《胡母班傳》原文及翻譯
語文 文言文 發(fā)布時(shí)間:2021-08-01 13:15:52
搜神記
原文:
胡母班,字季友,泰山人也。曾至泰山之側(cè),忽于樹間逢一絳衣騶(穿紅衣服的騎士),呼班云:“泰山府君(招收魂魄的神)召?!卑囿@楞,逡巡未答。復(fù)有一騶出呼之,遂隨行。數(shù)十步,騶請(qǐng)班暫瞑,少頃,便見宮室,威儀甚嚴(yán)。班乃入閣拜謁,主為設(shè)食,語班曰:“欲見君,無他,欲附書與女婿耳。”班問:“女郎何在?”曰:“女為河伯婦?!卑嘣唬骸拜m當(dāng)奉書,不知緣何得達(dá)?”答曰:“今適河中流,便扣舟呼青衣,當(dāng)自有取書者。”班乃辭出。昔騶復(fù)令閉目,有頃,忽如故道。
遂西行,如神言而呼青衣。須臾,果有一女仆出,取書而沒。少頃復(fù)出。云:“河伯欲暫見君?!辨疽嗾?qǐng)瞑目。遂拜謁河伯。河伯乃大設(shè)酒食,詞旨殷勤。臨去,謂班曰:“感君遠(yuǎn)為致書,無物相奉?!庇谑敲?a href="/cd/z/zuoyou2366.htm">左右:“取吾青絲履來!”以貽班。班出,瞑然,忽得還舟。
遂于長(zhǎng)安經(jīng)年而還。至泰山側(cè),不敢潛過。遂扣樹,自稱姓名:“從長(zhǎng)安還,欲啟消息?!表汈?,昔騶出,引班如向法而進(jìn)。因致書焉。府君請(qǐng)?jiān)唬骸爱?dāng)別再報(bào)?!卑嗾Z訖,如廁,忽見其父著械徒作,此輩數(shù)百人。班進(jìn)拜流涕,問:“大人何因及此?”父云:“吾死不幸,見遣三年,今已二年矣,困苦不可處。知汝今為明府所識(shí),可為吾陳之。乞免此役。便欲得社公(土地神)耳?!卑嗄艘澜蹋殿^陳乞。府君曰:“生死異路,不可相近,身無所惜?!卑嗫嗾?qǐng),方許之。于是辭出,還家。
歲余,兒死亡略盡。班惶懼,復(fù)詣泰山,扣樹求見。昔騶遂迎之而見。班乃自說:“昔辭曠拙,及還家,兒死亡至盡。今恐禍故未已,輒來啟白,幸蒙哀救?!?nbsp;府君拊掌大笑曰:“昔語君:‘死生異路,不可相近’故也?!奔措吠庹侔喔浮m汈е粒ブ袉栔骸拔羟筮€里社,當(dāng)為門戶作福,而孫息死亡至盡,何也?”答云:“久別鄉(xiāng)里,自欣得還,又遇酒食充足,實(shí)念諸孫,召之。”于是代之。父涕泣而出。班遂還。后有兒皆無恙。
(選自干寶《搜神記》)
譯文/翻譯:
胡母班,字季友,是泰山郡人。有一次他走過泰山的旁邊,忽然在樹林里碰上一個(gè)穿紅衣的騎士,招呼胡母班說:“泰山府君(召收魂魄的神)召見你。”胡母班驚呆了,正在猶豫不決還沒回答的時(shí)候,又有一個(gè)騎士出來,呼喚他。于是胡母班就跟著他們走了幾十步,騎士就請(qǐng)胡母班暫時(shí)閉上眼睛。一會(huì)兒,他看見宮殿房屋,儀仗非常威嚴(yán)。胡母班就進(jìn)府拜見了泰山府君,泰山府君讓人給他端上飯菜,對(duì)胡母班說:“我想見您,沒有別的事情,只是想請(qǐng)您捎封信給我女婿罷了?!焙赴鄦枺骸澳畠涸谀睦??”泰山府君說:“我女兒是河伯的妻子?!焙赴嗾f:“我立即就拿信送去,不知道沿著什么路走才能到她那里?”泰山府君回答說:“您一到黃河的中央,就敲打著船呼喚奴婢,自會(huì)有取信的人出來。”胡母班就告辭了出來,剛才那騎士又讓他閉上眼睛,一會(huì)兒,他忽然又來到了原來的路上。
