《漢書(shū)·張敞傳》原文及翻譯
語(yǔ)文 文言文 發(fā)布時(shí)間:2022-12-19 12:57:37
漢書(shū)
原文:
張敞字子高,本河?xùn)|平陽(yáng)人也。勃海、膠東盜賊并起,敞上書(shū)自請(qǐng)治之。天子征敞,拜膠東相,賜黃金三十斤。敞辭之官,自請(qǐng)治劇郡,非賞罰無(wú)以勸善懲惡。吏追捕有功效者,愿得一切比三輔尤異。天子許之。敞到膠東,明設(shè)購(gòu)賞,開(kāi)群盜令相捕斬除罪。吏追捕有功,上名尚書(shū),調(diào)補(bǔ)縣令者數(shù)十人。由是盜賊解散,傳相捕斬。吏民翕然,國(guó)中遂平。
是時(shí),潁川太守黃霸以治行第一入守京兆尹。霸視事數(shù)月,不稱,罷歸潁川。于是制詔御史:“其以膠東相敞守京兆尹?!弊在w廣漢誅后,比更守尹,如霸等數(shù)人皆不稱職。京師漸廢,長(zhǎng)安市偷盜尤多,百賈苦之。上以問(wèn)敞,敞以為可禁。敞既視事,求問(wèn)長(zhǎng)安父老。偷盜酋長(zhǎng)數(shù)人,居皆溫厚,出從童騎,閭里以為長(zhǎng)者。敞皆召見(jiàn)責(zé)問(wèn),因貰①其罪,把其宿負(fù)(過(guò)去做的壞事),令致諸偷以自贖。偷長(zhǎng)曰:“今一旦召詣府,恐諸偷驚駭。愿一切受署?!背ń砸詾槔?,遣歸休。置酒,小偷悉來(lái)賀,且飲醉,偷長(zhǎng)以赭污其衣裾。吏坐里閭閱出者,污赭輒收縛之,一日捕得數(shù)百人。窮治所犯,或一人百余發(fā),盡行法罰。由是桴鼓稀鳴,市無(wú)偷盜,天子嘉之。
敞為京兆,朝廷每有大議,引古今,處便宜,公卿皆服,天子數(shù)從之。然敞無(wú)威儀,時(shí)罷朝會(huì),過(guò)走馬章臺(tái)街,使御吏驅(qū),自以便面②拊馬。又為婦畫(huà)眉,長(zhǎng)安中傳張京兆眉嫵。有司以奏敞。上問(wèn)之、對(duì)曰:“臣聞閨房之內(nèi)、夫婦之私,有過(guò)于畫(huà)眉者?!鄙蠍?ài)其能,弗備責(zé)也。然終不得大位。(節(jié)選自漢??班固《漢書(shū)??張敞傳》)
[注]①貰:shì,寬貸,赦免。②便面:一種用來(lái)遮住面部的扇子。
譯文/翻譯:
張敞,字子高,是河?xùn)|平陽(yáng)人。勃海、膠東一帶盜賊猖獗,張敞自己上書(shū)請(qǐng)求治理勃海、膠東?;实壅僖?jiàn)張敞,任命他為膠東相,賜給他30斤黃金。張敞告辭皇帝到了任上,向皇帝上書(shū)提出,要治理治安混亂的郡國(guó),沒(méi)有鮮明的賞罰,就無(wú)法勉勵(lì)好人、懲罰壞人,追捕盜賊有功的官吏,希望能夠權(quán)宜變通,獎(jiǎng)勵(lì)比京畿三輔的更為優(yōu)厚?;实鄞饝?yīng)了張敞的請(qǐng)求。張敞到了膠東,公開(kāi)實(shí)行懸賞,給盜賊開(kāi)生路,讓他們互相捕殺來(lái)免除罪責(zé)。官吏追捕盜賊有功的,張敞開(kāi)出名單報(bào)請(qǐng)尚書(shū),調(diào)補(bǔ)任縣令的有幾十人。從此以后,盜賊瓦解,互相捕殺。官吏百姓生活安定,膠東于是大平。
