屈原《楚辭·九歌·少司命》“悲莫悲兮生別離,樂莫樂兮新相知?!辟p析
語文 文言文 發(fā)布時(shí)間:2023-03-22 21:53:21
悲莫悲兮生別離,樂莫樂兮新相知。
[譯文] 再也沒有比生別離更加令人悲傷,沒有比新相知更加令人歡欣的了。
[出自] 戰(zhàn)國 屈原 《楚辭·九歌·少司命》
秋蘭兮麋蕪,羅生兮堂下。綠葉兮素華,芳菲菲兮襲予。夫人自有兮美子,蓀何以兮愁苦?
秋蘭兮青青,綠葉兮紫莖。滿堂兮美人,忽獨(dú)與余兮目成。 入不言兮出不辭,乘回風(fēng)兮載云旗。悲莫悲兮生別離,樂莫樂兮新相知。
荷衣兮蕙帶,儵而來兮忽而逝。夕宿兮帝郊,君誰須兮云之際?
與女沐兮咸池,晞女發(fā)兮陽之阿。望美人兮未來,臨風(fēng)怳兮浩歌。
孔蓋兮翠旍,登九天兮撫彗星。竦長劍兮擁幼艾,蓀獨(dú)宜兮為民正。
注釋:
秋蘭:古所謂蘭草,葉莖皆香。秋天開淡紫色小花.香氣更濃。古人以為生子之祥。麋蕪:即“蘼蕪”,細(xì)葉芎藭,葉似芹,叢生,七、八月開白花。根莖可入藥,治婦人無子。以下六句為男巫以大司命口吻迎神所唱。
華:原作“枝”,《楚辭考異》引一本作“華”。王逸《楚辭章句》釋此句為“吐葉垂華”,則本作“華”,今據(jù)改。
襲:指香氣撲人。
予:我,男巫以大司命口吻自謂。
夫:發(fā)語詞,兼有遠(yuǎn)指作用。
蓀:溪蓀,石菖蒲,一種香草。古人用以指君王等尊貴者。詩中指少司命。
何以:因何。
青青:借為“菁菁”,茂盛貌。以下三節(jié)為少司命所唱。
美人:指祈神求子的婦女。
忽:很快地。
余:我,少司命自謂。
目成:用目光傳情,達(dá)成默契。
儵(shu1舒):同“倏”,迅疾的樣子。
逝:離去。
君:少司命指稱大司命。須:等待。因大司命受祭結(jié)束后升上云端等待,故少司命這樣問。
此句上原有“與女游兮九河,沖風(fēng)至兮水揚(yáng)波”,王逸無注?!犊籍悺吩?“古本無此二句?!卑?“與女”二句與《河伯》中二句重復(fù),當(dāng)是由《河伯》所竄入,今刪。女(ru3汝):汝。咸池:神話中天池,太陽在此沐浴。以下二節(jié)為男巫以大司命口吻所唱。
晞(Xi1西):曬干。
陽之阿(e1婀):即陽谷,也作旸谷,神話中日所出處。
美人:此處為大司命稱少司命。大司命在云端,少司命尚在人間受祭,所以大司命這樣說。
怳(huang3恍):神思恍傯惆悵的樣子。
浩歌:放歌,高歌。
孔蓋:孔雀毛作的車蓋。
旍(jing1精):同“旌”,翠旍,翠鳥羽毛裝飾的旌旗。
九天:古代傳說天有九重。此處指天之高處。撫:持。
竦(song3聳):肅立,此處指筆直地拿著。擁:抱著。幼艾:兒童,即《札記·月令》所說“養(yǎng)幼少”的“幼少”。
正:主也。
譯文:
秋天的蘭草和細(xì)葉芎藭, 遍布在堂下的庭院之中。嫩綠葉子夾著潔白小花,噴噴的香氣撲向面孔。人們自有他們的好兒好女, 你為什么那樣地憂心忡忡?
一片片秋蘭青翠茂盛,嫩綠葉片中伸出著花的紫莖。滿堂上都是迎神的美人,忽然間都與我致意傳情。我來時(shí)無語出門也不告辭, 駕起旋風(fēng)樹起云霞的旗幟。悲傷莫過于活生生的離別,快樂莫過于新結(jié)了好相識(shí)。
穿起荷花衣系上蕙草帶,我忽然前來又忽然遠(yuǎn)離。 日暮時(shí)在天帝的郊野住宿,你等待誰久久停留在云際?
