“楊信民,名誠,以字行,浙江新昌人”閱讀答案及原文翻譯
語文 文言文 發(fā)布時間:2023-03-04 19:29:21
楊信民,名誠,浙江新昌人。鄉(xiāng)舉入國學(xué)。宣德時,除工科給事中。母憂歸。營葬土石必躬舁數(shù)百步,曰:“吾葬吾母,而專役他人,吾不安也?!狈牐男炭?。尋以王直薦,擢廣東左參議。清操絕俗,嘗行田野,訪利弊為更置。性剛負(fù)氣,按察使郭智不法,信民劾之下獄。黃翰代智,信民復(fù)發(fā)其奸。已,又劾僉事韋廣,廣遂訐信民,因與翰俱被逮。軍民嘩然,詣闕下乞留信民。詔復(fù)信民官,而翰、廣鞫實,除名。景帝監(jiān)國,于謙薦之,命守備白羊口。會廣東賊黃蕭養(yǎng)圍廣州急,嶺南人乞信民,乃以為右僉都御史巡撫其地。士民聞而相慶曰:“楊公來矣?!睍r廣州被圍久,將士戰(zhàn)輒敗,禁民出入,樵采絕,而鄉(xiāng)民避賊來者拒不納,多為賊所害,民益愁苦歸賊。信民至,開城門,發(fā)倉廩,刻木鍥給民,得出入。賊見木鍥曰,“此楊公所給也”,不敢傷。避賊者悉收保,民若更生。信民益厲甲兵,多方招撫,降者日至。乃使使持檄入賊營,諭以恩信。蕭養(yǎng)曰:“得楊公一言,死不恨?!笨巳照堃?。信民單車詣之,隔濠與語。賊黨望見,歡曰:“果楊公也?!睜幜_拜,有泣下者。賊以大魚獻(xiàn),信民受之不疑。蕭養(yǎng)且降,而都督董興大軍至,賊忽中變。夜有大星隕城外,七日而信民暴疾卒。時景泰元年三月乙卯也。軍民聚哭,城中皆縞素。賊聞之,亦泣曰:“楊公死,吾屬無歸路矣。”未幾,興平賊,所過村聚多殺掠。民仰天號曰:“楊公在,豈使吾曹至是!”訃聞,賜葬祭,錄其子玖為國子生。廣東民赴京請建祠,許之。成化中,賜謚恭惠。久之,從選人盧從愿請,命有司歲以其忌日祭焉。
(節(jié)選自《明史·楊信民傳》,有刪改)
1.對下列句子中對加點的詞的解釋.,不正確的一項是(3分)
A.廣遂訐信民 汗:揭發(fā).
B.信民益厲甲兵 厲:激勵
C.克日請寬 克:約定
D.信民單車詣之 詣:去到
1.答案B 解析:磨練,操練。
2.以下各組句子中,全部表明楊信民深受軍民擁戴的一組是(3分)’
①詣闕下乞留信民 ②避賊者悉收保,民若更生
③得楊公一言,死不恨 ④城中皆縞素
⑤楊公在,豈使吾曹至是 ⑥命有司歲以其忌日祭焉
A.①③⑥ B.②③⑤ C.①④⑤ D.②④⑥
答案C 解析:②寫百姓得到新生③是賊寇頭目黃蕭養(yǎng)的話,不屬“軍民”⑥是朝廷、皇上的命令。
3.下列對原文有關(guān)內(nèi)容的概括和分析,不正確的一項是(3分)
A.楊信民性格剛直不阿。在擔(dān)任廣東左參議時,他彈劾了郭智,揭發(fā)了其繼任者黃翰,又彈劾了僉事韋廣,使他們都受到應(yīng)有的處理。
B.楊信民軍事才能出色。他守備過白羊口,在賊寇圍困廣州的緊急時刻,臨危受命,擔(dān)任右僉都御史,他單車赴約,平息了賊寇之亂。
C.楊信民體恤百姓。他進(jìn)入廣州城,分發(fā)倉糧,讓百姓能出入;他富有仁心,賊寇見他,也歡呼并爭相下拜,有的甚至哭泣流淚。
D.楊信民受到朝廷的褒揚(yáng)。他去世后,皇上賜予送葬的祭品,答應(yīng)百姓建其祠堂并賜謚號恭惠;皇上還命主管部門每年在其忌日祭祀。
