“杜襲字子緒,潁川定陵人也”閱讀答案及原文翻譯
語(yǔ)文 文言文 發(fā)布時(shí)間:2022-08-29 21:46:41
杜襲字子緒,潁川定陵人也。曾祖父安,祖父根,著名前世。襲避亂荊州,劉表待以賓禮。同郡繁欽數(shù)見(jiàn)奇于表,襲喻之曰:“吾所以與子俱來(lái)者,徒欲龍?bào)从乃挘龝r(shí)鳳翔。豈謂劉牧當(dāng)為撥亂之主,而規(guī)長(zhǎng)者委身哉?子若見(jiàn)能不已,非吾徒也。吾其與子絕矣!”欽慨然曰:“請(qǐng)敬受命?!币u遂南適長(zhǎng)沙。
建安初,太祖迎天子都許。襲逃還鄉(xiāng)里,太祖以為西鄂長(zhǎng)??h濱南境,寇賊縱橫。時(shí)長(zhǎng)吏皆斂民保城郭,不得農(nóng)業(yè)。野荒民困,倉(cāng)庾空虛。襲自知恩結(jié)于民,乃遣老弱各分散就田業(yè),留丁強(qiáng)備守,吏民歡悅。會(huì)荊州出步騎萬(wàn)人來(lái)攻城,襲乃悉召縣吏民任拒守者五十余人,與之要誓。其親戚在外欲自營(yíng)護(hù)者,恣聽(tīng)遣出;皆叩頭愿致死。于是身執(zhí)矢石,率與戮力。吏民感恩,咸為用命。臨陳斬?cái)?shù)百級(jí),而襲眾死者三十余人,其余十八人盡被創(chuàng),賊得入城。襲帥傷痍吏民決圍得出,死喪略盡,而無(wú)反背者。遂收散民,徙至摩陂營(yíng),吏民慕而從之如歸。
時(shí)將軍許攸擁部曲,不附太祖而有慢言。太祖大怒,先欲伐之。群臣多諫:“可招懷攸,共討強(qiáng)敵。”太祖橫刀于膝,作色不聽(tīng)。襲入欲諫,太祖逆謂之曰:“吾計(jì)以定,卿勿復(fù)言。”襲曰:“若殿下計(jì)是邪,臣方助殿下成之;若殿下計(jì)非邪,雖成宜改之。殿下逆臣,令勿言之,何待下之不闡乎?”太祖曰:“許攸慢吾,如何可置乎?”襲曰:“殿下謂許攸何如人邪?”太祖曰:“凡人也?!币u曰:“夫惟賢知賢,惟圣知圣,凡人安能知非凡人邪?方今豺狼當(dāng)路而狐貍是先,人將謂殿下避強(qiáng)攻弱,進(jìn)不為勇,退不為仁。臣聞千鈞之弩不為鼷鼠發(fā)機(jī),萬(wàn)石之鐘不以莛撞起音,今區(qū)區(qū)之許攸,何足以勞神武哉?”太祖曰:“善。”遂厚撫枚,攸即歸服。時(shí)夏侯尚昵于太子,情好至密。襲謂尚非益友,不足殊待,以聞太祖。文帝初甚不悅,后乃追思。語(yǔ)在尚傳。其柔而不犯,皆此類也。
文帝即王位,賜爵關(guān)內(nèi)侯。及踐阼,為督軍糧御史,封武平亭侯,更為督軍糧執(zhí)法,入為尚書(shū)。明帝即位,進(jìn)封平陽(yáng)鄉(xiāng)侯。諸葛亮出秦川,大將軍曹真督諸軍拒亮,徙襲為大將軍軍師。真薨,司馬宣王代之,襲復(fù)為軍師。以疾征還,拜太中大夫。薨,追贈(zèng)少府,謚曰定侯。
(選自《三國(guó)志·杜襲傳》)
4.對(duì)下列句子中加點(diǎn)的詞的解釋,不正確的一項(xiàng)是(3分)
A.襲遂南適長(zhǎng)沙 適:去往
B.與之要誓 要:約定
C.方今豺狼當(dāng)路而狐貍是先 先:先驅(qū)
D.時(shí)夏侯尚昵于太子 昵:親近
5.以下各組句子中,全都表現(xiàn)杜襲“柔而不犯”的一項(xiàng)是(3分)
①乃遣老弱各分散就田業(yè) ②襲入欲諫,太祖逆謂之曰
③若殿下計(jì)非邪,雖成宜改之 ④萬(wàn)石之鐘不以莛撞起音
⑤不足殊待,以聞太祖 ⑥文帝初甚不悅,后乃追思
A.①②⑥ B.②③⑤ C.①④⑥ D.③④⑤