同你到日浴之地咸池洗頭,到日出之處把頭發(fā)晾干。遠(yuǎn)望美人啊仍然沒有來到,我迎風(fēng)高唱恍惚幽怨??兹隔嶂栖嚿w翠鳥羽飾旌旗,你升上九天撫持彗星?!∫皇种蔽臻L劍一手橫抱兒童,只有你最適合為人作主持!
賞析:
《楚辭》中的《九歌》原是一組祭祀鬼神用的樂歌。祭祀形式由男女巫師主持其事,其中有一個(gè)是主巫,他或她代表著受祭的男神或女神,并以神鬼的身份在儀式中獨(dú)唱獨(dú)舞。其余的巫者則以集體的歌舞相配合,起著迎神、送神、頌神、娛神的作用?!毒鸥琛分杏械钠潞姓勄檎f愛的內(nèi)容,那都是表現(xiàn)神與神、鬼與鬼之間的戀愛。過去有人認(rèn)為《九歌》中也有表現(xiàn)神與人或神與巫相愛的,并且以這篇《少司命》為其突出例證。這其實(shí)是一種誤解。那么《少司命》究竟表現(xiàn)了什么內(nèi)容呢?在下面的解釋中,將回答這個(gè)問題。
〔第一章〕秋蘭兮蘪蕪,羅生兮堂下。綠葉兮素華,芳菲菲兮襲予。夫人自有兮美子,蓀何以兮愁苦?
這一章是群巫合唱的迎神曲。由于少司命是專管人間生兒育女和兒童命運(yùn)的女神,很自然地與女性發(fā)生密切的關(guān)系,所以參加祭祀儀式的也都是女巫。下面第二章說:“滿堂兮美人”,以及第四章所寫的種種情況也可以證明這一點(diǎn)。
本章以“秋蘭”四句描述了祭祀現(xiàn)場的背景,顯得極為清雅素凈?!渡偎久啡姫q如一組淡彩工筆連續(xù)畫,讀來令人油然而生恬靜悠遠(yuǎn)、芳香盈溢之感,這與富有特色的背景刻畫是分不開的。
末二句“夫人自有兮美子,蓀何以兮愁苦”,“夫”是發(fā)語詞,“夫人”等于說人們。“蓀”是少司命的代稱。這二句是群巫以女性代表的身份告訴少司命說,人們?cè)谒o(hù)佑之下養(yǎng)育兒童情況良好,她也就不必成天為此操心擔(dān)憂了。兩句詩委婉有致地說明了神對(duì)人的關(guān)懷和人對(duì)神的體貼,一下子消除了人與神之間的距離。作者這樣來表現(xiàn)神和人的關(guān)系,實(shí)際是表現(xiàn)了對(duì)人類命運(yùn)的美好愿望。從寫作技巧上說,這二句是為少司命降臨受祭作了必要的導(dǎo)引。
〔第二章〕秋蘭兮青青,綠葉兮紫莖。滿堂兮美人,忽獨(dú)與余兮目成。入不言兮出不辭,乘回風(fēng)兮載云旗。悲莫悲兮生別離,樂莫樂兮新相知。
這一章是扮成少司命的主巫的獨(dú)唱詞。開頭二句是少司命目中所見的現(xiàn)場背景。前人因?yàn)椴幻靼走@一章與前一章分別為群巫之詞與少司命之詞,所以就不能解釋為什么前章已經(jīng)說了“秋蘭”、“綠葉”之類,此章又要來上一遍?,F(xiàn)在我們既已知道兩章分屬不同身份的歌者,就可以體會(huì)這一重復(fù)頗有意思,它不僅起到前后呼應(yīng)的作用,而且少司命一唱這兩句就意味她已經(jīng)來到現(xiàn)場。如果把這二句改為實(shí)敘,說道“我少司命從天而降,來到這設(shè)祭的廳堂”,那就笨得沒法讀了。
