文言文閱讀《楊廷璋》附譯文
語文 文言文 發(fā)布時間:2022-11-20 09:42:31
文言文閱讀《楊廷璋》附譯文
閱讀下面的文言文,完成5~8題。
楊廷璋字溫玉,真定人。家世素微賤,有姊寡居京師,周祖微時,欲聘之,姊不從,令媒氏傳言恐逼,姊以告廷璋。廷璋往見周祖,歸謂姊曰:此人姿貌異常,不可拒。姊乃從之。
周祖從漢祖鎮(zhèn)太原,廷璋屢省其姊,周祖愛其純謹(jǐn)。姊卒,留廷璋給事左右。及出討三叛,入平國難,廷璋數(shù)獻(xiàn)奇計。即位,追冊廷璋姊為淑妃,擢廷璋為右飛龍使,廷璋固辭不拜。
世宗自澶淵還京,言廷璋有干材,遷客省使。涇帥史懿稱疾不朝,周祖命廷璋往代之。將行,謂之曰:懿不就命,即圖之。廷璋至,屏左右,以詔書示懿,諭以禍福,懿即日載路。俄聞周主崩,廷璋嘔血不食者數(shù)日。
世宗立,拜左驍衛(wèi)大將軍,充宣徽北院使。征劉崇,以為建雄軍節(jié)度。在鎮(zhèn)數(shù)年,頗有惠愛。前后率兵入太原境,拔仁義、高壁等砦,獲刺史、軍校數(shù)十人,俘其民數(shù)千戶,獲兵器羊馬數(shù)萬計。并人棄沁州二百里,退保新城,廷璋遂置保安、興同、白壁等十余砦。
會隰州刺史孫議卒,廷璋遣監(jiān)軍李謙溥領(lǐng)州事。謙溥至,并人來攻其城,議者以為宜速救之。廷璋曰:隰州城壁堅完,并人奄至,未能為攻城具,當(dāng)出奇以破之。乃募敢死士百余人,許以重賞,由間道遣人約謙溥為內(nèi)應(yīng)。既至,即銜枚夜擊,城中鼓噪以出,并人大潰。奏至,世宗喜曰:吾舅真能御寇。詔褒之。
宋初,加檢校太尉。吏民詣闕,請立碑頌功德。太祖命盧多遜撰文賜之。李筠叛,潛遣親信使赍蠟書求援粼境,廷璋獲之,械送京師,因上攻取之策,即下詔委以經(jīng)略。及車駕親征,詔廷璋率所部入陰地,分賊勢。賊平,歸鎮(zhèn)。(開寶)四年,卒,年六十。
廷璋美髯,長上短下,好修容儀,雖見小吏,未嘗懈惰,幕府多知名人。在晉州日,太祖命荊罕儒為鈐轄。罕儒以廷璋周朝近親,疑有異志,每入府中,從者皆持刀劍,欲圖廷璋。廷璋推誠待之,殊不設(shè)備,罕儒亦不敢發(fā),終亦無患。
譯文:
楊廷璋字溫玉,真定人。家世一向低微貧賤,有個姐姐守寡住在京城,周祖地位低下時,想要娶她,他姐姐沒有答應(yīng),(周祖)讓媒人傳話恐嚇威逼,姐姐把這事告訴了楊廷璋。楊廷璋去見周祖,回來對姐姐說:這個人相貌不一般,不可拒絕他。姐姐就聽從了他。
周祖隨從漢祖鎮(zhèn)守太原,楊廷璋多次探望他的姐姐,周祖喜歡他的純樸謹(jǐn)慎。姐姐去世, 留楊廷璋在身邊供職。等到外出討伐三處叛亂,入京平定國難,楊廷璋多次獻(xiàn)上奇妙的計謀。周祖即位,追認(rèn)冊封楊廷璋的姐姐為淑妃,破格提拔楊廷璋為右飛龍使,楊廷璋堅決推辭不接受。
周世宗從澶淵返回京城,說楊廷璋有辦事能力,升為客省使。涇帥史懿稱病不朝見,周祖命令楊廷璋前去接替他。(楊廷璋)將要出發(fā),(周祖)對他說:史懿(如果)不接受命令,就設(shè)法除了他。楊廷璋到達(dá)后,讓周圍的人退避,把詔書給史懿看,告知禍福利害,史懿當(dāng)天就上了路。不久聽說周主去世,楊廷璋幾天吐血不進(jìn)食。
周世宗即位,授予(楊廷璋)左驍衛(wèi)大將軍之職,使其擔(dān)任宣徽北院使。征討劉崇的時候,讓他擔(dān)任建雄軍節(jié)度。在職幾年,廣施恩惠。先后率領(lǐng)部隊進(jìn)入太原境內(nèi),攻占了仁義、高壁等營寨,活捉敵方幾十個刺史、軍校,俘獲敵方幾千戶百姓,繳獲數(shù)以萬計的兵器牛馬。并州人放棄方圓二百里的沁州,退守新城,楊廷璋于是設(shè)置保安、興同、白壁等十幾座營寨。
