国内精品久久人妻白浆|精品国产仑片一区二区三区|中文字幕精品亚洲四区|中文在线一区精品


  • <dd id="kqay2"><nav id="kqay2"></nav></dd>
    <abbr id="kqay2"></abbr>
    位置:首頁>> 語文>> 文言文>> 《相州晝錦堂記》文言文翻譯

    《相州晝錦堂記》文言文翻譯

    語文 文言文 發(fā)布時(shí)間:2022-10-04 15:55:31 

    標(biāo)簽:

    《相州晝錦堂記》文言文翻譯

    《相州晝錦堂記》是一篇記事散文。文章名為晝錦堂記,實(shí)際上主要寫了魏國公韓琦非凡的志向和功績,贊揚(yáng)了他“德被生民而功施社稷”的遠(yuǎn)大理想和“措天下于泰山之安”的豐功偉業(yè)。下面是小編收集整理的《相州晝錦堂記》文言文翻譯,希望對您有所幫助!


    《相州晝錦堂記》原文

    仕宦而至將相,富貴而歸故鄉(xiāng)。此人情之所榮,而今昔之所同也。

    蓋士方窮時(shí),困厄閭里,庸人孺子,皆得易而侮之。若季子不禮于其嫂,買臣見棄于其妻。一旦高車駟馬,旗旄導(dǎo)前,而騎卒擁后,夾道之人,相與駢肩累跡,瞻望咨嗟;而所謂庸夫愚婦者,奔走駭汗,羞愧俯伏,以自悔罪于車塵馬足之間。此一介之士,得志于當(dāng)時(shí),而意氣之盛,昔人比之衣錦之榮者也。

    惟大丞相魏國公則不然:公,相人也,世有令德,為時(shí)名卿。自公少時(shí),已擢高科,登顯仕。海內(nèi)之士,聞下風(fēng)而望余光者,蓋亦有年矣。所謂將相而富貴,皆公所宜素有;非如窮厄之人,僥幸得志于一時(shí),出于庸夫愚婦之不意,以驚駭而夸耀之也。然則高牙大纛,不足為公榮;桓圭袞冕,不足為公貴。惟德被生民,而功施社稷,勒之金石,播之聲詩,以耀后世而垂無窮,此公之志,而士亦以此望于公也。豈止夸一時(shí)而榮一鄉(xiāng)哉!

    公在至和中,嘗以武康之節(jié),來治于相,乃作“晝錦”之堂于后圃。既又刻詩于石,以遺相人。其言以快恩仇、矜名譽(yù)為可薄,蓋不以昔人所夸者為榮,而以為戒。于此見公之視富貴為何如,而其志豈易量哉!故能出入將相,勤勞王家,而夷險(xiǎn)一節(jié)。至于臨大事,決大議,垂紳正笏,不動(dòng)聲色,而措天下于泰山之安:可謂社稷之臣矣!其豐功盛烈,所以銘彝鼎而被弦歌者,乃邦家之光,非閭里之榮也。

    余雖不獲登公之堂,幸嘗竊誦公之詩,樂公之志有成,而喜為天下道也。于是乎書。

    尚書吏部侍郎、參知政事歐陽修記。

    《相州晝錦堂記》翻譯/譯文

    做官做到將相,富貴之后返回故鄉(xiāng),這從人情上說是光榮的,從古到今都是這樣啊。

    大概士人在仕途不通的時(shí)候,困居鄉(xiāng)里,那些平庸之輩甚至小孩,都能夠輕視欺侮他。就像蘇季子不被他的嫂嫂以禮相待,朱買臣被他的妻子嫌棄一樣??墒且坏┳纤钠ヱR拉的高大車子,旗幟在前面導(dǎo)引,而騎兵在后面簇?fù)?,街道兩旁的人們,一齊并肩接踵,一邊瞻望一邊稱羨,而那些庸夫愚婦,恐懼奔跑,汗水淋漓,羞愧地跪在地上,面對車輪馬足揚(yáng)起的灰塵,十分后悔,暗自認(rèn)罪。這么個(gè)小小的士人,在當(dāng)世得志,那意氣的壯盛,以前的人們就將他比作穿著錦繡衣裳的榮耀。