6.下列對(duì)原文有關(guān)內(nèi)容的概括和分析,不正確的一項(xiàng)是(3分)
A.杜襲出身名門(mén),避亂荊州時(shí)。雖劉表以賓禮相待,但杜襲認(rèn)為劉表不是一個(gè)能夠撥亂反正的主子,所以不愿委身相輔。
B.荊州步騎萬(wàn)人攻城,杜襲率眾抵抗,城中吏民無(wú)一背叛,終于將入城之?dāng)诚麥绱M,突出重圍,可見(jiàn)杜襲深受百姓擁戴。 ’
C.許攸不愿依附太祖并對(duì)太祖有輕慢之語(yǔ),太祖想要討伐并拒絕群臣的勸諫,杜襲巧用比喻,終于說(shuō)服太祖采取安撫策略。
D.杜襲愛(ài)護(hù)百姓,深受百姓愛(ài)戴;在政治軍事上,有勇有謀,深得太祖及后任君王的信任,被授予許多官職和爵位。
7.把文中畫(huà)橫線的句子翻譯成現(xiàn)代漢語(yǔ)(10分)
(1)于是身執(zhí)矢石,率與戮力。吏民感恩,咸為用命。(5分)
(2)襲謂尚非益友,不足殊待,以聞太祖。(5分)
參考答案
4.(3分)C (動(dòng)詞,先攻擊)
5.(3分)D
6.(3分)B (“將入城之?dāng)诚麥绱M”和“擊退了敵人”不合文意)
7.(10分)
(1)(5分)杜襲于是親自拿著弓箭和石塊,帶領(lǐng)他們合力拼殺,官吏百姓感激他的恩德,都原意為他獻(xiàn)出生命(效死力)。
(“矢”“戮力”“咸”各1分,大意2分)
(2)(5分)杜襲認(rèn)為夏侯尚不是對(duì)人有益的朋友,不值得特殊對(duì)待,就把這話告訴了太祖。
(“謂”“殊”“聞”各1分,大意2分)
【文言文譯文參考】
杜襲字子緒,是穎川定陵人。曾祖父杜安,祖父杜根,在前代很有名氣。東漢末年,天下大亂,杜襲避亂到荊州,劉表按賓客的禮節(jié)接待他。同郡人繁欽多次向劉表顯示自己的奇才,杜襲告訴他說(shuō):“我之所以和您一起來(lái)這裹,只是想像龍一樣屈身伏在幽深的湖澤中,等待時(shí)機(jī)像風(fēng)一樣展翅飛翔。難道說(shuō)劉州牧?xí)莻€(gè)撥亂反正的主子,而規(guī)勸長(zhǎng)者您依附于他嗎?您如果連續(xù)不停地表現(xiàn)自己的才能,就不是我的朋友了。我就要和您斷絕交情了!”繁欽情緒激昂地說(shuō):“請(qǐng)讓我接受您的教誨。”杜襲于是南下到長(zhǎng)沙。
建安初年,曹操迎接天子建都許昌。杜襲逃回故鄉(xiāng),曹操任命他為西鄂長(zhǎng)。這個(gè)縣靠近南部邊境,匪賊活動(dòng)猖獗。當(dāng)時(shí)的縣官都聚合百姓守衛(wèi)城郭,無(wú)法從事農(nóng)業(yè)生產(chǎn)。田地荒蕪,百姓貧困,倉(cāng)庫(kù)空虛。杜襲自己知道應(yīng)對(duì)百姓施行恩惠,于是遣送老弱百姓各自分散到家鄉(xiāng)從事田間勞動(dòng),留下強(qiáng)壯的男子防守縣城,官吏百姓都很高興。劉表派步騎一萬(wàn)人攻西鄂,杜襲于是召集所有擔(dān)負(fù)守城的官吏百姓共五十多人,和他們訂立誓約。其中有親戚在外想自己去救護(hù)的人,聽(tīng)任他們的意愿遣放出城;他們都磕頭表示拼死效力。杜襲于是親自拿著弓箭和石塊,帶領(lǐng)他們合力拼殺。官吏百姓十分感動(dòng),都愿為他獻(xiàn)出生命。臨陣殺劉表軍數(shù)百人,而杜襲的部屬也死了三十多人,其余的十八人都負(fù)了傷,賊寇才得以攻入城內(nèi)。杜襲帶領(lǐng)負(fù)了傷的官吏百姓突圍出城,他們幾乎全都戰(zhàn)死,但卻沒(méi)有一個(gè)叛變的。杜襲于是聚集逃散的百姓,轉(zhuǎn)移到摩陂扎營(yíng),官吏百姓都敬慕他,跟著他就像回到自己的家一樣。