當(dāng)時(shí)潁川太守黃霸憑治理業(yè)績(jī)第一進(jìn)京擔(dān)任京兆尹。黃霸上任幾個(gè)月,因?yàn)椴环Q職,被罷免京兆尹而回去潁川。于是皇帝下詔給御史:“還是任用膠東相張敞代理京兆尹?!弊詮内w廣漢被誅殺后,接連更換京兆尹,像黃霸等幾人都不稱職。京城的治安也漸漸廢弛,長(zhǎng)安集市偷盜特別多,商家苦不堪言?;实劬痛耸抡髟儚埑ǖ囊庖?jiàn),張敞認(rèn)為可以禁絕偷盜。張敞上任后,登門(mén)求教長(zhǎng)安父老。了解到偷盜頭目有幾人,生活都十分富足,出門(mén)騎馬,有小童侍從。鄉(xiāng)里人以為是他們是有道德的人。張敞全都叫來(lái)責(zé)問(wèn),于是寬貸他們的罪責(zé),但抓住他們過(guò)去所做的壞事,讓他們?nèi)プバ⊥祦?lái)贖自己的罪。偷盜頭目說(shuō):“如今一旦叫他們到京兆府,恐怕各個(gè)小偷都會(huì)害怕。愿一切交給我們來(lái)安排?!睆埑ò淹当I頭目都任命為役吏,送他們回去。他們擺了酒席,小偷們?nèi)紒?lái)祝賀,而且喝醉了酒,偷盜頭目用紅褐色顏料在他們的衣襟上做記號(hào)。官吏坐在巷口查看走出來(lái)的人,衣裾涂著紅褐色顏料的就把他抓住捆綁,一天就逮捕了幾百人。追究他們所犯的罪責(zé),有的一人作案百余起,全都進(jìn)行處罰。自此以后,擊鼓打官司的很少,集市上沒(méi)有偷盜,皇帝嘉獎(jiǎng)了張敞。
張敞擔(dān)任京兆尹,朝廷每當(dāng)議論大事,他能引經(jīng)據(jù)典,處理適宜,大臣們都非常佩服他?;实鄱啻温?tīng)從張敞的意見(jiàn)。但是張敞沒(méi)有做官的威儀,有時(shí)下朝,經(jīng)過(guò)可以跑馬的章臺(tái)街時(shí),讓車(chē)夫趕馬快跑,自己用折扇拍馬。張敞又給妻子描畫(huà)眉毛,長(zhǎng)安城中傳說(shuō)張京兆畫(huà)的眉毛很漂亮。有司拿這事參奏張敞?;实蹎?wèn)張敞有沒(méi)有此事,張敞回答:“我聽(tīng)說(shuō)閨房之內(nèi),夫婦之間親昵的事,有比描畫(huà)眉毛更過(guò)分的?!被实蹛?ài)惜他的才能,沒(méi)有責(zé)備他。但是,張敞最后也沒(méi)得到重用。
《漢書(shū)·張敞傳》
關(guān)注詞典網(wǎng)微信公眾號(hào):詞典網(wǎng),查詢很方便。

猜你喜歡:
- 魏書(shū)原文:高允,字伯恭,渤海人也。少孤夙成,有奇度,清河崔玄伯見(jiàn)而異之,嘆曰:“高子黃中內(nèi)潤(rùn),文明外照,必為一代偉器,但恐吾不見(jiàn)耳。”年十余
- 文言文備考注意哪三點(diǎn)考查方向始扭轉(zhuǎn)201x年考綱調(diào)整中刪除了《叔向賀貧》和《捕蛇者說(shuō)》這兩篇文章,新增《伯牙善鼓琴》和《得道多助、失道寡助》
- 俞獻(xiàn)卿,字諫臣,歙人。少與兄獻(xiàn)可以文學(xué)知名,皆中進(jìn)士第。獻(xiàn)卿起家補(bǔ)安豐縣尉。有僧貴寧,積財(cái)甚厚,其徒殺之,詣縣紿言師出游矣。獻(xiàn)卿曰:“吾與寧
