憂貧乎?”王翦曰:“為大王將,有功終不得封侯,故及大王之向臣,臣亦及時(shí)以請(qǐng)園池為子孫業(yè)耳?!笔蓟蚀笮?。王翦既至關(guān),使使還請(qǐng)善田者五輩?;蛟唬骸皩④娭蛸J,亦已甚矣?!蓖豸逶唬骸安蝗?。夫秦王怚而不信人。今空秦國(guó)甲士而專(zhuān)委于我,我不多請(qǐng)?zhí)镎瑸樽訉O業(yè)以自堅(jiān),顧令秦王坐而疑我邪?”

    王翦果代李信擊荊。荊聞王翦益軍而來(lái),乃悉國(guó)中兵以拒秦。王翦至,堅(jiān)壁而守之,不肯戰(zhàn)。荊兵數(shù)出挑戰(zhàn),終不出。王翦日休士洗沐,而善飲食撫循之,親與士卒同食。久之,王翦使人問(wèn)軍中戲乎?對(duì)曰:“方投石超距?!庇谑峭豸逶唬骸笆孔淇捎靡??!鼻G數(shù)挑戰(zhàn)而秦不出,乃引而東。翦因舉兵追之,令壯士擊,大破荊軍。至蘄南,殺其將軍項(xiàng)燕,荊兵遂敗走。秦因乘勝略定荊地城邑。歲余,虜荊王負(fù)芻,竟平荊地為郡縣。

    【注釋】

    ①荊:即指楚

    【翻譯】

    王翦,是頻陽(yáng)東鄉(xiāng)人。少年時(shí)就喜好軍事,后來(lái)侍奉秦始皇。始皇十一年,王翦帶兵攻打趙國(guó)的閼與,不僅攻陷了它,還一連拿下九座城邑。始皇十八年,王翦領(lǐng)兵攻打趙國(guó)。一年多就攻取了趙國(guó),趙王投降,趙國(guó)各地全部被平定,設(shè)置為郡。第二年,燕國(guó)派荊軻到秦國(guó)謀殺秦王,秦王派王翦攻打燕國(guó)。燕王喜逃往遼東,王翦終于平定了燕國(guó)都城薊勝利而回。秦王派王翦兒子王賁攻擊楚國(guó),楚兵戰(zhàn)敗。掉過(guò)頭來(lái)再進(jìn)擊魏國(guó),魏王投降,最后平定了魏國(guó)各地。

    秦始皇滅掉了韓、趙、魏三國(guó),使燕王喜逃跑了,同時(shí)多次戰(zhàn)敗楚軍。秦國(guó)將領(lǐng)李信,年輕氣盛,英勇威武,曾帶著幾千士兵把燕太子丹追擊到衍水,最后打敗燕軍捉到太子丹,秦始皇認(rèn)為李信賢能勇敢。于是秦始皇問(wèn)李信:“我打算攻取楚國(guó),由將軍估計(jì)調(diào)用多少人才夠?”李信回答說(shuō):“最多不過(guò)二十萬(wàn)人?!鼻厥蓟视謫?wèn)王翦,王翦回答說(shuō):“非得六十萬(wàn)人不可?!鼻厥蓟收f(shuō):“王將軍老了,多么膽怯呀!李將軍真是果斷勇敢,他的話是對(duì)的.?!庇谑蔷团衫钚偶懊商駧Пf(wàn)向南進(jìn)軍攻打楚國(guó)。王翦的話不被采用,就推托有病,回到頻陽(yáng)家鄉(xiāng)養(yǎng)老。李信攻打平與,蒙恬攻打?qū)嬕?,大敗楚軍。李信接著進(jìn)攻鄢、郢,又拿了下來(lái),于是帶領(lǐng)部隊(duì)向西前進(jìn),要與蒙恬在城父會(huì)師。其實(shí),楚軍于是跟蹤追擊他們,連著三天三夜不停息,結(jié)果大敗李信部隊(duì),攻入兩個(gè)軍營(yíng),殺死七個(gè)都尉,秦軍大敗而逃。