    只有大丞相魏國公卻不是如此,魏國公,是相州人士。先祖世代有美德,都是當(dāng)時(shí)有名的大官。魏國公年輕時(shí)就已考取高等的科第,當(dāng)了大官。全國的士人們,聽聞他傳下的風(fēng)貌,仰望他余下的光彩,大概也有好多年了。所謂出將入相,富貴榮耀,都是魏國公平素就應(yīng)有的。而不像那些困厄的士人,靠著僥幸得志于一時(shí)一事,出乎庸夫愚婦的意料之外,為了使他們害怕而夸耀自己。如此說來,高大的旗幟,不足以顯示魏國公的光榮,玉圭官服,也不足以顯示魏國公的富貴。只有用恩德施于百姓,使功勛延及國家,讓這些都鐫刻在金石之上,贊美的詩歌傳播在四面八方,使榮耀傳于后世而無窮無盡,這才是魏國公的大志所在,而士人們也把這些寄希望于他。難道只是為了夸耀一時(shí),榮耀一鄉(xiāng)嗎?

    魏國公在至和年間,曾經(jīng)以武康節(jié)度使的身份來治理過相州,便在官府的后園建造了一座“晝錦堂”。后來又在石碑上刻詩,贈送給相州百姓。詩中認(rèn)為,那種以計(jì)較恩仇為快事,以沽名釣譽(yù)而自豪的行為是可恥的。不把前人所夸耀的東西當(dāng)作光榮,卻以此為鑒戒。從中可見魏國公是怎樣來看待富貴的,而他的志向難道能輕易地衡量嗎?因此能夠出將入相,辛勤勞苦地為皇家辦事,而不論平安艱險(xiǎn)氣節(jié)始終如一。至于面臨重大事件,決定重大問題,都能衣帶齊整,執(zhí)笏端正,不動(dòng)聲色,把天下國家置放得如泰山般的安穩(wěn),真可稱得上是國家的重臣啊。他的豐功偉績,因此而被銘刻在鼎彝之上,流傳于弦歌之中,這是國家的光榮,而不是一鄉(xiāng)一里的光榮啊。

    我雖然沒有獲得登上晝錦堂的機(jī)會,卻榮幸地曾經(jīng)私下誦讀了他的詩歌,為他的大志實(shí)現(xiàn)而高興,并且樂于向天下宣傳敘述,于是寫了這篇文章。

    尚書吏部侍郎、參知政事歐陽修記。

    注釋

    (1)相州:今河南安陽市。困厄:困苦,苦難。

    (2)易:輕視。

    (3)季子:見卷四《蘇秦以連橫說秦》。買臣:朱買臣,西漢人,先貧后貴。妻改嫁,望復(fù)婚,被拒。

    (4)旄:竿頂用旄牛尾作為裝飾的旗。

    (5)駢:并列。咨嗟:贊嘆。

    (6)魏國公:指韓琦,北宋大臣,執(zhí)政多年,并曾與范仲淹帥兵同抗西夏,世稱“韓范”。

    (7)牙:牙旗。纛:音道,儀仗隊(duì)的大旗。

    (8)大纛:古代軍隊(duì)或儀仗隊(duì)的大旗。

    (9)桓圭:古代三公所執(zhí)玉圭。袞裳:帝王和三公禮服。

    (10)晝錦:項(xiàng)羽說:“富貴不歸故鄉(xiāng),如衣繡夜行?!表n琦以宰相回鄉(xiāng)任官,極感榮耀,故名。

    (11)紳:官服上的大帶。笏:音戶,大臣上朝時(shí)所執(zhí)的手版,以便記事。

    (12)彝鼎:古代祭器,可刻銘文。

    《相州晝錦堂記》賞析/鑒賞

    《相州晝錦堂記》是一篇記事散文。文章名為晝錦堂記,實(shí)際上主要寫了魏國公韓琦非凡的志向和功績,贊揚(yáng)了他“德被生民而功施社稷”的遠(yuǎn)大理想和“措天下于泰山之安”的豐功偉業(yè)。