三四句“滿堂兮美人,忽獨(dú)與余兮目成”,是理解全詩的關(guān)鍵。多少人因?yàn)檎`讀了這二句而一錯(cuò)到底。他們以為說這話的人是滿堂美人中的一個(gè),意思是少司命獨(dú)獨(dú)垂青于我,對(duì)我眉目傳情。又因?yàn)闈M堂美人既是女性,于是就把少司命說成男神。后來又有人因?yàn)榇_知少司命為女神,只得把滿堂美人說成是“美男子”??傊v來講去都牽強(qiáng)得很。其實(shí)呢,少司命是女神,滿堂美人也是女性。說這兩句話的不是滿堂美人而是少司命。她說自己一到祭祀之處,滿堂的美人就都對(duì)她眉目傳情。這個(gè)情,不是男女之間的愛情,而是女神與女性之間的友情。少司命既在天上專管兒童福利,當(dāng)然應(yīng)該同辛辛苦苦養(yǎng)育兒童的人間婦女交朋友。這朋友并非滿堂美人中的一個(gè),而是滿堂美人的全體。
但是少司命剛剛交上了一批朋友,她卻又要乘車返航了。進(jìn)來既沒說一說話,臨走也未告一告別,所以不勝感慨地說:“悲莫悲兮生別離,樂莫樂兮新相知”。這二句之所以成為千古絕唱,一方面是因?yàn)閮删湓姺謩e概括了全然不同的生活經(jīng)驗(yàn),既準(zhǔn)確明快,又經(jīng)得起玩味。另一方面又因?yàn)槎浜嫌迷谶@里又極其貼切,相比相映,正好表達(dá)了少司命此時(shí)此地的情感特征。由于兩句詩的工穩(wěn)對(duì)仗與所表現(xiàn)的情事嚴(yán)絲合縫,因此顯得猶如天造地設(shè),一點(diǎn)沒有斧鑿的痕跡。我一直猜想,這兩句詩可能對(duì)啟發(fā)后人認(rèn)識(shí)語言對(duì)偶之美起過巨大作用;卻又懷疑后世有些文人未必全部了解這兩句詩所提供的藝術(shù)經(jīng)驗(yàn),否則他們?yōu)槭裁匆孀非篑墐哑?,而不在?duì)景切事、表達(dá)真情實(shí)感上下工夫呢?
〔第三章〕荷衣兮蕙帶,倏而來兮忽而逝。夕宿兮帝郊,君誰須兮云之際?
這一章是群巫合唱的問詞?!昂梢罗А笔侨何姿姷纳偎久难b束?!百慷鴣碣夂龆拧保c上章“入不言”二句相呼應(yīng),都說明少司命來去匆匆,不過前章是少司命自述,這章是群巫對(duì)她的描述;前人不知這一區(qū)別,因此又無法解釋為什么要有這種詞義的重復(fù)。其實(shí)只要弄清楚這些歌詞分別出于什么人之口,就可以看出本篇各章的聯(lián)系是十分清晰的。
但是此時(shí)主巫實(shí)際上尚未退場,她只是站在某個(gè)高處,離群巫遠(yuǎn)遠(yuǎn)的,所以群巫問她:您在天郊云際等候什么人呢?這一想象也很巧妙,引出了下章少司命一段情意深長的答詞。
〔第四章〕與女兮游九河,沖風(fēng)至兮水揚(yáng)波。與女沐兮咸池,晞女發(fā)兮陽之阿。望美人兮未來,臨風(fēng)恍兮浩歌。
這一章是扮成少司命的主巫的答詞。但開頭二句經(jīng)宋代洪興祖《楚辭補(bǔ)注》指出是《九歌·河伯》篇中的詞句竄入本篇的,這個(gè)說法為后來《楚辭》研究者所公認(rèn)。因此這二句可置勿論。三四句緊接上章,對(duì)群巫的疑問作了回答,意思是我在天郊等的就是你們(“女”,通“汝”),要和你們一起在天池里洗頭發(fā),然后一起在向陽的山灣玩兒一陣,把頭發(fā)晾干。我們現(xiàn)在已經(jīng)知道這是少司命女神和她的一群女朋友之間的活動(dòng),便覺得這想象很有意思,既親呢,又大方,還富有生活氣息。再想到前人的解釋,在這里放上一位“美男子”,便不能不大感別扭了。
