“張懋,字之美,張子良子,涿州范陽(yáng)人”閱讀答案解析及翻譯
語(yǔ)文 文言文 發(fā)布時(shí)間:2022-09-02 00:58:51
懋,字之美,張子良子,涿州范陽(yáng)人。未弱冠,已有父風(fēng)。侍子良官京東,故懋領(lǐng)其眾,從丞相阿術(shù)軍,立歸德府,以其軍鎮(zhèn)之。移鎮(zhèn)下邳,知?dú)w德府事。李璮叛濟(jì)南,以其兵戍蔡州。中統(tǒng)元年,宣授泗州軍總把,佩金符。至元七年,擢濟(jì)南諸路新軍千戶。九年,從破襄樊有功。十一年,丞相伯顏南征,其行陣以鏵車弩為先,而眾軍繼之。懋以勇鷙,將弩前行,凡所過(guò)山川道路險(xiǎn)狹,通梁筏,平塹阱,安營(yíng)設(shè)伏,出納奇計(jì),伯顏信用之,擢為省都鎮(zhèn)撫,水陸并進(jìn),其任甚重。師壓臨安,滅宋,以其主及母后群臣北還。駐瓜洲,伯顏命懋往諭淮西夏貴副以兩介將騎士直趨合肥貴出迎設(shè)賓禮懋示以逆順禍福辭旨雄厲貴受命頓首上地圖降書(shū)。馳還報(bào),伯顏大喜。復(fù)令行徇鎮(zhèn)巢、安豐、壽春、懷遠(yuǎn)、淮安、濠等州郡,皆下。復(fù)使之遍諭列城軍民,使知帝之德意。十三年,懋馳驛至上都,伯顏上其功,宣授懋明威將軍、泗州安撫司達(dá)魯花赤。十四年,改安撫司為總管府,置宣慰使以統(tǒng)之,拜同知淮西道宣慰司事。十六年,改授懷遠(yuǎn)大將軍、吉州路總管。
懋惡衣糲食,率之以儉,慎刑平政,處之以公,新府治,設(shè)義倉(cāng),雖能吏不過(guò)也。部使者劉宣韙之,凡有所懲治,朝至夕報(bào),豪強(qiáng)竦然??とf(wàn)戶蘇良,恃勢(shì)為暴,為之翼者,有十虎之目,民甚苦之。乃上其實(shí)于憲府,盡誅十虎者,奪良虎符而黜之,民大悅。群盜有率眾將白晝劫城者,懋聞之,率從騎搗其穴,縛其酋長(zhǎng)以歸。民之流亡,與遠(yuǎn)郡之來(lái)歸者數(shù)千家,相率為生祠以祀之。十七年二月卒,年六十三。贈(zèng)昭勇大將軍、龍興路總管、上輕車都尉,追封清河郡侯,謚宣敏。
(節(jié)選自《元史·張懋傳》)
4.下列對(duì)文中畫(huà)波浪線部分的斷句,正確的一項(xiàng)是(3分)()
A.伯顏命懋往諭/淮西夏貴副以兩介/將騎士直趨合肥/貴出迎/設(shè)賓禮懋/示以逆順禍福/辭旨雄厲/貴受命/頓首上地圖降書(shū)
B.伯顏命懋往諭淮西/夏貴副以兩介/將騎士直趨合肥/貴出迎設(shè)賓/禮懋示以逆順禍福/辭旨雄厲/貴受命頓首/上地圖/降書(shū)
C.伯顏命懋往諭淮西夏貴/副以兩介/將騎士直趨合肥/貴出迎/設(shè)賓禮/懋示以逆順禍福/辭旨雄厲/貴受命頓首/上地圖/降書(shū)
D.伯顏命懋往諭淮西夏貴/副以兩介/將騎士直趨合肥/貴出迎設(shè)賓禮懋/示以逆順禍福辭旨/雄厲貴受命頓首/上地圖/降書(shū)
4.C
5.下列對(duì)文中加點(diǎn)詞語(yǔ)的相關(guān)內(nèi)容的解說(shuō),不正確的一項(xiàng)是(3分)()
