国内精品久久人妻白浆|精品国产仑片一区二区三区|中文字幕精品亚洲四区|中文在线一区精品


  • <dd id="kqay2"><nav id="kqay2"></nav></dd>
    <abbr id="kqay2"></abbr>
    位置:首頁>> 語文>> 文言文>> 《齊寇將至》原文及翻譯

    《齊寇將至》原文及翻譯

    語文 文言文 發(fā)布時(shí)間:2021-09-06 15:13:44 

    標(biāo)簽:

    呂氏春秋

    原文:

    齊攻宋,宋王使人候②齊寇之所至。使者還曰:“齊寇近矣,國人恐矣?!弊笥医灾^宋王曰:“此所謂肉自至③蟲者也。以宋之強(qiáng),齊兵之弱,惡④能如此? ”宋王因怒詘⑤殺之,又使人往視齊寇,使者報(bào)如前,宋王又怒詘殺之。如此者三。其后又使人往視。齊寇近矣,國人恐矣。使者遇其兄,曰:“國危甚矣,若將安適?”其弟曰:“為王視齊寇,不意⑥齊近而國人恐如此也,今又私患向之先視齊寇者,皆以‘ 寇之近也’報(bào)而死,今也報(bào)其情死,不報(bào)其情又恐死,將若何?”其兄曰:“如報(bào)其情,有且先夫死者死,不若先夫亡者亡?!庇谑菆?bào)于王曰:“殊不知齊寇之所在,國人甚安。”王大喜。左右皆曰:“向之死者宜矣。”王多賜之金。寇至,王自投車上馳而走,此人得以富于他國。?
    【注釋】?
    ①     選自《呂氏春秋?雍塞》。②候:偵察。③至:一本作“生”。這句意思是 :這真叫做肉里自己生出了蟲子。比喻無中生有。④惡:怎么⑤詘:同“屈”,冤枉。⑥不意:不料。 

    譯文/翻譯:

    齊國軍隊(duì)進(jìn)攻宋國,宋王派人前去偵察齊軍入侵到了什么地方。使者回報(bào)說:“齊軍已經(jīng)迫近了,城里的百姓們都很恐慌?!笔拐叩脑拕傉f完,宋王左右的 親信們紛紛對宋王說:“這真叫做肉里自己生出了蟲子,純粹是無中生有啊!我們宋國這樣 強(qiáng)大,齊國兵力又那樣弱,哪會象他說的這樣呢?”宋王聽了這些,勃然大怒,屈斬了使者 。宋王又另派人前去偵探。不料回報(bào)和第一個(gè)一樣,宋王又惱怒地把他屈殺了。這樣,一連屈 殺了三個(gè)使者。?后來,又派了一個(gè)人前去偵察,果然齊軍迫近,百姓們惶惶不可終日。就在這時(shí),使者遇見 了他的哥哥。哥哥問:“國難當(dāng)頭,危在旦夕,你這是往哪兒去呢?”弟弟回答說:“我奉 大王之命,前去偵察敵情。想不到齊軍離城這樣近,百性恐慌到如此地步!如今我很擔(dān)心, 前幾個(gè)使者都因?yàn)榛貓?bào)齊軍迫近而被處死?,F(xiàn)在,我據(jù)情實(shí)報(bào)是死,不據(jù)情實(shí)報(bào),恐怕也是 死,你看怎么好呢?”他哥哥說:“既然據(jù)情實(shí)報(bào),會比別人先死;不如謊報(bào),在齊軍破城 之前,先行逃走?!庇谑?,這個(gè)使者報(bào)告宋王說:“連齊軍影子也看不見,誰也不知道他們在什么地方,百姓人 心十分安定?!彼瓮趼犃?,非常高興。他左右的親信們都說:“前幾個(gè)使者真是該死!”宋 王便賞賜了這個(gè)使者很多金子。不久,齊軍打來,宋王驚慌失措,只好跳上車去,趕快逃命。那個(gè)使者,早已逃到其他國家,做了富翁。
    《齊寇將至》    

    關(guān)注詞典網(wǎng)微信公眾號:詞典網(wǎng),查詢很方便。

    猜你喜歡:

    評論

    發(fā)表評論
    手機(jī)版 語文 詞典網(wǎng) CiDianWang.com