但是人間的朋友們?cè)鯐?huì)跑到天上來呢?因此少司命感到惆悵,不禁當(dāng)風(fēng)高歌以抒發(fā)她的感情。這些描寫進(jìn)一步表現(xiàn)了她的淳樸和豪放,她既無媚態(tài),也無俗態(tài),只是天性磬露,情真意切,別具一派爽朗自然的風(fēng)韻。她邀請(qǐng)人間朋友上天來玩固然不能實(shí)現(xiàn),但上天不成情意在,人間的朋友把她想象成有此一番用心,就因?yàn)樯钚胚@位偉大的女神是與她們同在的。
〔第五章〕孔蓋兮翠旍,登九天兮撫彗星。竦長劍兮擁幼艾,蓀獨(dú)宜兮為民正。
這一章是群巫合唱的送神曲。詩中想象少司命這時(shí)已經(jīng)遠(yuǎn)去,帶著全副儀仗登上九天,降服危害人類的“掃帚星”(一說是她拿著“掃帚”為人類掃除xie6*惡與災(zāi)禍)。
“竦長劍兮擁幼艾”一句最值得注意,它猶如戲曲舞臺(tái)上英雄人物經(jīng)過勝利的戰(zhàn)斗來了一個(gè)最后的“亮相”。那一手挺著長劍、一手抱著幼兒的造型,實(shí)在是我國文藝創(chuàng)作歷史畫廊中最有光輝的形象之一。照我看來,這比之矗立在紐約港口高達(dá)九十三公尺的自由女神像還更含有積極的斗爭經(jīng)驗(yàn),也更為深刻地體現(xiàn)了人民群眾的美學(xué)理想。偉大的少司命,她是這樣熱愛新生而幼弱的嬰孩,保衛(wèi)他們也就是保衛(wèi)了人類的未來和人類的希望;而在這個(gè)充滿了正與邪、善與惡的斗爭的世界上,還必須挺著長劍才能完成這個(gè)偉大的使命。少司命是這樣的懂得愛又懂得恨,這樣的溫厚善良而又勇敢剛強(qiáng),怎能不贏得人民群眾的贊頌。人民群眾謙虛地聲稱英雄之神少司命最適于為人民作主,而實(shí)際上人民群眾正是按照自己的本質(zhì)、自己的理想來創(chuàng)造這一光輝形象的。
世界上一切妄想侵略我們、奴役我們的人,無妨通過少司命的形象來了解我們中華民族,并請(qǐng)不要懷疑,少司命手中的長劍是能夠戰(zhàn)勝橫行在太空之中的各式各樣的“掃帚星”的。
關(guān)注詞典網(wǎng)微信公眾號(hào):詞典網(wǎng),查詢很方便。

猜你喜歡:
- 《本經(jīng)陰符七術(shù)實(shí)意法騰蛇》文言文閱讀《本經(jīng)陰符七術(shù)?實(shí)意法騰蛇》作者:鬼谷子(王詡)實(shí)意者,氣之慮也。心欲安靜,慮欲深遠(yuǎn);心安靜則神策生,慮
- 朱熹春日文言文翻譯翻譯是我們需要學(xué)習(xí)的,各位同學(xué)們,下面就是朱熹春日文言文翻譯,請(qǐng)看下面:朱熹春日文言文翻譯春日作者:朱熹勝日尋芳泗水濱,無
- 高三文言文復(fù)習(xí)之《諫太宗十思疏》一有效教學(xué)設(shè)想:總原則:力求明標(biāo)明確,思路清晰,提問精粹,活動(dòng)充分,積累豐富,兩篇古文系高一第二冊(cè)第四單元第
- 姚鼐李斯論(1)蘇子瞻謂李斯以荀卿之學(xué)亂天下(2),是不然。秦之亂天下之法,無待于李斯,斯亦未嘗以其學(xué)事秦。當(dāng)秦之中葉,孝公即位(3),得商
