国内精品久久人妻白浆|精品国产仑片一区二区三区|中文字幕精品亚洲四区|中文在线一区精品


  • <dd id="kqay2"><nav id="kqay2"></nav></dd>
    <abbr id="kqay2"></abbr>
    位置:首頁(yè)>> 語(yǔ)文>> 文言文>> 《呂氏春秋·順民》原文及翻譯

    《呂氏春秋·順民》原文及翻譯

    語(yǔ)文 文言文 發(fā)布時(shí)間:2022-10-26 03:21:21 

    標(biāo)簽:

    呂氏春秋

    原文:

    先王先順民心,故功名成。夫以德得民心以立大功名者,上世多有之矣。 
    昔者湯克夏而正天下,天大旱,五年不收,湯乃以身禱于桑林,曰:“余一人有罪,無(wú)及萬(wàn)夫;萬(wàn)夫有罪,在余一人。無(wú)以一人之不敏,使上帝鬼神傷民之命?!庇谑囚迤浒l(fā)櫪①其手,以身為犧牲,用祈福于上帝,民乃甚說(shuō),雨乃大至。則湯達(dá)乎鬼神之化、人事之轉(zhuǎn)也。 
    文王處歧事紂,朝夕必時(shí),上貢必適,祭祀必敬。紂喜,命文王稱西伯,賜之千里之地。文王載拜稽首而辭曰:“愿為民請(qǐng)去炮烙之刑?!蔽耐醴菒呵Ю镏?,以為民請(qǐng)去炮烙之刑,必欲得民心也。得民心則賢于千里之地,故曰文王智矣。 
    越王苦會(huì)稽之恥,欲深得民心,以致必死于吳。身不安枕席,口不甘厚味,目不視靡曼②,耳不聽(tīng)鐘鼓。三年苦身勞力,焦唇干肺。內(nèi)親群臣,下養(yǎng)百姓,以來(lái)其心。有甘脆不足分,弗敢食;有酒流之江,與民同之。身親耕而食,妻親織而衣。味禁珍,衣禁襲,色禁二。時(shí)出行路,從車載食,以視孤寡老弱之漬病困窮顏色愁悴不贍者,必身自食之。于是屬諸大夫而告之,曰:“今吳、越之國(guó),相與俱殘,士大夫履肝肺③,同日而死,孤與吳王接頸交臂而僨④,此孤之大愿也。若此而不可得也,內(nèi)量吾國(guó)不足以傷吳,外事之諸侯不能害之,則孤將棄國(guó)家,釋群臣,服劍臂刃,變?nèi)菝?,易名姓,?zhí)箕帚而臣事之,以與吳王爭(zhēng)一旦之死。孤雖知腰領(lǐng)不屬,首足異處,四肢布裂,為天下戮,孤之志必將出焉。”于是異日果與吳戰(zhàn)于五湖,吳師大敗,遂大圍王宮,城門不守,擒夫差,戮吳相,殘吳二年而霸,此先順民心也。 
    鸮子⑤曰:“故凡舉事,必先審民心,然后可舉?!?nbsp;
    (選自《呂氏春秋·順民》,有刪節(jié)) 
    注釋:①櫪:捆束。②靡曼:美妙的聲色。③履肝肺:指舍命。④僨(fèn):死。 

    譯文/翻譯:

    先王們首先順應(yīng)民心,所以功名成就。憑恩德贏得民心而建立大功名的,從前的時(shí)代有很多這樣的人。
    過(guò)去,商湯戰(zhàn)勝夏而開(kāi)始治理天下。天大旱,連續(xù)五年不能收獲,商湯就用自己的身子在桑林祈禱,說(shuō):“我一人有罪過(guò),不要殃及萬(wàn)民;萬(wàn)民有罪的話,都在于我一個(gè)人。不要因?yàn)橐粋€(gè)人的無(wú)能而讓上帝、鬼、神傷害人民的性命?!庇谑羌舻糇约旱念^發(fā),拶上自己的手指,以身體作為祭品,用來(lái)向上帝祈求福祉。人民于是非常高興,雨水于是大量地降落。那么商湯是通達(dá)鬼神的變化、人事的轉(zhuǎn)變了。
    文王居住在岐山,接受紂的統(tǒng)治,早晚朝見(jiàn)一定遵守時(shí)間。上貢一定適宜,祭祀一定恭敬。紂高興了,命令文王作西伯,賜給他千里的土地。文王再拜稽首推辭道:“我情愿為百姓請(qǐng)求解除‘炮烙’的刑罰。”文王不是討厭千里的土地,而是因?yàn)闉槿嗣裾?qǐng)求解除“炮烙”的刑罰,一定會(huì)得到民心啊。贏得民心,勝于得到千里土地。所以說(shuō)文王明智啊。
    越王為會(huì)稽山戰(zhàn)敗的恥辱而痛苦,想要深得民心以求得和吳國(guó)死戰(zhàn),就身體不安于枕席,吃飯不嘗豐盛的美味,眼睛不看美色,耳朵不聽(tīng)鐘鼓音樂(lè)。三年里,煎熬身體,耗費(fèi)精力,唇焦肺干。對(duì)內(nèi)親近群臣,對(duì)下供養(yǎng)百姓,用以招徠他們的心。(如果)有甜美的食物,不夠分的話,自己就不敢吃;如果有酒,把它倒進(jìn)江里,和人民共同享用它。自身親自種來(lái)吃,妻子親自織來(lái)穿。吃的禁止珍異,穿的禁止過(guò)分,色彩禁止使用兩種以上。時(shí)常外出,跟著車子,載著食物,去看望孤寡老弱當(dāng)中染病的、困難的、臉色憂愁憔悴的、缺吃少喝的人,一定親自喂他們。于是聚集各位大夫,告訴他們說(shuō):“如果吳越兩國(guó)彼此一同破滅,士大夫踩著肝肺同一天死去,我和吳王接頸交臂而死,這是我的最大愿望。如果這樣做不行,從國(guó)內(nèi)估量我國(guó)不足以傷害吳國(guó),對(duì)外聯(lián)絡(luò)諸侯不能損害它,那么我就將放棄國(guó)家、離開(kāi)群臣,帶著劍,拿著刀,改變?nèi)菝?,更換姓名,操著簸箕、掃帚去臣事他,以便有朝一日和吳王決一死。我雖然知道這樣會(huì)腰身和脖頸不相連、頭腳異處、四肢分裂,被天下人羞辱,但是我的志向一定要實(shí)現(xiàn)?!庇谑牵展缓蛥峭踉谖搴Q戰(zhàn),吳軍大敗。繼而大舉圍攻吳王王宮,城門失守,擒獲夫差,殺死吳相。消滅吳國(guó)二年以后就稱霸了。這是首先順應(yīng)民心啊!
    鸮子說(shuō):“所以凡是行事,必須要先仔細(xì)考慮民心,然后才可以去做事。”
    《呂氏春秋·順民》    

    關(guān)注詞典網(wǎng)微信公眾號(hào):詞典網(wǎng),查詢很方便。

    猜你喜歡:

    • 高中語(yǔ)文文言文背誦技巧文言句式與現(xiàn)代漢語(yǔ)句式基本相同。他們都分單句和復(fù)句,都有主謂賓和定狀補(bǔ)六大成分。句子的語(yǔ)序也基本相同。下面小編為大家分
    • 孟子原文:公孫丑上·第一章公孫丑問(wèn)曰:「夫子當(dāng)路于齊,管仲、晏子之功,可復(fù)許乎?」孟子曰:「子誠(chéng)齊人也,知管仲、晏子而已矣!或問(wèn)乎曾西曰:『
    • 周書(shū)原文:若干惠字惠保,代郡武川人也。其先與魏氏俱起,以國(guó)為姓,父樹(shù)利周,從魏廣陽(yáng)王深征葛榮,戰(zhàn)沒(méi),贈(zèng)冀州刺史。惠年弱冠,從爾朱榮征伐,定河
    • 初中一年級(jí)的文言文要句翻譯1、見(jiàn)藐小之物必細(xì)察其紋理,故時(shí)有物外之趣。——遇見(jiàn)細(xì)小的東西,一定要仔細(xì)觀察它的紋理,所以常常能感受到超脫事物本
    • 《明史·陳有年傳》文言文翻譯導(dǎo)語(yǔ):對(duì)于文言文的翻譯,各位可以多練習(xí)、多學(xué)習(xí)。下面是小編整理的《明史·陳有年傳》文言文翻譯,歡迎各位閱讀和借鑒
    • 《呂相絕秦》文言文鑒賞《呂相絕秦》是一篇滿有意義的文章。文章粗看挺嚇人,完完全全是晉國(guó)聲討秦國(guó)的戰(zhàn)斗檄文。在文中秦國(guó)的形象完全是個(gè)反復(fù)無(wú)常,
    • 一直的文言文翻譯文言文不止言簡(jiǎn)意賅,還是我國(guó)的歷史文化瑰寶哦!下面請(qǐng)看含有“一直”的文言文翻譯!一直的文言文翻譯原文:自文山門而入,道萬(wàn)松下
    • 鄭鮮之,字道子,滎陽(yáng)開(kāi)封人。初為桓?jìng)ポo國(guó)主簿。宋武帝起義兵,累遷御史中丞。性剛直,甚得司直之體。外甥劉毅權(quán)重當(dāng)時(shí),朝野莫不歸附,鮮之盡心武帝
    • 王修字叔治,北海營(yíng)陵人也.年七歲喪母.母以社日亡.未歲鄰里社,修感念母,哀甚.鄰里聞之,為之罷社.年二十,游學(xué)南陽(yáng),牛張奉舍。本舉家得疾病,
    • 大脖子病人文言文翻譯文言文翻譯是我們需要學(xué)習(xí)的,所以為同學(xué)們帶來(lái)了大脖子病人文言文翻譯,請(qǐng)看:大脖子病人文言文翻譯大脖子病人【原文】南岐在秦
    • 唐才子傳原文:李端,趙州人,嘉祐之侄也少時(shí)居廬山,依皎然讀書(shū),意況清虛,酷慕禪侶。大歷五年,進(jìn)士及第,授秘書(shū)省校書(shū)郎。以清贏多病,辭官,居終
    • 戰(zhàn)國(guó)策原文:龐恭與太子質(zhì)于邯鄲,謂魏王曰:“今一人言市有虎,王信之乎?”王曰:“否?!薄岸搜允杏谢?,王信之乎?”王曰:“寡人疑之矣。”“三
    • 《百家姓.孟》文言文的歷史來(lái)源歷史來(lái)源「孟」源出 ;以次為氏. 古代兄弟排行次序?yàn)? 伯(孟), 仲, 叔, 季. 伯為嫡長(zhǎng)子, 孟為庶長(zhǎng)子
    • 南史原文:蔡撙,字景節(jié),少方雅退默,與第四兄寅俱知名。任齊,位給事黃門侍郎。丁母憂,廬于墓側(cè)。齊末多難,服闕,因居墓所。除太子中庶子、太尉長(zhǎng)
    • 歸去來(lái)兮原文及相關(guān)釋義《歸去來(lái)兮辭》是晉宋之際文學(xué)家陶淵明創(chuàng)作的抒情小賦,也是一篇脫離仕途回歸田園的宣言,對(duì)于這個(gè)文章的出處你知道嗎?他的原
    • 靜者居記 (明)高啟①潯陽(yáng)張君來(lái)儀,以“靜者居”名其所寓之室,嘗屬予記之,久辭而未獲 。②一日,與客往候之,入其室,竹樹(shù)
    • 《項(xiàng)羽志大才疏》文言文及注釋一個(gè)人不能空有大志,更重要的是持之以恒。下面是《項(xiàng)羽志大才疏》文言文及注釋,歡迎閱讀。原文:項(xiàng)籍少時(shí),學(xué)書(shū)不成,
    • 大禹治水文言文翻譯導(dǎo)語(yǔ):大禹治水是中國(guó)古代的神話傳說(shuō)故事,著名的上古大洪水傳說(shuō)。下面是小編整理的大禹治水文言文翻譯,希望對(duì)大家有所幫助。原文
    • 史建瑭,雁門人也。晉王為雁門節(jié)度使,其父敬思為九府都督,從晉王入關(guān)破黃巢,復(fù)京師,擊秦宗權(quán)于陳州,嘗將騎兵為先鋒。晉王東追黃巢于冤朐,還過(guò)梁
    • 商於子駕豕原文商於子家貧,無(wú)犢以耕,乃牽一大豕駕之而東。大豕不肯就軛,既就復(fù)解:終日不能破一畦。寧毋先④生過(guò)而尤之日:"子過(guò)矣!耕

    評(píng)論

    發(fā)表評(píng)論
    手機(jī)版 語(yǔ)文 詞典網(wǎng) CiDianWang.com