《呂氏春秋·孟冬紀·異用》原文及翻譯
語文 文言文 發(fā)布時間:2022-03-11 05:25:54
呂氏春秋
原文:
萬物不①同,而用之于人異也,此治亂、存亡、死生之原。故國廣巨,兵強富,未必安也;尊貴高大,未必顯也,在于用之。桀、紂用其材而以成其亡,湯、武用其材而以成其王。
湯見祝網(wǎng)者,置四面,其祝曰:“從天墜者,從地出者,從四方來者,皆離吾網(wǎng)?!睖唬骸拔?!盡之矣。非桀,其孰為此也?”湯收其三面,置其一面,更教祝曰:“昔蛛蝥作網(wǎng)罟,今之人學紓。欲左者左,欲右者右,欲高者高,欲下者下,吾取其犯命者?!睗h南之國聞之曰:“湯之德及禽獸矣?!彼氖畤鴼w之。人置四面,未必得鳥;湯去其三面,置其一面,以網(wǎng)其四十國,非徒網(wǎng)鳥也。
周文王使人抇池,得死人之骸。吏以聞于文王,文王曰:“更葬之?!崩粼唬骸按藷o主矣?!蔽耐踉唬骸坝刑煜抡?,天下之主也;有一國者,一國之主也。今我非其主也?”遂令吏以衣棺更葬之。天下聞之曰:“文王賢矣!澤及髊骨,又況于人乎?”或得寶以危其國,文王得朽骨以喻其意,故圣人于物也無不材。
孔子之弟子從遠方來者,孔子荷杖而問之曰:“子之公不有恙乎?”搏杖而揖之,問曰:“子之父母不有恙乎?”置杖而問曰:“子之兄弟不有恙乎?”杙②步而倍之,問曰:“子之妻子不有恙乎?”故孔子以六尺之杖,諭貴賤之等,辨疏親之義,又況于以尊位厚祿乎?
古之人貴能射也,以長幼養(yǎng)老也。今之人貴能射也,以攻戰(zhàn)侵奪也。其細者以劫弱暴寡也,以遏奪為務也。仁人之得飴,以養(yǎng)疾侍老也。跖與企足得飴,以開閉取楗③也。 (《呂氏春秋·孟冬紀·異用》)
譯文/翻譯:
萬物(對任何人)都是同樣的,但人們使用它們卻各有不同,這是治亂、存亡、死生的根本所在。所以國土廣大,兵力強盛,未必安定;尊貴富有,未必顯赫;(關(guān)鍵在于)如何使用它們。夏桀、商紂使用那些物品材料,造成了他們的滅亡,商湯、周武王使用那些物品材料,成就了他們的王業(yè)。
商湯在郊外看見對網(wǎng)禱告的人,(這人)四面設(shè)網(wǎng),禱告說:“從天上落下來的,從地上鉆出來的,從四方過來的,都撞到我的網(wǎng)上?!睖f:“嘻?。ㄕ婺菢拥脑挘┣莴F就被殺光了。除了桀那樣的暴君,誰還會做這種事呢?”商湯收起三面的網(wǎng),(只)在一面設(shè)網(wǎng),重新教那人禱告說:“從前蜘蛛結(jié)網(wǎng),現(xiàn)在人們(也)學著織。禽獸想向左去的就向左去,想向右去的就向右去,想向高處去的就向高處去,想向低處去的就向低處去,我(只)捕取那些觸犯天命的?!睗h水以南的國家聞知這件事說:“商湯的仁德延及禽獸了。”(于是)四十個國家歸附了湯。別人在四面設(shè)網(wǎng),未必能捕獲到鳥;湯撤去三面的網(wǎng),(只)在一面設(shè)網(wǎng),(卻)由此網(wǎng)得了四十個國家,不僅僅是網(wǎng)鳥?。?br/>周文王派人挖掘池塘,挖出個死人的尸骨,官吏把此事稟告文王,文王說:“重新安葬他。”官吏說:“這具尸骨是沒有主的。”文王說:“撫有天下的人是天下之主,撫有一國的人是一國之主。現(xiàn)在難道我不是它的主人嗎?”于是讓官吏用衣棺把那具尸骨重新埋葬。天下人聞知這件事說:“文王真賢明??!他的恩澤延及死人的尸骨了,又何況活著的人呢?”有的人得到寶物卻使自己的國家陷入危難,文王得具朽骨卻能借它表明自己的心愿,所以在圣人看來,物沒有沒用的。
孔子的弟子凡是從遠方來的,孔子就扛著手杖問候他說:“你的祖父沒有災病吧?”然后持杖拱手行禮,問候說:“你的父母沒有災病吧?”然后拄著手杖問候說:“你的哥哥弟弟沒有災病吧?”最后拖著手杖轉(zhuǎn)過身去,問候說:“你的妻子、孩子沒有災病吧?”所以孔子用六尺長的手杖,就讓人知道了貴賤的等級,辨明了親疏的關(guān)系,又何況用尊貴的地位、豐厚的俸祿呢?