A.古時(shí)候的人二十歲時(shí)行冠禮,戴上成人的帽子,但體猶未壯,故男女此年歲稱為“弱冠”之年。
B.“賓禮”指古代天子款待來(lái)朝會(huì)的四方諸侯或者諸侯朝見(jiàn)天子的禮節(jié)。后來(lái)也指接待尊貴賓客的禮節(jié)。
C.“虎符”是古代的虎形調(diào)兵憑證,分為兩半,朝廷存右半,將帥執(zhí)左半。調(diào)兵時(shí)需兩半合對(duì)才能生效。
D.“生祠”舊時(shí)指為活人修建的祠堂。西漢欒布為燕相,燕齊人為他立社,號(hào)欒公社,這是立生祠的開(kāi)始。
5.A(“古時(shí)候的人二十歲時(shí)行冠禮”“男女此年歲稱為‘弱冠’”有誤,男子二十歲稱“弱冠”,女子二十歲不稱“弱冠”,也不行“冠禮”。)
6.下列對(duì)原文有關(guān)內(nèi)容的概括和分析,不正確的一項(xiàng)是(3分)()
A.張懋年輕有為,不到二十歲就有父親的風(fēng)范。陪從父親去京東做官,就由他管領(lǐng)父親的部屬,歸附于丞相阿術(shù)的軍隊(duì),后來(lái)帥軍鎮(zhèn)守歸德府。
B.張懋有非凡的軍事才能。在跟隨丞相伯顏南征時(shí),張懋勇敢地帶領(lǐng)弓箭手作先鋒部隊(duì),開(kāi)路搭橋,平溝填阱,并能出獻(xiàn)奇計(jì),深得伯顏信任和器重。
C.張懋生活儉樸,修明政治。用刑很謹(jǐn)慎,辦事也很公道。新建府治衙門(mén),為百姓著想,設(shè)立儲(chǔ)糧備荒的義倉(cāng),政績(jī)超過(guò)了很多官員。
D.張懋為政嚴(yán)厲,不畏豪強(qiáng)。曾有個(gè)叫蘇良的萬(wàn)戶恃強(qiáng)凌弱,養(yǎng)了十只老虎,為害百姓。張懋殺了十只老虎,并奪了蘇良的兵權(quán),貶了他的官。
6.D(“養(yǎng)了十只老虎,為害百姓。張懋殺了十只老虎”一說(shuō)有誤,原文是說(shuō),蘇良手下有十個(gè)爪牙,號(hào)稱“十虎”?!笆ⅰ?是十個(gè)人,并非十只真老虎。)
7.把文中畫(huà)橫線的句子翻譯成現(xiàn)代漢語(yǔ)。(10分)
(1)部使者劉宣韙之,凡有所懲治,朝至夕報(bào),豪強(qiáng)竦然。
譯文:
(2)民之流亡,與遠(yuǎn)郡之來(lái)歸者數(shù)千家,相率為生祠以祀之。
譯文:
7.(1)朝廷派來(lái)督查的使者劉宣很認(rèn)同支持張懋,凡是張懋懲治的壞人壞事,早上匯報(bào)到他那里,晚上他就上報(bào)朝廷,那些趁勢(shì)作惡的權(quán)貴都很害怕。(計(jì)分點(diǎn):“部使者”,朝廷派來(lái)督查的使者;“韙”,認(rèn)同支持;“有所懲治”,有懲治的壞人壞事;“竦然”,害怕的樣子,每處計(jì)1分。句意通暢,計(jì)1分)
(2)那些流亡在外(回來(lái)),以及從別的郡省來(lái)歸附的百姓,總共有幾千家,大家一個(gè)接一個(gè)地來(lái)參與建造祠堂供奉張懋。(計(jì)分點(diǎn):“民之流亡”,定語(yǔ)后置結(jié)構(gòu),即“流亡之民”;“歸”,歸附;“相率”,一個(gè)接一個(gè);“為”,建造;“祀”,供奉,每處計(jì)1分)