- 定公以孔子為中都宰,一年,四方皆則之。由中都宰為司空,由司空為大司寇。定公十年春,及齊平。夏,齊大夫黎鉏言于景公曰:“魯用孔丘,其勢(shì)危齊?!?/div>宋書(shū)原文:傅亮,字季友,北地靈州人也。祖成,司隸校尉。父瑗,以學(xué)業(yè)知名,位至安成太守。瑗與郗超善,超嘗造瑗,瑗見(jiàn)其二子迪及亮。亮年四五歲,超學(xué)習(xí)誦讀文言文的方法文言文學(xué)習(xí)中誦讀是核心、是關(guān)鍵、是文言文學(xué)習(xí)的立足點(diǎn)。朱自清先生對(duì)誦讀有獨(dú)到見(jiàn)解,他認(rèn)為:“誦?!庇纱丝梢钥闯?,在誦讀教魏書(shū)原文:李先,字容仁,中山盧奴人也。少好學(xué)后慕容永聞其名迎為謀主先勸永據(jù)長(zhǎng)子城永遂稱制以先為秘書(shū)監(jiān)慕容垂滅永徒于中山?;适汲?,先于井陘歸順明史原文:徐渭,字文長(zhǎng),山陰人。十余歲仿?lián)P雄《解嘲》作《釋毀》,長(zhǎng)師同里季本。為諸生,有盛名??偠胶趹椪兄履桓?,與歙余寅、鄞沈明臣同憲書(shū)記文言文《答謝中書(shū)書(shū)》譯文及注釋《答謝中書(shū)書(shū)》是作者寄給謝微談山水之美的一封信箋。下面小編為大家?guī)?lái)了文言文《答謝中書(shū)書(shū)》譯文及注釋,歡迎大家張叔夜字嵇仲,侍中耆孫也。以蔭為蘭州錄事參軍。獻(xiàn)所為文,知舒、海、泰三州。大觀中,為庫(kù)部員外郎、開(kāi)封少尹。復(fù)獻(xiàn)文,召試制誥,賜進(jìn)士出身,遷右亮答曰:“自董卓已來(lái),豪杰并起,跨州連郡者不可勝數(shù)。曹 * 于袁紹,則名微而眾寡,然操遂能克紹,以弱為強(qiáng)者,非惟天時(shí),抑亦人謀也。今操已擁百萬(wàn)論語(yǔ)十二章文言文翻譯《論語(yǔ)》是一部記錄孔子和他弟子的言行的書(shū),由若干篇章組成,內(nèi)容大多是關(guān)于學(xué)習(xí)、道德修養(yǎng)、為人處世的一般原則。分享了論語(yǔ)十文言文《隆中對(duì)》譯文及注釋《隆中對(duì)》就是寫(xiě)劉備前去拜訪諸葛亮,請(qǐng)諸葛亮出山為他出謀劃策。下面小編為大家?guī)?lái)了文言文《隆中對(duì)》譯文及注釋,歡迎禮記原文:雖有嘉肴,弗食,不知其旨也;雖有至道,弗學(xué),不知其善也。是故學(xué)然后知不足,教然后知困。知不足,然后能自反也;知困,然后能自強(qiáng)也。故高考文言文特殊句式復(fù)習(xí)三.疑問(wèn)句(不是特殊句式)借疑問(wèn)詞或否定詞而能發(fā)出疑問(wèn)的句子叫疑問(wèn)句。疑問(wèn)詞包括疑問(wèn)代詞(誰(shuí)、孰、何、曷、胡、安、焉)夔的文言文翻譯答案文言文并不只是一個(gè)古時(shí)代的符號(hào),它對(duì)于現(xiàn)代中國(guó)更重要的意義在于,它是中華文化的一個(gè)最古老的載體,所以其代表了最正統(tǒng)的中華。1.過(guò)盡千帆皆不是,斜暉脈脈水悠悠。 ——這兩句寫(xiě)景抒情,生動(dòng)含蓄地刻畫(huà)了思婦對(duì)愛(ài)人刻骨銘心的思念之情?!斑^(guò)盡千帆”秦西巴縱麑孟孫獵而得麑,使秦西巴持歸烹之。麑母隨之而啼,秦西巴弗忍,縱而與之。孟孫歸,求麑安在。秦西巴對(duì)曰:“其母隨而啼,臣誠(chéng)弗忍,竊縱而予宗澤文言文原文和翻譯古文翻譯是指將文言文、古詩(shī)詞等古代語(yǔ)言翻譯成現(xiàn)代常用語(yǔ)。其中古文翻譯分為直譯和意譯。下面為大家分享了宗澤文言文原文翻譯,愚人食鹽文言文閱讀答案愚人食鹽是一篇重要的文言文。小編整理的愚人食鹽言文閱讀答案,希望大家喜歡!愚人食鹽昔有愚人,適友人家,與主人共食。嫌淡
評(píng)論
發(fā)表評(píng)論