- 初中文言文一詞多義知識(shí)點(diǎn)總結(jié)在文言文中,一詞多義的現(xiàn)象比較多:同一個(gè)詞,在這個(gè)句子中是一個(gè)義項(xiàng),在另一個(gè)句子里又是一個(gè)義項(xiàng)。一般說來,一詞多
- 【甲】①自三峽七百里中,兩岸連山,略無闕處。重巖疊嶂,隱天蔽日,自非亭午夜分,不見曦月。②至于夏水襄陵,沿溯阻絕?;蛲趺毙袝r(shí)朝發(fā)白帝,
- 柳宗元原文:有鷙曰鶻者,穴于長安薦福浮圖有年矣。浮圖之人,室宇于其下者,伺之甚熟,為予說之曰:“冬日之夕,是鵠也,必取鳥之盈握者完而致之,以
- 文言文《易傳彖傳上大畜》 譯文作者:佚名大畜,剛健篤實(shí)輝光,日新其德,剛上而尚賢。能止健,大正也。不家食吉,養(yǎng)賢也。利涉大川,應(yīng)乎天也。譯文
- 《白蓮》 陸龜蒙 原文:素花多蒙別艷欺, 此花真合在瑤池。 無情有恨何人覺, 月曉風(fēng)清欲墮
- 舊五代史原文:馮道,字可道, 瀛州城人。道少純厚,好學(xué)善屬文,不恥惡衣食,負(fù)米奉親之外,惟以披誦吟諷為事,雖大雪擁戶,凝塵滿席,湛
- 畫蛇添足文言文原文翻譯畫蛇添足,語出《戰(zhàn)國策·齊策二》。原意為畫蛇時(shí)給蛇添上腳。后比喻做了多余的事,非但無益,反而不合適。也比喻虛構(gòu)事實(shí),無
- 《宋慶禮》文言文閱讀練習(xí)閱讀下面的文言文,完成 4~7 題。宋慶禮,洺州永年人。舉明經(jīng),授衛(wèi)縣尉。則天時(shí),侍御史桓彥范受詔于河北斷塞居庸、岳
- 孟門山節(jié)選文言文翻譯文言文句子翻譯一定要使譯文既不改變?cè)?,又符合現(xiàn)代語法的要求。專家總結(jié)文言文翻譯的規(guī)律為“落實(shí)字詞為要著,明辨句式尤重要
- 《燕喜亭記》文言文翻譯導(dǎo)語:《燕喜亭記》是唐代文學(xué)家韓愈為當(dāng)時(shí)貶任連州司戶參軍王弘中所建山亭而寫的一篇亭臺(tái)樓記。下面是小編整理的《燕喜亭記》
- 魯恭治中牟文言文原文及翻譯導(dǎo)語:魯恭于東漢章帝建初年間(76一84年)任中牟縣令,他著重以道德風(fēng)尚感化人,不依靠刑罰命令懲治人,遇有訟爭,盡
- 高中必修五文言文復(fù)習(xí)文言文怎么寫復(fù)習(xí)?我為各位整理了高中必修五文言文復(fù)習(xí),歡迎各位參考下面的文章。高中必修五文言文復(fù)習(xí)必修五文言文復(fù)習(xí)-《陳
- 宋書原文:史嵩之,字子由,慶元府鄞人,嘉定十三年進(jìn)士。紹定元年,以經(jīng)理屯田,襄陽積谷六十八萬,加其官,權(quán)知棗陽軍。三年,棗陽屯田成,轉(zhuǎn)兩官。
- 書斷原文:晉王羲之,字逸少,曠①子也。七歲善書,十二見前代《筆說》于其父枕中,竊而讀之。父曰:“爾何來竊吾所秘②?”羲之笑而不答。母曰:“爾
- 周書原文:泉企字思道,上洛豐陽人也。世雄商洛。企九歲喪父,哀毀類于成人。服闋襲爵。年十二,鄉(xiāng)人皇平、陳合等三百余人詣州請(qǐng)企為縣令。州為申上,
- 許衡,字仲平,懷之河內(nèi)人也,世為農(nóng)。幼有異質(zhì),七歲入學(xué),授章句,問其師曰:“讀書何為?”師曰:“取科第耳!”曰:“如斯而已乎?”師大奇之。每