答案B 解析:“軍事才能出色”譽(yù)之過重,且并未“平息賊寇之亂”。
【參考譯文】
楊信民,名誠,是浙江新昌人。鄉(xiāng)試中舉進(jìn)入國學(xué)。宣德年間,被授予工科給事中。(因)母親去世回家,安葬的土石一定親自抬幾百步,他說:“我安葬我的母親,卻專門役使別人(來干),我心中不安。”守喪期滿,改任刑科。不久因王直推薦,提拔他為廣東左參議。他高尚的情操非同一般,曾經(jīng)在田野上行走,尋訪利弊進(jìn)行變更。他生性剛強(qiáng)不屈,按察使郭智不守法,楊信民彈劾他,使他進(jìn)監(jiān)獄。黃翰代替郭智,楊信民又揭發(fā)他的奸邪。不久,又彈劾僉事韋廣,韋廣于是揭發(fā)楊信民,因此楊信民與黃翰一起被逮捕。軍民嘩然,到京城請求皇上留下楊信民?;噬舷略t恢復(fù)楊信民的官職,而黃翰、韋廣罪行審問屬實,除去他們的官名。景帝監(jiān)管國事,于謙推薦楊信民,命他守備白羊口。恰巧廣東賊寇黃蕭養(yǎng)圍困廣州緊急,嶺南人向楊信民求救,于是授予他右僉都御史巡撫其地。軍民聽說后相互慶祝說:“楊公來了?!碑?dāng)時廣州被圍困很久,將士作戰(zhàn)總是失敗,禁止人民出入,砍柴被阻絕,并且躲避賊人而來的鄉(xiāng)民被拒絕不讓進(jìn)入,大多被賊人殺害,百姓更加愁苦而歸附賊人。楊信民來后,打開城門,分發(fā)倉庫里的糧食,刻木鍥給百姓,百姓得以出入。賊人看見木鍥說:“這是楊公給的?!辈桓覀Α1苜\的人都收留保藏它,百姓好像得到新生。楊信民加緊操練士兵,多方招撫,投降的人一天天到來。于是派使者拿著檄文來到賊營,以恩信告知。黃蕭養(yǎng)說:“得到楊公一句話,死而無憾?!奔s定日期請求相見。楊信民單車到那兒赴約,隔著護(hù)城河和他說話。賊黨望見,歡呼說:“果然是楊公!”爭相下拜,有哭泣流淚的。賊人用大魚進(jìn)獻(xiàn),楊信民毫不猶豫地接受了。黃蕭養(yǎng)將要投降,而都督董興大軍到來,賊人忽然變卦。晚上有顆大星在城外墜落,七天后楊信民突然發(fā)病去世。當(dāng)時是景泰元年三月乙卯日。軍民聚在一起痛哭,城中人都穿著白色的喪服。賊人聽說了這件事,也哭道:“楊公死了,我們這些人沒有退路了?!辈痪?,董興掃平賊寇,所過村落多遭受殺掠。百姓仰天號哭說:“如果楊公在世,怎么能使我們到這地步!”訃告?zhèn)鞯匠?,皇上賜予送葬的祭品,錄用其子楊玖為國子生。廣東百姓赴京城請求給楊信民建祠堂,皇上答應(yīng)了。成化年間,賜謚號恭惠。很久以后,皇上聽從選人盧從愿的請求,命主管部門每年在楊信民忌日那天祭祀。
關(guān)注詞典網(wǎng)微信公眾號:詞典網(wǎng),查詢很方便。

猜你喜歡:
- 列宗子泓文言文原文及譯文【原文】列宗子泓宋濂蔡人有列宗子泓,性好潔。惡人口,遇人與語,遙答之,且答且唾,人進(jìn)寸則退尺以避。沐浴必十更湯,收濕
- 小國寡民原文及翻譯原文: 小國寡民。使有什伯之器而不用;使民重死而不遠(yuǎn)徙;雖有舟輿,無所乘之
- 元史原文:烏古孫澤,字潤甫,臨潢人。澤性剛毅,讀書舉大略,不事章句,才干過人。 世祖將取江南,澤以選輸鈔至淮南餉軍,丞相阿術(shù)見而奇