當(dāng)時(shí)關(guān)中將領(lǐng)許攸擁有軍隊(duì),不肯歸附曹操,而且對(duì)曹操有輕慢的言辭。曹操大怒,首先打算討伐他。大臣們有很多人勸諫他:“可以招撫許攸,共同討伐強(qiáng)敵?!辈懿侔训稒M放在膝上,陰沉著臉不肯聽(tīng)從。杜襲進(jìn)去想勸諫,曹操截住他的話對(duì)他說(shuō):“我的主意已定,卿不要再說(shuō)了?!倍乓u說(shuō):“如果殿下的主意是對(duì)的,臣將要幫助殿下完成這事;如果殿下的主意不對(duì),即使決定了也應(yīng)該改變。殿下截住臣的話,要我不要再說(shuō)了,為什么不等臣下把話闡述完呢?”曹操說(shuō):“許攸輕慢我,怎么可以擱置不管呢?”杜襲說(shuō):“殿下認(rèn)為許攸是個(gè)什么樣的人呢?”曹操說(shuō):“一個(gè)平常的人?!倍乓u說(shuō):“只有賢人才能了解賢人,只有圣人才能了解圣人,平常的人怎么能夠了解不尋常的人呢?如今豺狼當(dāng)?shù)绤s首先去攻擊狐貍,人們將會(huì)說(shuō)殿下是避強(qiáng)攻弱,進(jìn)攻不算勇敢,后退不算仁愛(ài)。臣聽(tīng)說(shuō)千鈞力的弓弩不會(huì)對(duì)小小的鼷鼠發(fā)動(dòng)機(jī)關(guān),萬(wàn)石重的大鐘不會(huì)被細(xì)弱的草莖撞出音響,現(xiàn)在一個(gè)小小的許攸,怎么值得殿下煩勞自己的神明威武呢?”曹操說(shuō):“好?!庇谑莾?yōu)厚地安撫許攸,許攸便馬上歸順了曹操。當(dāng)時(shí)夏侯尚和曹丕親昵,感情非常親密。杜襲認(rèn)為夏侯尚不是對(duì)人有益的朋友,不值得特殊對(duì)待,就把這話告訴了曹操。曹丕起初很不高興,后來(lái)才回想到杜襲的見(jiàn)解是對(duì)的。他對(duì)君上和言相勸而不冒犯,都是這樣的。
文帝繼位魏王,賜杜襲爵關(guān)內(nèi)侯。稱帝以后,又任命杜襲為督軍糧御史,封武平亭侯。后又改任督軍糧執(zhí)法,入朝任尚書(shū)。明帝繼位,進(jìn)封平陽(yáng)鄉(xiāng)侯。諸葛亮出秦川北伐,大將軍曹真領(lǐng)兵抵抗諸葛亮,并遷杜襲為大將軍軍師。曹真逝世,由司馬懿接替,杜襲亦轉(zhuǎn)任其軍師。后來(lái)稱病回朝,改任太中大夫。及后逝世,追贈(zèng)少府,謚定侯。
關(guān)注詞典網(wǎng)微信公眾號(hào):詞典網(wǎng),查詢很方便。

猜你喜歡:
- 橋玄字公祖,梁國(guó)睢陽(yáng)人也。玄少為縣功曹。時(shí)豫州刺史周景行部到梁國(guó),玄謁景,因伏地言陳相羊昌罪惡,乞?yàn)椴筷悘氖?,窮案其奸。景壯玄意,署而遣之。
- 非攻 《墨 子》 今有一人,入人園圃②,竊其桃李,眾聞則非之③,上為政者④得則罰之。此何也?以⑤虧
- 尚志齋說(shuō)宋·虞集亦嘗觀于射乎?正鵠①者,射者之所志也。于是良爾弓,直爾矢,養(yǎng)爾氣,蓄爾力,正爾身,守爾法,而臨之。挽必圓,視必審,發(fā)必決,求
- 明史原文:許士柔,字仲嘉,常熟人。天啟二年進(jìn)士。改庶吉士,授檢討。崇禎時(shí),歷遷左庶子,掌左春坊事。先是,魏忠賢既輯《三朝要典》,以《光宗實(shí)錄
- 古文教學(xué)應(yīng)避免簡(jiǎn)化為文言文翻譯教學(xué)據(jù)悉,首師大專家呼吁中學(xué)古文教學(xué)應(yīng)避免簡(jiǎn)化為文言文翻譯教學(xué),古文學(xué)習(xí)是一種母語(yǔ)教育,不應(yīng)存在偏重字詞講解與