    秦始皇聽(tīng)到這個(gè)消息,大為震怒,親自乘快車(chē)奔往頻陽(yáng),見(jiàn)到王翦道歉說(shuō):“我因?yàn)闆](méi)采用您的計(jì)策,李信果然使秦軍蒙受了恥辱?,F(xiàn)在聽(tīng)說(shuō)楚軍一天天前進(jìn)并向西逼近,將軍雖然染病,難道忍心拋棄我嗎!”王翦推辭說(shuō):“老臣病弱疲乏,昏聵無(wú)能,希望大王另?yè)窳紝?。”秦始皇再次表示歉意說(shuō):“好啦,將軍不要再說(shuō)什么了!”王翦說(shuō):“大王一定不得已而用我,非六十萬(wàn)人不可。”秦始皇滿口答應(yīng)說(shuō):“就只聽(tīng)將軍的謀劃了?!庇谑峭豸迓暑I(lǐng)著六十萬(wàn)大軍出發(fā)了,秦始皇親自到灞上送行。王翦臨出發(fā)時(shí),請(qǐng)求賜予許多良田、美宅、園林池苑等。秦始皇說(shuō):“將軍盡管上路好了,何必?fù)?dān)憂家里日子不好過(guò)呢?”王翦說(shuō):“替大王帶兵,即使有功勞也終究難以得到封侯賜爵,所以趁著大王特別器重我的時(shí)候,我也得及時(shí)請(qǐng)求大王賜予園林池苑來(lái)給子孫后代置份家產(chǎn)吧?!鼻厥蓟事?tīng)了哈哈大笑起來(lái)。王翦出發(fā)后到了函谷關(guān),又連續(xù)五次派使者回朝廷請(qǐng)求賜予良田。有人說(shuō):“將軍請(qǐng)求賜予家業(yè),也太過(guò)分了吧?!蓖豸逭f(shuō):“這么說(shuō)不對(duì)。秦王性情粗暴對(duì)人多疑?,F(xiàn)在大王把全國(guó)的武士調(diào)光特地委托給我,我不用多多請(qǐng)求賞賜田宅給子孫們置份家產(chǎn)來(lái)表示自己出征的堅(jiān)定意志,難道讓秦王平白無(wú)故地懷疑我嗎?”

    王翦終于代替李信進(jìn)擊楚國(guó)。楚王得知王翦增兵而來(lái),就竭盡全國(guó)軍隊(duì)來(lái)抗拒秦兵。王翦抵達(dá)戰(zhàn)場(chǎng),構(gòu)筑堅(jiān)固的營(yíng)壘采取守勢(shì),不肯出兵交戰(zhàn)。楚軍屢次挑戰(zhàn),始終堅(jiān)守不出。王翦每天讓士兵休息洗浴,并且供給上等飲食撫慰他們,親自與士兵同飲共食。過(guò)了一段時(shí)間,王翦派人詢(xún)問(wèn)士兵中玩什么游戲?回來(lái)報(bào)告說(shuō):“正在比賽投石看誰(shuí)投得遠(yuǎn)?!庇谑峭豸逭f(shuō):“士兵可以派用了。”楚軍屢次挑戰(zhàn),秦軍不肯應(yīng)戰(zhàn),就領(lǐng)兵向東去了。王翦趁機(jī)發(fā)兵追擊他們,派健壯力戰(zhàn)的兵丁實(shí)施強(qiáng)擊,大敗楚軍。追到蘄南,殺了他們的將軍項(xiàng)燕,楚軍終于敗逃。秦軍乘勝追擊,占領(lǐng)并平定了楚國(guó)城邑。一天后,俘虜了楚王負(fù)芻,最后平定了楚國(guó)各地設(shè)為郡縣。

    關(guān)注詞典網(wǎng)微信公眾號(hào):詞典網(wǎng),查詢(xún)很方便。

    猜你喜歡:

    • 殺駝破甕文言文閱讀【前言】曩有一人,先甕中盛谷。駱駝入頭甕中食谷,首不得出。既不得出,其人患之。有一老父來(lái)語(yǔ)之曰: 汝莫愁,吾教汝出,汝當(dāng)斬
    • 文言文《文心雕龍》的概述及作者介紹概述《文心雕龍》是中國(guó)南朝文學(xué)理論家劉勰創(chuàng)作的一部文學(xué)理論著作,成書(shū)于公元501~502年(南朝齊和帝中興
    • 戰(zhàn)國(guó)策原文:南梁之難①,韓氏請(qǐng)救于齊。田候②召大臣而謀曰:“早救之,孰與晚救之便?”張丐對(duì)曰:“晚救之,韓且折而入于魏,不如早救之?!碧锍妓?/div>
    • 《捕蛇者說(shuō)》原文及翻譯《捕蛇者說(shuō)》就是柳宗元謫居永州時(shí)寫(xiě)的,主題思想即賦斂之毒有甚于蛇毒,下面是《捕蛇者說(shuō)》的原文及翻譯,一起來(lái)看看!《捕蛇
    • 文言文中虛詞之用法解析一、代詞1、人稱(chēng)代詞,譯作“他”、“她”、“他們”①公與人乘,戰(zhàn)于長(zhǎng)勺。(《曹劌論戰(zhàn)》)②陳勝佐之,并殺兩尉。(《陳涉
    • 義犬潞安①某甲,父陷獄將死。搜括囊蓄,傅百金,將詣郡關(guān)②說(shuō)??珧叧觯瑒t所養(yǎng)黑犬從之。呵逐使退。既走,則又從之,鞭逐不返,從行數(shù)十里。某下騎,
    • 周書(shū)原文:宇文貴字采貴,其先昌黎大棘人也。父莫豆干,以貴著勛,追贈(zèng)柱國(guó)大將軍、安平郡公。少?gòu)膸熓軐W(xué),嘗輟書(shū)嘆曰:“男兒當(dāng)提劍汗馬以取公侯,何
    • 羲之裝睡文言文翻譯導(dǎo)語(yǔ):《羲之裝睡》是一首由劉向?qū)懙年P(guān)于王羲之的文言文。下面是小編整理的羲之裝睡文言文翻譯,希望對(duì)大家有所幫助。原文右軍年減
    • 三國(guó)志原文:曹仁字子孝,太祖從弟也。豪杰并起,仁亦陰結(jié)少,得千余人,周旋淮、泗之間,遂從太祖為別部司馬,行厲鋒校尉。仁數(shù)有功,拜廣陽(yáng)太守。太
    • 晉書(shū)原文:華廙,字長(zhǎng)駿,弘敏有才義。妻父盧毓典選,難舉姻親,故虞年三十五不得調(diào),晚為中書(shū)通事郎。泰始初,遷冗從仆射。為武帝所禮,歷黃門(mén)侍郎、
    • 后羿射日的文言文翻譯“后羿射日”是一個(gè)家喻戶(hù)曉的神話故事,下面是小編幫大家整理的后羿射日的文言文翻譯,希望大家喜歡。原文:逮至堯之時(shí),十日并
    • 初中文言文主要古今異義詞1.中間古義:中間夾雜今義:兩種事物之間的位置2.稍稍古義:漸漸今義:稍微3.布衣古義:平民今義:布做的衣服4.交通
    • 李星沅傳文言文閱讀原文附答案《李星沅傳》是一篇文言文人物傳記,怎么做《李星沅傳》的閱讀題目呢?下面是小編為你整理的《李星沅傳》文言文閱讀原文
    • 賣(mài)柑者言劉 基杭有賣(mài)果者,善藏柑,涉寒暑不潰,出之燁然,玉質(zhì)而金色。置于市,賈十倍,人爭(zhēng)鬻之。予貿(mào)得其一,剖之,如有煙撲口鼻。視其
    • 文言文《方仲永》選段練習(xí)金溪民方仲永,世隸耕。仲永生五年,未嘗識(shí)書(shū)具,忽啼求之。父異焉,借旁近于之,即書(shū)詩(shī)四句,并自為其名。其詩(shī)以養(yǎng)父母、收
    • 《明史·袁忠徹傳》的文言文原文及譯文原文:袁忠徹,字靜思。從父袁珙謁燕王,王宴北平諸文武,使忠徹相之。謂都督宋忠面方耳大,身短氣浮,布政使張
    • 文言文《濫竽充數(shù)》全文及翻譯《濫竽充數(shù)》是小學(xué)教材里一篇重要的文言文,下面小編為大家?guī)?lái)了文言文《濫竽充數(shù)》全文及翻譯,歡迎大家閱讀,希望能
    • 清史稿原文:李世熊,字元仲,寧化人。少負(fù)奇才,植大節(jié),更危險(xiǎn),無(wú)所懼。于書(shū)無(wú)所不窺,然獨(dú)好韓非、屈原、韓愈之書(shū)。年十六,補(bǔ)弟子員,旋中天啟①
    • 魯肅字子敬,臨淮東城人也。家富於財(cái),性好施與。周瑜為居巢長(zhǎng),將數(shù)百人故過(guò)候肅,并求資糧。肅家有兩囷米,各三千斛,肅乃指一囷與周瑜,瑜益知其奇
    • 世說(shuō)新語(yǔ)純孝之報(bào)原文:吳郡陳遺,家至孝。母好食鐺①底焦飯,遺作郡主簿,恒裝一囊,每煮食,輒貯錄②焦飯,歸以遺③母。后值孫恩賊出吳郡,袁府君④

    評(píng)論

    發(fā)表評(píng)論
    手機(jī)版 語(yǔ)文 詞典網(wǎng) CiDianWang.com