国内精品久久人妻白浆|精品国产仑片一区二区三区|中文字幕精品亚洲四区|中文在线一区精品


  • <dd id="kqay2"><nav id="kqay2"></nav></dd>
    <abbr id="kqay2"></abbr>
    位置:首頁>> 語文>> 文言文>> 《前赤壁賦》原文和翻譯

    《前赤壁賦》原文和翻譯

    語文 文言文 發(fā)布時間:2022-08-04 18:53:32 

    標簽:

    《前赤壁賦》原文和翻譯

    導語:蘇軾生性放達,為人率真,深得道家風范。其文章也非常優(yōu)秀,被后世所推崇。下面和小編一起來看看《前赤壁賦》原文和翻譯。希望對大家有所幫助。

    原文

    壬戌之秋,七月既望,蘇子與客泛舟游于赤壁之下。清風徐來,水波不興。舉酒屬客,誦明月之詩,歌窈窕之章。少焉,月出于東山之上,徘徊于斗牛之間。白露橫江,水光接天??v一葦之所如,凌萬頃之茫然。浩浩乎如憑虛御風,而不知其所止;飄飄乎如遺世獨立,羽化而登仙。

    于是飲酒樂甚,扣舷而歌之。歌曰:“桂棹兮蘭槳,擊空明兮溯流光。渺渺兮予懷,望美人兮天一方?!笨陀写刀春嵳撸懈瓒椭?。其聲嗚嗚然,如怨如慕,如泣如訴;余音裊裊,不絕如縷。舞幽壑之潛蛟,泣孤舟之嫠婦。

    蘇子愀然,正襟危坐而問客曰:“何為其然也?”客曰:“月明星稀,烏鵲南飛,此非曹孟德之詩乎?西望夏口,東望武昌,山川相繆,郁乎蒼蒼,此非孟德之困于周郎者乎?方其破荊州,下江陵,順流而東也,舳艫千里,旌旗蔽空,釃酒臨江,橫槊賦詩,固一世之雄也;而今安在哉!況吾與子漁樵于江渚之上,侶魚蝦而友麋鹿,駕一葉之扁舟,舉匏樽以相屬。寄蜉蝣于天地,渺滄海之一粟。哀吾生之須臾,羨長江之無窮。挾飛仙以遨游,抱明月而長終。知不可乎驟得,托遺響于悲風?!?/p>

    蘇子曰:“客亦知夫水與月乎?逝者如斯,而未嘗往也;盈虛者如彼,而卒莫消長也。蓋將自其變者而觀之,則天地曾不能以一瞬;自其不變者而觀之,則物與我皆無盡也,而又何羨乎?且夫天地之間,物各有主,茍非吾之所有,雖一毫而莫取。惟江之清風,與山間之明月,耳得之而為聲,目遇之而成色,取之無禁,用之不竭。是造物者之無盡藏也,而吾與子之所共適。”

    客喜而笑,洗盞更酌。肴核既盡,杯盤狼藉。相與枕藉乎舟中,不知東方之既白。

    譯文

    壬戌年秋,七月十六日,蘇氏與友人在赤壁下泛舟游玩。清風陣陣拂來,水面波瀾不起。舉起酒杯向同伴敬酒,吟誦(贊美)明月的詩句,吟唱婉轉優(yōu)美的樂曲。不多時,明月從東山后升起,盤桓在斗宿與牛宿之間。白茫茫的霧氣橫貫江面,清泠泠的水光連著天際。聽任小船飄流到各處,凌于蒼茫的萬頃江面之上。乘著輕風(在江面上)無所不至,并不知到哪里才會停棲,感覺身輕得似要離開塵世飄飛而去,有如道家羽化成仙。

    于是喝酒喝得高興起來,用手叩擊著船舷,應聲高歌。歌中唱道:“桂木船棹呵香蘭船槳,迎擊空明的粼波,逆著流水的.泛光。我的心懷悠遠,想望伊人在天涯那方”。同伴吹起洞簫,按著節(jié)奏為歌聲伴和,洞簫嗚嗚作聲:有如怨懟有如傾慕,既象啜泣也象低訴,余音在江上回蕩,絲絲縷縷繚繞不絕。能使深谷中的蛟龍為之起舞,能使孤舟上的孀婦為之飲泣。

    蘇氏的神色也愁慘起來,整好衣襟坐端正,向同伴問道:“簫聲為什么這樣哀怨呢?”同伴回答:“‘月明星稀,烏鵲南飛’,這不是曹公孟德的詩么?(這里)向東可以望到夏口,向西可以望到武昌,山河接壤連綿不絕,(目力所及)一片郁郁蒼蒼。這不正是曹孟德被周瑜所圍困的地方么?當初他攻陷荊州,奪得江陵,沿長江順流東下,麾下的戰(zhàn)船延綿千里,旌旗將天空全都蔽住,在江邊持酒而飲,橫轉矛槊吟詩作賦,委實是當世的一位英雄人物,而今天又在哪里呢?何況我與你在江邊的水渚上打漁砍柴,與魚蝦作伴,與麋鹿為友,(在江上)駕著這一葉小舟,舉起杯盞相互敬酒,如同蜉蝣置身于廣闊的天地中,象滄海中的一粒栗米那樣渺小。(唉,)哀嘆我們的一生只是短暫的片刻,(不由)羨慕長江的沒有窮盡。(想要)與仙人攜手遨游各地,與明月相擁而永存世間。知道這些終究不能實現(xiàn),只得將憾恨化為簫音,托寄在悲涼的秋風中罷了?!?/p>