胡母班就向西去了,象泰山府君所說的那樣呼喚奴婢。一會(huì)兒,果然有一個(gè)婢女出來,拿了信就又潛到水中去了。過了一會(huì)兒,這婢女又冒出水面,說:“河伯想立即見您?!边@婢女也請(qǐng)他閉上眼睛。不一會(huì)兒,胡母班便拜見了河伯。河伯則大擺酒宴,說話也十分熱情。臨走時(shí),他對(duì)胡母班說:“感激您老遠(yuǎn)給我送來信,我也沒有什么東西奉送給您?!庇谑蔷兔钌磉叺氖虖模骸鞍盐业那嘟z鞋拿來?!庇谑蔷桶堰@鞋子贈(zèng)送給了胡母班。胡母班出來時(shí),也閉上眼睛,忽然又回到了船上。
胡母班于是在長(zhǎng)安過了一年就回家去了。他走到泰山旁邊,不敢偷偷地經(jīng)過,就敲著樹干,自報(bào)姓名:“我胡母班從長(zhǎng)安回來,想報(bào)告一下消息?!币粫?huì)兒,從前的那騎士出來,帶著胡母班按照過去的方法進(jìn)了泰山。于是胡母班就向泰山府君報(bào)告了送信的經(jīng)過。泰山府君請(qǐng)求說:“我會(huì)在其他方面再報(bào)答您?!焙赴嗾f罷,上廁所去。忽然看見他父親帶著刑具在干犯人所服的勞役,這種人有幾百個(gè)。胡母班上前拜見父親,流著淚問:“大人為什么落到這個(gè)地步?”他父親說:“我死了后很不幸,被懲罰三年,現(xiàn)在已經(jīng)二年了,苦得不能再呆下去了。知道您現(xiàn)在被府君所賞識(shí),你可以給我向他訴說一下,求他免除這勞役,我只是想當(dāng)一個(gè)土地神罷了?!焙赴嗑鸵勒崭赣H教給他的話,向府君磕頭求情。府君說:“活人和死人屬于不同的世界,不可以互相接近。我自己倒沒有什么吝惜的?!焙赴嗫嗫喟?,府君才答應(yīng)了他的請(qǐng)求。于是胡母班告辭出來,回家去了。
過了一年多,胡母班的兒子幾乎死光了。胡母班很恐懼,又來到泰山,敲樹求見。過去的騎士就迎接他去見府君。胡母班就自己先說道:“我過去說話粗疏,等到我回家后,我的兒子都快死光了,現(xiàn)在恐怕禍?zhǔn)逻€沒完,所以馬上來稟告給您,希望得到您的憐憫和拯救?!备氖执笮φf:“這就是我過去對(duì)你所說的‘活人和死人屬于不同的世界,不可以互相接近’的緣故啊。”就傳令外邊召見胡母班的父親。一會(huì)兒,胡母班的父親來到廳堂上,府君就問他:“過去你請(qǐng)求回到家鄉(xiāng)當(dāng)個(gè)土地神,本當(dāng)為家族造福,可是你的孫兒快死光了,這是為什么呢?”胡母班的父親回答說:“我離開家鄉(xiāng)很久了,十分高興能回家,又碰上吃的喝的十分豐盛,實(shí)在想念孫兒們,所以就召見了他們?!庇谑歉愠窊Q了胡母班的父親。他父親痛哭流涕地出去了。胡母班就回家去了,后來又有了兒子,都平安無事。
《胡母班傳》
關(guān)注詞典網(wǎng)微信公眾號(hào):詞典網(wǎng),查詢很方便。

猜你喜歡:
- 二鵲救友的譯文原文某氏園中,有古木,鵲巢其上(17),孵雛將出。一日,鵲徊翔其上,悲鳴不已。頃之(4),有群鵲鳴漸近,集(8)古木上,忽有二
- 贈(zèng)醫(yī)者湯伯高序【元】揭傒斯楚俗信巫不信醫(yī),自三代以來為然,今為甚。凡疾不計(jì)久近淺深,藥一入口不效,即屏去。至于巫,反覆十?dāng)?shù)不效,不悔,且引咎