古代的人重視善射的技藝,用來撫養(yǎng)幼者,贍養(yǎng)老人?,F(xiàn)在的人重視善射的技藝,(卻)用來攻戰(zhàn)侵奪。那卑微的小人憑借善射的技藝掠奪弱小的人,欺侮勢孤力單的人,把攔路搶劫當作職業(yè)。仁愛的人得到飴糖,用來保養(yǎng)病人,奉養(yǎng)老人。盜跖與企足弄到飴糖,(卻)用來粘門閂開門(來盜竊他人財物)。
《呂氏春秋·孟冬紀·異用》
關(guān)注詞典網(wǎng)微信公眾號:詞典網(wǎng),查詢很方便。

猜你喜歡:
- 畢誠,字存之,黃門監(jiān)構(gòu)從孫。構(gòu)弟栩,生凌,凌生勻,世失官,為鹽估。勻生誠,蚤孤。夜然薪讀書,母恤其疲,奪火使寐,不肯息,遂通經(jīng)史,工辭章。性
- ①劉晏初為轉(zhuǎn)運使,常以厚直募善走者,覘報四方物價。雖遠方不數(shù)日皆達使司①。食貨輕重之權(quán),悉在掌握,國家獲利,而天下無甚貴甚賤之憂。②晏又以為
- 山賓買牛文言文翻譯《山賓賣?!肥且黄盼难晕?,出自《梁書·明山賓轉(zhuǎn)》,看看下面的山賓買牛文言文翻譯吧!山賓買牛文言文翻譯原文山賓性篤①實,家
- 太子丹恐懼,乃請荊卿曰:“秦兵旦暮渡易水,則雖欲長侍足下,豈可得哉?”荊卿曰:“微太子言,臣愿得謁之。今行而無信,則秦未可親也。夫今樊將軍,
- 邴原泣學閱讀答案及翻譯邴原泣學講述邴原貧不喪志、刻苦學習的故事。小編整理了邴原泣學閱讀答案及翻譯,歡迎欣賞與借鑒。邴原泣學《初潭集》【原文】
- 房喬,字玄齡,齊州臨淄人。幼聰敏,博覽經(jīng)史,工草隸,善屬文。年十八,本州舉進士,授羽騎尉。父病綿歷十旬,玄齡盡心藥膳,未嘗解衣交睫。太宗徇地
- 《心術(shù)》文言文及翻譯〔宋〕蘇洵為將之道,當先治心,泰山崩于前而色不變、麋鹿興于左而目不瞬,然后可以制利害,可以待敵。凡兵上義,不義,雖利勿動
- 莊子《秋水》文言文閱讀和答案閱讀文言文,完成4-9題(16分)秋水時至,百川灌河。涇流之大,兩涘渚崖之間,不辯牛馬。于是焉,河伯欣然自喜,以
- 文言文閱讀理解練習閱讀下面的文言文,完成下面題目。明況鐘以吏員事尚書呂震,尚書奇其才,薦授儀制司主事,后遷郎中,知蘇州府。公初至府,佯不解事
- 韓延徽傳文言文閱讀題吉大南翻譯韓延徽,字藏明,幽州安次人。父夢殷,累官薊、儒、順三州刺史。延徽少英,燕帥劉仁恭奇之,召為幽都府文學、平州錄事
- 讀《江南錄》王安石故散騎常侍徐公鉉奉太宗命撰《江南錄》,至李氏亡國之際,不言其君之過,但以歷數(shù)①存亡論之。雖有愧于實錄,其于《春秋》之義②,
- 魏蘭根,巨鹿下曲陽人也。蘭根身長八尺,儀貌奇?zhèn)?,泛覽群書,機警有識悟。起家北海王國侍郎。丁母憂,居喪有孝稱。將葬常山郡境,先有董卓祠,祠有柏
- 多行不義必自斃《左轉(zhuǎn)·鄭伯克段于鄢》初,鄭武公娶于申,曰武姜,生莊公及共叔段。莊公寤生,驚姜氏,故名曰寤生,遂惡之。愛共叔段,欲立之。亟請于
- 宋史原文:李處耘,潞州上黨人。晉末,張彥澤斬關(guān)而入,縱士卒剽略。處耘年猶未冠,獨當里門,射殺十數(shù)人,眾無敢當者。會夜幕,遂退。迨曉復斗,又殺
- 資治通鑒馬上天下 原文:陸生時時前說稱《詩》、《書》,帝罵之曰:“乃公居馬上而得之,安事《詩》、《書》!”陸生曰:“居馬上得之,寧
- 不要自欺欺人所謂誠其意者(1),毋(2)自欺也。如惡惡臭(3),如好好色(4),此之謂自謙(5)。故君子必慎其獨也(6)!小人閑居(7)為不
- 語文文言文閱讀試題:斬顏良,誅文丑建安五年,曹公①東征,禽②羽以歸,拜為偏將軍,禮之甚厚。紹遣大將顏良攻白馬③,羽策馬刺良于萬眾之中,紹諸將
- 紅橋游記文言文文言文《紅橋游記》是由清代王士禎所寫,以下是小編整理的紅橋游記文言文及翻譯,歡迎參考閱讀!紅橋游記清代:王士禎出鎮(zhèn)淮門,循小秦
- 資治通鑒原文:大將軍爽,驕奢無度,飲食衣服,擬于乘輿;尚方珍玩,充牣其家;又私取先帝才人以為伎樂,總?cè)f機,典禁兵。初,清河、平原爭界,八年不
- 亭林先生文言文翻譯亭林先生出處《清代名人軼事》,下面請看小編帶來的亭林先生文言文翻譯!歡迎閱讀!亭林先生文言文翻譯【原文】顧亭林先生勤學亭林