- 初中文言文的習(xí)題1、于是賓客無不變色離席,奮袖出臂。()A.于是,客人們沒有一個不嚇得變了臉色,離開座位,卷起袖子,露出手臂。B.于是,客人
- 文言文《掩耳盜鈴》翻譯及道理分析 掩耳盜鈴:原為盜鐘掩耳,為一中國成語,偷鐘怕別人聽見而捂住自己的耳朵,明明掩蓋不住的事情偏要想法
- 姚鼐李斯論(1)蘇子瞻謂李斯以荀卿之學(xué)亂天下(2),是不然。秦之亂天下之法,無待于李斯,斯亦未嘗以其學(xué)事秦。當(dāng)秦之中葉,孝公即位(3),得商
- 初,權(quán)謂呂蒙曰:“卿今當(dāng)涂掌事。不可不學(xué)!”蒙辭以軍中多務(wù)。權(quán)曰:“孤豈欲卿治經(jīng)為博士邪!但當(dāng)涉獵,見往事耳。卿言多務(wù),孰若孤?孤常讀書,自
- 高中文言文虛詞何為文言文是古代說話的常用語言,下面小編帶大家認(rèn)識一些常見的文言虛詞文言虛詞包括代詞、副詞、介詞、連詞、助詞、嘆詞,常見文言虛
- 文言文勵志名言1、遇順境,處之淡然,遇逆境,處之泰然。2、修身、齊家、治國、平天下。3、天行健,君子以自強(qiáng)不息。4、事不三思總有敗,人能百忍
- 于慎行,字無垢,東阿人。年十七,舉于鄉(xiāng)。御史欲即鹿鳴宴冠之,以未奉父命辭。隆慶二年成進(jìn)士,授編修。萬歷初《穆宗實錄》成,進(jìn)修撰,充日講官。故
- 《本草綱目·草部·水蘇》文言文《本草綱目·草部·水蘇》作者:李時珍釋名雞蘇、香蘇、龍腦薄荷 、芥苴。氣味(莖、葉)辛、微溫、無毒。主治漏血促
- 劉基《郁離子》寓言故事原文:豢龍先生采藥于山,有老父坐石上,揖之不起,豢龍先生拱而立。傾之,老父仰而噓,俯而凝其神,玉如也,頷而笑曰:“子欲
- 李龍眠畫羅漢記文言文閱讀練習(xí)及答案李龍眠畫羅漢記李龍眠畫羅漢渡江,凡十有八人。一角漫滅①,存十五人有半,及童子三人。凡未渡者五人:一人值②壞
- 《望江南》(梳洗罷) 晚唐 溫庭筠1、詞中寫思婦晚妝初罷即登樓望江,等待征人歸來的詞句是:2、詞中通過眼中所見,烘托出一種空曠無
- 三國志原文:顧雍字元嘆,吳郡吳人也。蔡伯喈從朔方還,嘗避怨于吳,雍從學(xué)琴書。州郡表薦,弱冠為合肥長,后轉(zhuǎn)在婁、曲阿、上虞,皆有治跡。孫權(quán)領(lǐng)會
- 田豐字元皓,鉅鹿人。豐天姿瑰杰,權(quán)略多奇。少喪親,居喪盡哀,日月雖過,笑不至矧①。博覽多識,名重州黨。初辟太尉府,舉茂才,遷侍御史。閹宦擅朝
- 文言文請辭書頓首先生、*總足下:歲末請辭,或?qū)俨痪?,然吾已思索良久,掙扎月余,終決意就此辭去,另就他途,期與準(zhǔn)許。回顧往昔,初蒙高逸不以余卑
- 貴生圣人深慮天下,莫貴于生。夫耳目鼻口,生之役也。耳雖欲聲,目雖欲色,鼻雖欲芬香,口雖欲滋味,害于生則止。由此觀之,耳目鼻口不得擅行,必有所
- 世說新語原文:謝太傅寒雪日內(nèi)集,與兒女講論文義。俄而雪驟,公欣然曰:“白雪紛紛何所似?”兄子胡兒曰:“撒鹽空中差可擬?!毙峙唬骸拔慈袅跻?/div>司馬芝字子華,河內(nèi)溫人也。少為書生,避亂荊州,于魯陽山遇賊,同行者皆棄老弱走,芝獨坐守老母。賊至,以刃臨芝,芝叩頭曰:“母老,唯在諸君!”賊
評論
發(fā)表評論