- 魏書(shū)原文:崔浩,字伯淵,清河人也。少好文學(xué),玄象陰陽(yáng),百家之言,無(wú)不關(guān)綜,時(shí)人莫及。太祖以其工書(shū),常置左右。太祖季年威嚴(yán)頗峻宮省左右多以微過(guò)
- 漢書(shū)原文:張敞字子高,本河?xùn)|平陽(yáng)人也。勃海、膠東盜賊并起,敞上書(shū)自請(qǐng)治之。天子征敞,拜膠東相,賜黃金三十斤。敞辭之官,自請(qǐng)治劇郡,非賞罰無(wú)以
- 李士謙文言文閱讀練習(xí)及答案李士謙字子約,趙郡平棘人也。博覽群籍,兼善天文術(shù)數(shù),齊吏部尚書(shū)辛術(shù)召署員外郎,趙郡王睿舉德行,皆稱疾不就,隋有天下
- 鮚埼亭集原文:于潁,字潁長(zhǎng),南直隸金壇縣人。崇禎辛未進(jìn)士,知陜之西安府,以事罷官。尋復(fù)起為尚書(shū)工部郎,知紹興府。越人最重水利。崇禎之末適苦旱
- 張祐,字天祐,廣州人。幼好學(xué)能文。弘治中襲世職為廣州右衛(wèi)指揮使。年十九,從總督潘蕃征南???,先登有功。正德二年,擢署都指揮僉事,守備德慶、瀧
- 中考文言文考點(diǎn):愛(ài)蓮說(shuō)一、內(nèi)容梳理1、本文采用托物言志的寫(xiě)法,在蓮的形象中寄寓作者不慕名利,潔身自好的生活態(tài)度。以愛(ài)蓮之情表達(dá)對(duì)這種生活態(tài)度
- 賀拔岳字阿斗泥,少有大志,驍果絕人。不讀兵書(shū),而暗與之合。與父兄赴援懷朔賊王衛(wèi)可環(huán)在城西三百余步岳乘城射之箭中環(huán)臂賊大駭后廣陽(yáng)王深以為帳內(nèi)軍
- 頑猴見(jiàn)巧文言文翻譯大家看的懂頑猴見(jiàn)巧文言文嗎?下面小編整理了頑猴見(jiàn)巧文言文翻譯,歡迎大家閱讀學(xué)習(xí)!頑猴見(jiàn)巧文言文翻譯原文:吳王浮于江,登乎狙
- 病入膏盲文言文翻譯病入膏盲意思是病情特別嚴(yán)重,無(wú)法醫(yī)治,也比喻事態(tài)嚴(yán)重到不可挽回的地步。下面是小編整理的病入膏盲文言文翻譯,希望對(duì)你有所幫助
- 文言文翻譯方法高考文言文閱讀中,增加了直接翻譯題,這既能考查學(xué)生對(duì)實(shí)詞、虛詞、不同的句式、古代文化常識(shí)、句子間語(yǔ)意關(guān)系的領(lǐng)會(huì),又能考查考生的
- 明史原文:袁珙,字廷玉,鄞人。高祖鏞,宋季舉進(jìn)士。元兵至,不屈,舉家十七人皆死。父士元,翰林檢閱官。珙生有異稟,好學(xué)能詩(shī)。嘗游海外洛伽山,遇
- 高考文言文背誦方法背誦有兩個(gè)明顯的功能:一、能幫助深入理解內(nèi)容;二、能提高閱讀翻譯的效果。因此學(xué)習(xí)文言文最好熟讀到背誦,這對(duì)文言文閱讀翻譯的
- 《聊齋志異·雷曹》文言文原文及翻譯原文:樂(lè)云鶴、夏平子,二人少同里,長(zhǎng)同齋,相交莫逆。夏少慧,十歲知名。樂(lè)虛心事之,夏亦相規(guī)不倦,樂(lè)文思日進(jìn)
- 文言文齊宣王見(jiàn)顏斶試題齊宣王見(jiàn)顏斶齊宣王見(jiàn)顏斶(chù),曰:“斶前!”斶亦曰:“王前!”宣王不悅。左右曰:“王,人君也。斶,人臣也。王曰‘
- 資治通鑒原文:李遇少子為淮南牙將,遇最愛(ài)之,徐溫執(zhí)之,至宣州城下示之,其子啼號(hào)求生,遇由是不忍戰(zhàn)。溫使典客何蕘入城,以吳王命說(shuō)之曰:“公本志