《自述苦學(xué)》原文及翻譯
語文 文言文 發(fā)布時(shí)間:2021-09-09 18:53:23
標(biāo)簽:
原文:
仆始生六七月時(shí),乳母抱弄于書屏下,有指“無”字“之”字示仆者,仆雖口未能言,心已默識(shí)。后有問此二字者,雖百十其試,而指之不差。則仆宿昔之緣,已在文字中矣。及五六歲便學(xué)為詩,九歲諳識(shí)聲韻。十五六始知有進(jìn)士,苦節(jié)讀書。二十已來,晝課賦,夜課書,間又課詩,不遑寢息矣。以至于口舌成瘡,手肘成胝。
譯文/翻譯:
我出生才六七個(gè)月時(shí),乳母就抱著我在屏風(fēng)旁玩耍。她指著屏風(fēng)上刻著的“無”字或“之”字給我看,我當(dāng)時(shí)雖然嘴里不能說出來,心里卻已經(jīng)默默記住了。后來再問到這兩個(gè)字的時(shí)候,即使試上十遍百遍,我都能指它們出來,不會(huì)有什么差錯(cuò)。而我一向有的讀書的緣份已注定在識(shí)文斷字之中了。等到我五六歲時(shí)便學(xué)習(xí)寫詩,九歲時(shí)已熟識(shí)聲韻之學(xué)了。十五六歲時(shí),我才知有考取進(jìn)士可登仕途的事情,更加嚴(yán)束自身,刻苦讀書。二十歲后,在白天學(xué)習(xí)賦文,在夜里學(xué)習(xí)書法,間或著學(xué)習(xí)詩歌,沒有空閑時(shí)間睡眠和休息。以致到了口舌磨出瘡,手肘磨出老繭的地步。
關(guān)注詞典網(wǎng)微信公眾號(hào):詞典網(wǎng),查詢很方便。

猜你喜歡:
- 文言文的修辭的內(nèi)容一般來講,有些人容易忽視文言的修辭方法,其實(shí),掌握一些文言的修辭方法,對(duì)於閱讀和理解文言文有一定的幫助。我們可以把學(xué)習(xí)文言
- 賈誼原文:誼為長沙王傅三年,有鵩飛入誼舍。鵩似鸮,不祥鳥也。誼即以謫居長沙,長沙卑濕,誼自傷悼,以為壽不得長,乃為賦以自廣也。其辭曰:單閼之
- 長孫嵩,代人也,太祖賜名焉。父仁,昭成時(shí)為南部大人。嵩寬雅有器度,年十四,代父統(tǒng)軍。昭成末年,諸部乖亂,苻堅(jiān)使劉庫仁攝國事,嵩與
- 《百家姓.申》文言文的歷史來源歷史來源1、出自姜氏,以國名為氏。據(jù)《姓氏考略》和《元和姓纂》、《史記》等所載,商末時(shí),原姜姓封國在今河北省盧
- 最新文言文辭職信全文導(dǎo)語:辭職信是辭職者在辭去職務(wù)時(shí)的一個(gè)必要程序,接下來小編整理了文言文辭職信全文。文章希望大家喜歡!尊敬的領(lǐng)導(dǎo)們:話說天
- 新唐書原文:趙憬,字退翁,渭州隴西人。憬志行峻潔,不自炫賈。寶應(yīng)中,方營泰、建二陵,用度廣,又吐蕃盜邊,天下薦饑,憬褐衣上疏,請(qǐng)殺禮從儉,士
- 懋,字之美,張子良子,涿州范陽人。未弱冠,已有父風(fēng)。侍子良官京東,故懋領(lǐng)其眾,從丞相阿術(shù)軍,立歸德府,以其軍鎮(zhèn)之。移鎮(zhèn)下邳,知?dú)w德府事。李璮
- 小學(xué)生必背文言文精粹漢語現(xiàn)如今已成為一種國際語言,作為學(xué)生,在學(xué)好現(xiàn)代漢語的同時(shí),不能摒棄對(duì)古漢語的學(xué)習(xí),語言是一脈相承的,現(xiàn)代漢語中的一些
- 趙普獨(dú)相凡十年,剛毅果斷,以天下事為己任。嘗欲除①某人為某官,帝不用;明日,復(fù)奏之,又不用;明日,更奏之。帝怒,裂其奏投諸地,普顏色自若,徐
- 英雄之言的文言文原文及翻譯[唐]羅隱【作者小傳】羅隱(833—909),字昭諫,新城縣(今浙江富陽縣)人。他一生經(jīng)歷了晚唐文宗至哀宗七個(gè)朝代
- 項(xiàng)王自度不得脫。謂其騎曰:“吾起兵至今八歲矣,身七十余戰(zhàn),所當(dāng)者破,所擊者服,未嘗敗北,遂霸有天下。然今卒困于此,此天之亡我,非戰(zhàn)之罪也。今
- 宋史原文:尹洙字師魯,河南人。少與兄源俱以儒學(xué)知名。舉進(jìn)士,調(diào)正平縣主簿。改知伊陽縣,有能名。用大臣薦,召試,為館閣校勘。會(huì)范仲淹貶,敕榜朝
- 文言文閱讀《陳涉世家》隨著中考改革的深入,中考語文將加強(qiáng)對(duì)傳統(tǒng)文化的考查。文言文閱讀在中考語文試卷中的分值有可能增加。為大家整理了一些文言文
- 古之人非無寶也,其所寶者異也。孫叔敖疾,將死,戒其子曰:“王數(shù)封我矣,吾不受也。為我死,王則封汝,必?zé)o受利地。楚越之間有寢之丘者,此其地不利
- 《超然臺(tái)記》翻譯及賞析《超然臺(tái)記》是蘇軾的一步作品。下面是小編為大家?guī)淼摹冻慌_(tái)記》翻譯及賞析,歡迎閱讀?!冻慌_(tái)記》作者: 蘇軾國于南山
- 竇太后,趙之清河觀津人也。呂太后時(shí),竇姬以良家子入宮侍太后。太后出宮人以之賜諸王,各五人,竇姬與在行中。竇姬家在清河,欲如趙近家,請(qǐng)其主遣宦
- 芝蘭之室文言文翻譯文言文翻譯是我們需要學(xué)習(xí)的,各位,我們看看下面的芝蘭之室文言文翻譯吧!芝蘭之室文言文翻譯原文:子曰:"商也好與賢
- 袁枚原文:晉溫嶠恥居第二流,而云松觀察②獨(dú)自負(fù)第三人,意謂探花辛巳,而于詩則推伏余與蔣心余二人故也。夫以云松之才之高,而謙抑若是,疑是讕語,
- 蘇軾《剛說》原文及翻譯導(dǎo)語:蘇軾的文學(xué)思想是文、道并重。他推崇韓愈和歐陽修對(duì)古文的貢獻(xiàn),都是兼從文、道兩方面著眼。下面和小編一起來看看蘇軾《
- 《本草綱目·木部·桐》文言文釋名白桐、黃桐、泡桐、椅桐、榮桐。氣味苦、寒、無毒。主治手足浮腫。用桐葉煮汁浸泡,同時(shí)飲汁少許。汁中加小豆更好。
評(píng)論
發(fā)表評(píng)論