恰逢隰州刺史孫議去世,楊廷璋派遣監(jiān)軍李謙溥掌管州事。李謙溥到達(dá),并州軍來攻打這座城,參與謀劃的人認(rèn)為應(yīng)當(dāng)趕快救援他。楊廷璋說:隰州城墻堅固完整,并軍倉促到來,不能制造攻城的器械,應(yīng)當(dāng)出奇計打敗他們。就招募不怕死的勇士一百多人,許諾給予重賞,從小路派人約李謙溥為內(nèi)應(yīng)。到達(dá)后就悄悄在夜間出擊,城中士兵吶喊沖出,并軍大敗。(報捷的)奏章送到(朝廷),世宗下詔褒獎他。
大宋初年,加官檢校太尉。官吏百姓到朝廷去,請求立碑贊頌其功德。太祖命令盧多遜撰寫碑文賞賜他。李筠叛亂,暗中派遣親信讓他攜帶密封書信向鄰國求援,楊廷璋捉獲了信使,給他戴上鐐銬押送京城,趁機(jī)獻(xiàn)上攻取的計策,皇帝當(dāng)即下詔把謀劃的事委托給他。等到皇帝親征時,詔令楊廷璋率所轄軍隊進(jìn)入陰地,分散賊勢。賊軍平定,返回軍鎮(zhèn)。開寶四年去世,享年六十。
楊廷璋須髯美麗,上須長而下須短,喜好修飾容貌儀表,即使會見小吏,也未曾怠惰,幕府中有很多知名人士。在晉州時,太祖任命荊罕儒為鈐轄。荊罕儒因為楊廷璋是周朝近親,懷疑他有二心,每次進(jìn)入府中,隨從的人都手持刀劍,想要加害楊廷璋。楊廷璋推誠相待,毫不設(shè)防,荊罕儒也不敢動手,最終也沒有禍患。
4.對下列句子中加點的詞的解釋,不正確的一項是( )(3分)
A.宜佐明主填撫國家 填:通鎮(zhèn),鎮(zhèn)撫,安撫
B.人臣病不儉節(jié) ?。簱?dān)憂
C.守成尚文,遭遇右武 右:崇尚
D.治黨與方急 黨與:同黨的.人
5.下列各組句子,全都表明公孫弘為官機(jī)智的一組是()(3分)
①令人主自擇,不肯面折庭爭 ②天子擢弘對為第一,拜為博士
③弘奉祿皆以給之,家無所余 ④終無以報德塞責(zé),乞骸骨
⑤因賜告牛酒雜帛 ⑥汲黯先發(fā)之,弘推其后
A.②③④ B.①⑤⑥ C.②③⑥ D.①④⑥
6.下列對原文有關(guān)內(nèi)容的概括和分析,不正確的一項是( )(3分)
A.漢朝開通西南夷的道路,在那里設(shè)置郡縣,巴蜀人民對此感到困苦,皇帝命公孫弘前去視察。公孫弘視察歸來,向皇帝報告,極力詆毀西南夷沒有用處,表示他對民間疾苦的關(guān)心。
B.公孫弘曾經(jīng)與公卿們事先約定好了要向皇帝談?wù)摰膯栴},但到了皇上面前,他卻違背約定,而順從皇上的意旨。這些事揭示了他有曲學(xué)阿世的一面。
C.公孫弘通過管仲、晏嬰的對比,是為了闡明高官應(yīng)該戒奢、躬行節(jié)儉,認(rèn)為從九卿以下直到小官吏應(yīng)該沒有貴賤的差別。
D、公孫弘深受皇上的器重,即便是在淮南王和衡山王謀反,他恰逢病重向皇上提出辭官回鄉(xiāng)時,皇上依舊安撫他少用心思,集中精神,好好養(yǎng)病。
7.把文中畫橫線的句子翻譯成現(xiàn)代漢語。(10分)
(1)弘為人意忌,外寬內(nèi)深。諸嘗與弘有郤者,雖詳與善,陰報其禍。(5分)
(2)今諸侯有畔逆之計,此皆宰相奉職不稱,恐竊病死,無以塞責(zé)。(5分)
關(guān)注詞典網(wǎng)微信公眾號:詞典網(wǎng),查詢很方便。

猜你喜歡:
- 不可徒勞文言文譯文人么太閑,則別念竊生,太忙,則真性不見。故干君子不可不抱身心之 憂,辦不可不耽風(fēng)月之趣?!咀g文】 一個人整天太閑,一切雜念
- 初中語文文言文的知識點一、考查對詩意的理解對詩詞大意理解的考查,也就是對詩詞主要內(nèi)容的考查,是河南中考古詩賞析題的一個非常重要的方面。對此內(nèi)