- 《戰(zhàn)國策秦三應(yīng)侯曰鄭人謂玉未理者璞》文言文翻譯應(yīng)侯曰:“鄭人謂玉未理者璞,周人謂鼠未臘者樸。周人懷璞過鄭賈曰:‘欲買樸乎?’鄭賈曰:‘欲之。
- 無名氏原文:宋武微時(shí)①,躬耕丹徒②。及受命③,耨耜之具④,頗有存者,命留之。及文帝幸舊宮⑤,見而問焉,左右以實(shí)對(duì),文帝色慚。近侍進(jìn)曰:“大舜
- 《孫泰》文言文孫泰孫泰,山陽人也,少師皇甫穎,操守頗有古賢之風(fēng)。泰妻即姨妹也。先是姨老矣,以二子為托,曰:“其長(zhǎng)①損一目,汝可娶其女弟?!币?/div>【甲】忽一人大呼"火起",夫起大呼,婦亦起大呼。兩兒齊哭。俄而百千人大呼,百千兒哭,百千犬吠。中間力拉崩倒之聲,火爆聲,西湖游記文言文翻譯導(dǎo)語:《西湖游記》是明代袁宏道所做的關(guān)于西湖美景的一篇游記。下面由小編為大家整理的西湖游記文言文翻譯,希望可以幫助到大家!語文文言文要句翻譯1、重巖疊嶂,隱天蔽日,自非亭午夜分,不見曦月?!獙訉拥膽已?,排排的峭壁,把天空和太陽都遮蔽了。如果不是正午和半夜,就看文言文為學(xué)翻譯【原文】天下事有難易乎?為之,則難者亦易矣;不為,則易者亦難矣。人之為學(xué)有難易乎?學(xué)之,則難者亦易矣;不學(xué),則易者亦難矣。吾資《阿房宮賦》是唐代著名詩人杜牧創(chuàng)作的一篇散文,遣詞用字無比華美,思想深刻見骨,是膾炙人口的經(jīng)典古文之一。杜牧在《阿房宮賦》中,通過描寫阿房宮宋濂《閱江樓記》原文及譯文賞析《閱江樓記》選自《宋文憲公全集》卷七。朱元璋稱帝后,下詔于南京獅子山頂修建閱江樓。宋濂奉旨撰寫此記。此應(yīng)制之作呂氏春秋66 師曠論鐘調(diào) 《呂氏春秋》原文:晉平公鑄為大鐘①,使工聽之②,皆以為調(diào)矣③。師曠曰④∶“不調(diào),請(qǐng)更鑄之⑤。”初三文言文復(fù)習(xí)班級(jí) 姓名文 言 文 知 識(shí) 測(cè) 試 題(滿分100分 60分鐘完卷)童 趣(38分)余憶童稚時(shí),能張目對(duì)日,明察秋毫。見藐小《宋史·李遵勖傳》文言文翻譯李遵勖(988—1038),生于北宋端拱元年(988年),卒于北宋寶元元年(1038年),潞州上黨(今山西長(zhǎng)治)禮記大傳的文言文禮不王不禘,王者禘其祖之所自出,以其祖配之。諸侯及其大祖。大夫士有大事,省于其君,干祫及其高祖。牧之野,武王之大事也,既事而文言文辭職信參考明公鈞鑒:悔之凄凄將別,憾之切切難去。時(shí)逾寒暑,諸公教誨銘于五內(nèi),尤慨君義!阡阡公舉明眸,陌陌吾將輕棄!此節(jié)由事,此事由心,高中文言文句式歸類文言文的句式,跟白話文的句式,有的相同,有的很不相同。即使是相同的句式,文言文句式也有它自己的特點(diǎn)。 文言句式包括:判斷句趙普文言文翻譯簡(jiǎn)單《趙普》是一篇簡(jiǎn)單的文言文,分享了《趙普》的簡(jiǎn)單翻譯及閱讀練習(xí),歡迎閱讀!趙普,字則平,幽州薊人。世宗用兵淮上,宰相范質(zhì)奏《睽車志》文言文練習(xí)題及答案文言文閱讀。劉先生者,河朔人,年六十余,居衡岳紫蓋峰下。間出衡山縣市,從人乞得錢,則市鹽酪①徑歸,盡則更出。日攜藺相如完璧歸趙論王世貞 【原文】藺相如之完璧,人皆稱之,予未敢以為信也。夫秦以十五城之空名,詐趙而脅其璧
評(píng)論
發(fā)表評(píng)論