    蘇氏道:“你可也知道這水與月?流逝的就象這水,其實并沒有真正逝去;時圓時缺的就象這月,終究又何嘗盈虧。可見,從事物變易的一面看來,天地間沒有一瞬間不發(fā)生變化;而從事物不變的一面看來,萬物與自己的生命同樣無窮無盡,又有什么可羨慕的呢?何況天地之間,凡物各有自己的歸屬,若不是自己應該擁有的,即令一分一毫也不能求取。只有江上的清風,以及山間的明月,送到耳邊便聽到聲音,進入眼簾便繪出形色,取得這些不會有人禁止,感受這些也不會有竭盡的憂慮。這是造物者(恩賜)的沒有窮盡的大寶藏,你我盡可以一起享用?!?/p>

    客人高興地笑了,洗凈酒杯重新斟酒。菜肴果品都已吃完,杯子盤子雜亂一片。大家互相枕著靠著睡在船上,不知不覺東方已經露出白色的曙光。

    關注詞典網微信公眾號:詞典網,查詢很方便。

    猜你喜歡:

    • 簡短文言文加翻譯文言文是以古漢語為基礎經過加工的書面語。最早根據(jù)口語寫成的書面語中可能就已經有了加工。文言文是中國古代的一種書面語言組成的文
    • 叔孫通者薛人也的文言文閱讀和答案閱讀下面文言文,完成14—17題。叔孫通者,薛人也。及項梁之薛,叔孫通從之。敗于定陶,從懷王。懷王為義帝,徙
    • 高考語文一輪復習提升文言文的方法語文中文言文一直是考試的必考項目,其中各種詞性看似復雜多變,實際都是有規(guī)可循。本次答疑過程中老師重點回答了如
    • 魏學《核舟記》的文言文賞析魏學的《核舟記》,是一篇內容簡明、充實,藝術性相當高的文章。作者通過描繪一個小小的核舟,說明了我國古代藝術家制作的
    • 宋史原文:彭龜年,字子壽,臨江軍清江人。七歲而孤,事母盡孝。性穎異,讀書能解大義。及長,得程氏《易》讀之,至忘寢食,從朱熹、張栻質疑,而學益
    • 語文文言文常用虛詞所的用法分析一、用作助詞1所字經常用在動詞、動賓詞組或形容詞之前,組成名詞性的所字結構,有指代作用。一般充當主語或賓語。相
    • 宋史文言文翻譯《宋史》與《遼史》、《金史》同時修撰,是二十四史中篇幅最龐大的一部官修史書。以下是小編整理的宋史文言文翻譯,希望對你有所幫助。
    • 文言文《史記.十表.惠景間侯者年表》譯文及注釋翻譯《史記.十表.惠景間侯者年表》作者:司馬遷太史公讀列封至便侯曰:有以也夫!長沙王者,著令甲
    • 清史稿的文言文練習以及答案蓋方泌,字季源,山東蒲臺人。嘉慶初,以拔貢就職州判,發(fā)陜西,署漢陰通判、石泉知縣。三年,署商州州同。治州東百里曰龍
    • 人教版六年級語文上冊古詩大全匯總賞析詩經·采薇(節(jié)選)昔我往矣,楊柳依依。今我來思,雨雪霏霏。春夜喜雨唐·杜甫好雨知時節(jié),當春乃發(fā)生。隨風潛
    • 高中文言文特殊句式總結文言特殊句式文言特殊句式,一般指的是文言文中不同于現(xiàn)代漢語表達習慣的某些特殊的句式。主要有:判斷句,被動句,省略句和倒
    • 《蘇軾治西湖》原文及翻譯導語:蘇軾的文學思想是文、道并重。他推崇韓愈和歐陽修對古文的貢獻,都是兼從文、道兩方面著眼。下面和小編一起來看看《蘇
    • 高一語文文言文《勸學》翻譯《勸學》是《荀子》一書的首篇。又名《勸學篇》。勸學,就是鼓勵學習。本篇較系統(tǒng)地論述了學習的理論和方法。前一部分(第
    • 鄒炳泰,字仲文,江蘇無錫人。乾隆三十七年進士,選庶吉士,授編修,纂修四庫全書,遷國子監(jiān)司業(yè)。國學因元、明舊,未立辟雍,炳泰援古制疏請。四十八
    • 呂氏春秋原文:先王先順民心,故功名成。夫以德得民心以立大功名者,上世多有之矣。 昔者湯克夏而正天下,天大旱,五年不收,湯乃以身禱于
    • 語文文言文閱讀試題:吳與弼,字子傳,崇仁人吳與弼,字子傳,崇仁人。與弼年十九,見《伊洛淵源圖》,慨然響慕,遂罷舉子業(yè),盡讀四書、五經、洛閩①
    • 文言文《誡子書》譯文及賞析誡子書兩漢:諸葛亮夫君子之行,靜以修身,儉以養(yǎng)德。非淡泊無以明志,非寧靜無以致遠。夫學須靜也,才須學也,非學無以廣
    • 聊齋志異螳螂捕蛇原文:張姓者,偶行溪谷,聞崖上有聲甚厲。尋途登覘①,見巨蛇②圍如碗,擺撲叢樹中,以尾擊樹,樹枝崩折。反側傾跌之狀,似有物捉制
    • 杞人憂天出處文言文翻譯杞人憂天是一個成語,意思是比喻不必要或無根據(jù)的憂慮。以下是小編帶來的相關內容,希望對你有幫助。原文《列子·天瑞》:“
    • 共工怒觸不周山文言文賞析共工怒觸不周山 原文:昔者,共工與顓頊爭為帝,怒而觸不周之山,天柱折,地維絕。天傾西北,故日月星辰移焉;地不滿東南,

    評論

    發(fā)表評論
    手機版 語文 詞典網 CiDianWang.com