- 漢書原文:終軍,字子云,濟(jì)南人也。年十八,選為博士弟子。太守甚奇之,與交結(jié),軍揖太守而去。至長安上書言事,武帝異其文,拜軍為謁者給事中。初,
- 客套誤事于啴子與友連床圍爐而坐。其友據(jù)案閱書而裳曳于火,甚熾。于啴子從容起向友前拱立,作禮而致詞曰:“適有一事欲以奉告,念君天性躁急,恐激君
- 中考語文文言文練習(xí)題之晉平公游于河《晉平公游于河》晉平公游于河而樂,曰:“安得賢士與之樂此也?”船人盍胥跪而對曰:“主君亦不好士耳。夫珠出于
- 《郁離子》文言文翻譯《郁離子》是劉伯溫的作品。下面小編收集了《郁離子》文言文翻譯,供大家參考!原文:《郁離子》者,誠意伯劉公在元季時所著之書
- 初一語文學(xué)習(xí)方法:文言文“三步走”文言文一直是困擾初一學(xué)生語文學(xué)習(xí)的難題。對于剛上初一的同學(xué)來說,由小學(xué)沒有文言文到初中接觸文言文,在學(xué)習(xí)中
- 新唐書原文:蕭遘,字得圣,寘子。成通中,擢進(jìn)士第,辟節(jié)度府。入朝,拜右拾遺。與韋保衡聯(lián)第,而遘姿宇秀偉,氣孤峻。保衡才下,諸儒靳薄之,不甚齒
- 晏殊傳文言文翻譯文言文是以古漢語為基礎(chǔ)經(jīng)過加工的書面語。最早根據(jù)口語寫成的書面語中可能就已經(jīng)有了加工。文言文是中國古代的一種書面語言組成的文
- 其父善游出自《呂氏春秋》?!镀涓干朴巍酚置兑龐胪督吩挠羞^于江上者,見人方①引②嬰兒而欲投之③于江中,嬰兒啼。人問其故。曰:“此其父善游
- 原文:太宗威容儼肅①,百僚進(jìn)見者,皆失其舉措。太宗知其若此,每見人奏事,必假顏色,冀聞諫諍,知政教得失。貞觀初,嘗謂公卿曰:“人欲自照,必須
- 清史稿原文:彭鵬,字奮斯,福建莆田人。幼慧,有與其父仇,欲殺鵬,走匿得免。順治十七年,舉鄉(xiāng)試。耿精忠叛,迫就偽職,鵬陽狂示疾,椎齒出血,堅拒
- 清史稿原文:阮元,字伯元,江蘇儀征人。乾隆五十四年進(jìn)士,召對,上喜曰:“不意朕八旬外復(fù)得一人!”嘉慶四年,署理浙江巡撫,尋實授。海寇擾浙歷數(shù)
- 史記·十表·建元以來侯者年表文言文原文及譯文《史記·十表·建元以來侯者年表》作者:司馬遷原文太史公曰:匈奴絕和親,攻當(dāng)路塞;閩越擅伐,東甌請
- 智囊(選錄)·術(shù)智部·太史慈文言文原文及翻譯術(shù)智部·太史慈作者:馮夢龍原文北海相孔融聞太史慈避地東太史慈海,數(shù)使人饋問其母。后融為黃巾賊所圍
- 茶者,南方之嘉木也,一尺、二尺乃至數(shù)十尺。其巴山峽川,有兩人合抱者,伐而掇之。其字,或從草,或從木,或草木并。翼而飛,毛而走,呿①而言,此三
- 沒有文言文這把鑰匙,你就是對這個世界目盲國文教材里文言文愈來愈少,在華文世界里似乎已經(jīng)是一個普遍的趨勢。辯論時,一方說,學(xué)生要學(xué)外語、電腦等
- 畫蛇添足文言文原文翻譯畫蛇添足,語出《戰(zhàn)國策·齊策二》。原意為畫蛇時給蛇添上腳。后比喻做了多余的事,非但無益,反而不合適。也比喻虛構(gòu)事實,無
- 舊唐書原文:李尚隱,其先趙郡人,徙家京兆之萬年。弱冠明經(jīng)累舉,補(bǔ)下邽主簿。時姚珽為同州刺史,甚禮之。景龍中,為左臺監(jiān)察御史。時中書侍郎、知吏
- 世說新語原文:丞相末年,略不復(fù)省事,正封箓諾之。自嘆曰:“人言我憒憒,后人當(dāng)思此憒憒?!弊g文/翻譯:王導(dǎo)到了晚年,幾乎不再處理政事,只是在密