    文章先寫了古往今來對官至將相、富貴還鄉(xiāng)的看法,然后以蘇秦(季子)、朱買臣為例,說明讀書人窮困時(shí),連庸人孺子都可以輕侮他,一旦他成了達(dá)官顯貴,那些庸夫愚婦一而俯首請罪,一面懊悔嗟嘆,而春風(fēng)得意的一介之士則趾高氣昂。這就是過去人們常說的衣錦還鄉(xiāng)。然后,作者筆鋒一轉(zhuǎn),寫“惟大丞相魏國公則不然”, 一句話,“收拾前文, 振起下意”。作者簡要介紹了魏國公的身世經(jīng)歷之后, 著重說明了做將相, 得富貴, 都是他早就應(yīng)當(dāng)有的; 而且作為儀仗的大旗和三公的命圭, 禮服都不足以顯示他的榮耀和顯赫; 只有恩及百姓, 功在國家, 并名垂青史、光照后代, 才是他的志向。然后, 作者介紹了相州晝錦堂的來歷, 由晝錦堂的石碑上的詩又談到魏國公對富貴的態(tài)度和他的志向, 并描述了他為官從政的不凡表現(xiàn)。因而贊嘆道: 魏國公的豐功偉績, 被刻于鐘鼎, 譜進(jìn)樂章,乃國家之光榮, 不單是鄉(xiāng)里的榮耀啊。最后作者表明了寫作此文的動(dòng)機(jī)。

    為了突出魏國公的超凡脫俗, 反映他高遠(yuǎn)的抱負(fù), 歐陽修主要采取了對比的寫作方法。官至將相,衣錦還鄉(xiāng),是一般讀書人所追求的,也是常人所羨慕和贊嘆的。作者先對此渲染一番,然后寫“惟大丞相魏國公則不然”,對比十分強(qiáng)烈;什么將相富貴,是他早就應(yīng)該有的;他不象僥幸得志的人,在庸俗的`世人面前自夸炫耀;常人引為榮耀的作為儀仗的大旗,不足以表現(xiàn)他的榮耀,常人所追求的三公的命圭和禮服,不足以顯示他的顯赫;他“不以昔人所夸者為榮,而以為戒”,等等。這些文字都是在進(jìn)行對比。通過大量、反復(fù)的對比,利用對比所產(chǎn)生的強(qiáng)烈反差,表現(xiàn)出魏國公的出類拔萃,使這個(gè)確比一般的封建士大夫高出一籌的鮮明形象屹立在了讀者面前。

    文章結(jié)構(gòu)精巧,連接自然。以議論開始,在對比當(dāng)中推出“主人公”,從寫主人公的簡要經(jīng)歷和志向,又自然引出相州晝錦堂,從寫晝錦堂處石碑上的詩,又自然進(jìn)入對魏國公的描寫。名為記物,實(shí)則寫人;寫人與記物融為一體。通篇渾然天成,確無雕琢的痕跡。

    文章語言婉轉(zhuǎn)流暢,敘事簡潔,議論精辟,十分生動(dòng)傳神。例如,文章沒有實(shí)寫魏國公如何處理具體政務(wù),只是簡單地寫他“至于臨大事,決大議,垂紳正笏,不動(dòng)聲色,而措天下于泰山之安”,筆墨很少,卻把魏國公的性格特征和封建政治家的風(fēng)度表現(xiàn)得淋漓盡致。文章文字雖簡,但內(nèi)涵豐富,富有感情。通過對魏國公的反復(fù)贊嘆,充分表達(dá)了作者對魏國公的敬佩之情,也表現(xiàn)了作者對為官從政的理解,寄托了作者本人的追求。

    作者在遣詞造句時(shí),十分注意語氣聲調(diào)的變化,使文章富有生氣,加強(qiáng)了文章的感染力。據(jù)說,就在《相州晝錦堂記》完稿送出數(shù)日之后,他又專門派人另送一稿給韓琦,聲明前稿有疵,可換此本。韓琦再三核對,只發(fā)現(xiàn)文章開頭“仕宦”、“富貴”之下,各添了一個(gè)“而”字,從而增加了抑揚(yáng)頓挫之感,與文意更加協(xié)調(diào),增強(qiáng)了文章的表現(xiàn)力。此事為歷代所傳誦,成為文字不厭千回改的佳語。又如,“豈止夸一時(shí)而榮一鄉(xiāng)哉”和“而其志豈易量哉”兩句,采用了反問的句式,通過反問的語氣,使作者要表達(dá)的思想更加突出?!翱芍^社稷之臣矣”一句,通過感嘆句的形式,充分表現(xiàn)了作者對魏國公的衷心贊嘆。

    歐陽修作為北宋詩文*新運(yùn)動(dòng)的領(lǐng)袖,主張興復(fù)古道,提倡平實(shí)樸素的文風(fēng),反對浮華的文風(fēng)。在文和道的關(guān)系上,既強(qiáng)調(diào)道對文的決定作用,也不忽視文采對表現(xiàn)道的重要作用?!断嘀輹冨\堂記》篇幅不長,但內(nèi)容充實(shí),敘事簡潔有法,議論精辟有力,章法曲折變化,語言自然流暢,充分表現(xiàn)了作者的文風(fēng),也反映了作者的一些政治見解。

    寫作此文時(shí),韓琦任丞相,歐陽修在翰林院供職。古人曾說,富貴歸故鄉(xiāng),猶當(dāng)晝而錦。《史記·項(xiàng)羽本紀(jì)》中有這樣的話:“富貴不歸故鄉(xiāng),如衣繡夜行,誰知之者?”魏國公韓琦是以武康節(jié)度使回老家任職,是富貴而歸故鄉(xiāng)。因此,他修建了“晝錦堂”。但他志向遠(yuǎn)大,輕富貴,不以晝錦為榮,并刻詩言志。歐陽修對此十分推崇。并且,他們都曾主張革新,有共同的抱負(fù)和政治見解。因此,歐陽修“樂公(指韓琦)之志有成,而喜為天下道也”,寫了這篇文章。

    關(guān)注詞典網(wǎng)微信公眾號:詞典網(wǎng),查詢很方便。

    猜你喜歡:

    • 學(xué)生學(xué)習(xí)文言文的作用教材中選編的文言文一般都是具有經(jīng)典意義的“定篇”,其文學(xué)價(jià)值經(jīng)過歷史的考量,在遣詞造句、謀篇布局、聲律氣韻等方面都堪稱典
    • 袁聿修,字叔德,陳郡陽夏人。九歲,州辟主簿。天保初,除太子庶子,以本官行博陵太守。天統(tǒng)中,除信州刺史。為政清靖,不言而治,長吏以下,爰逮鰥寡
    • 記承天寺夜游文言文的翻譯《記承天寺夜游》表達(dá)的感情是微妙而復(fù)雜的,貶謫的悲涼,人生的感慨,賞月的欣喜,漫步的悠閑都包含其中。下面是小編整理的
    • 夸父與日逐走文言文閱讀試題訓(xùn)練附答案[甲文]夸父與日逐走,入日;渴,欲得飲,飲于河、渭;河、渭不足,北飲大澤。未至,道渴而死。棄其杖,化為鄧
    • 舊唐書徐堅(jiān)傳文言文閱讀題及答案與譯文舊唐書徐堅(jiān),西臺舍人齊聃子也。少好學(xué),遍覽經(jīng)史,性寬厚長者。圣歷中,車駕在三陽宮,御史大夫楊再思、太子左
    • 晉書原文:馬隆,字孝興,東平平陸人。少而智勇,好立名節(jié)。魏兗州刺史令狐愚坐事伏誅,舉州無敢收者。隆以武吏托稱愚客,以私財(cái)殯葬,服喪三年,列植
    • 殺駝破甕文言文閱讀【前言】曩有一人,先甕中盛谷。駱駝入頭甕中食谷,首不得出。既不得出,其人患之。有一老父來語之曰: 汝莫愁,吾教汝出,汝當(dāng)斬
    • 周颙,字彥倫,晉左光祿大夫顗七世孫也。颙少為族祖朗所知。解褐海陵國侍郎。益州刺史蕭惠開賞異颙,攜入蜀,為厲鋒將軍,帶肥鄉(xiāng)、成都二縣令。轉(zhuǎn)惠開
    • 文言文翻譯導(dǎo)語:對于文言文,大家要多多練習(xí)哦。翻譯以下是小編帶來的文言文翻譯,歡迎參閱,希望對大家有所幫助?!稌x書·張闿傳》文言文翻譯原文:
    • 新唐書原文:魏元忠,宋州宋城人。為太學(xué)生,跌蕩少檢,久不調(diào)。盩厔人江融曉兵術(shù),元忠從之游,盡傳所學(xué)。儀鳳中,吐蕃數(shù)盜邊,元忠上封事洛陽宮,言
    • 曾肇,字子開,舉進(jìn)士,調(diào)黃巖簿,用薦為鄭州教授,擢崇文校書、同知太常禮院。太常自秦以來,禮文殘缺,先儒各以臆說,無所稽據(jù)。肇在職,多所厘正。
    • 袁宏道原文:余向在山居,南鄰一姓金氏,隱于掾,愛畜美雞。一姓蔣氏,隱于商,從燕地歸,得一巨雞。燕地種原巨,而此巨特甚。足高尺許,粗毛厲嘴,行
    • 高中語文文言文《游褒禪山記》知識點(diǎn)一、掌握下列重點(diǎn)詞語1、址、卒:唐浮圖慧褒始舍于其址,而卒葬之(山腳;死后)2、以、故:以故其后名之曰褒禪
    • 截竿入城的文言文翻譯文言文是以古漢語為基礎(chǔ)經(jīng)過加工的書面語。最早根據(jù)口語寫成的書面語中可能就已經(jīng)有了加工。下面是截竿入城的文言文翻譯,請參考
    • 羅洪先,字達(dá)夫,吉水人。父循,進(jìn)士。歷兵部武選郎中。會考選武職,有指揮二十余人素出劉瑾門,循罷其管事。瑾怒罵尚書王敞,敞懼,歸部趣易奏。循故
    • 高中語文文言文常見固定句式分析固定句式固定格式也叫固定結(jié)構(gòu),或者凝固結(jié)構(gòu)。它的語法特點(diǎn)就是由一些不同詞性的詞凝結(jié)在一起,固定成為一種句法格式
    • 孟子《寡人之于國也 》的文言文及翻譯孟子關(guān)乎蒼生,就在于他能從百姓的生存實(shí)際出發(fā),將對百姓的關(guān)懷轉(zhuǎn)變成向諸候進(jìn)獻(xiàn)良策的理論根據(jù),闡述維護(hù)百姓
    • 七子之歌文言文翻譯導(dǎo)語:寫作這組詩篇的時(shí)候,正值聞一多在美國紐約藝術(shù)學(xué)院留學(xué)期間。以下小編為大家介紹七子之歌文言文翻譯文章,歡迎大家閱讀參考
    • 《孫權(quán)勸學(xué)》文言文知識點(diǎn)《孫權(quán)勸學(xué)》中呂蒙的謙虛好學(xué), 魯肅的英雄惜英雄,三位一體,足顯作者的文筆功架之深厚,下面是其文言文知識點(diǎn),歡迎閱讀
    • 南豫州刺史廬陵王義真,警悟愛文義,而性輕易,與太子左衛(wèi)率謝靈運(yùn)、員外常侍顏延之、慧琳道人情好款密。嘗云:“得志之日,以靈運(yùn)、延之為宰相,慧琳

    評論

    發(fā)表評論
    手機(jī)版 語文 詞典網(wǎng) CiDianWang.com