參考譯文
張懋,字之美,張子良的兒子,是涿州范陽(yáng)人。(他)不到二十歲,就有其父親的風(fēng)度。陪從父親去京東做官,因些由他管領(lǐng)父親的部屬,歸附于丞相阿術(shù)的軍隊(duì)。朝廷設(shè)立歸德府,張懋率其軍隊(duì)鎮(zhèn)守。后來(lái)轉(zhuǎn)移鎮(zhèn)守下邳,但仍掌管歸德府事務(wù)。李璮在濟(jì)南反叛時(shí),張懋率領(lǐng)他的軍隊(duì)鎮(zhèn)戍蔡州。中統(tǒng)元年(1260),被授予泗州軍總把,佩金符。至元七年(1270),張懋被提升為濟(jì)南諸路新軍千戶。九年,隨大軍攻破襄、樊,立了戰(zhàn)功。十一年,丞相伯顏南征,其行軍陣勢(shì)是,以鏵車、弓箭手為先鋒,其他軍隊(duì)繼后。張懋勇敢,領(lǐng)弓箭手前行,逢山開(kāi)路,遇水搭橋,平溝填阱,安營(yíng)設(shè)伏,出獻(xiàn)奇計(jì),伯顏很信任他,提升他為省都鎮(zhèn)撫,水陸并進(jìn),任務(wù)重大。大軍至臨安,滅了宋朝,収系宋朝投降的皇帝以及皇帝母后、群臣百官而回北部朝廷。蒙軍駐瓜洲,伯顏命張懋去淮西勸降夏貴。張懋帶了兩個(gè)副將,以及騎士,直奔合肥,夏貴出迎,以禮相待,張懋對(duì)夏貴講明降與不降的利害禍福,言辭很是威嚴(yán),夏貴磕頭下拜表示投降,奉上地圖和降書(shū)。快馬回來(lái)稟報(bào),伯顏大喜。又令張懋攻打鎮(zhèn)巢、安豐、壽春、懷遠(yuǎn)、淮安、濠州等州郡,都攻下。遍告各城軍民,使他們知道皇帝的恩德。十三年,張懋駕乘驛馬疾行到上都,因伯顏上報(bào)他的戰(zhàn)功,被授為明威將軍、泗州安撫司達(dá)魯花赤。十四年,朝廷改安撫司為總管府,置宣慰使來(lái)統(tǒng)領(lǐng),授予張懋為同知淮西道宣慰司事。十六年,改授懷遠(yuǎn)大將軍、吉州路總管。
張懋穿粗劣的衣服,吃糙米做的飯,以節(jié)儉作表率,用刑謹(jǐn)慎,修明政治,辦事公道,新建府治衙門(mén),設(shè)立義倉(cāng),就是能干的官員也超不過(guò)他,朝廷派來(lái)督查的使者劉宣很認(rèn)同支持張懋,凡是張懋懲治的壞人壞事,早上匯報(bào)到他那里,晚上他就上報(bào)朝廷,那些趁勢(shì)作惡的權(quán)貴都很害怕??ぶ腥f(wàn)戶蘇良,恃勢(shì)橫暴,為他助虐的爪牙有“十虎”,百姓苦不堪言。張懋將實(shí)情報(bào)告上級(jí),誅殺“十虎”,奪了蘇良的虎符,貶了他的官,人民大喜。有盜賊率領(lǐng)手下白天入城搶劫,張懋聽(tīng)說(shuō)了,親自率兵搗毀他們的巢穴,逮捕了他們的首領(lǐng)回來(lái)。那些流亡在外(回來(lái)),以及從別的郡省來(lái)歸附的百姓,總共有幾千家,大家一個(gè)接一個(gè)地來(lái)參與建造祠堂供奉張懋。張懋在至元十七年(1280)二月去世,時(shí)年六十三歲。追贈(zèng)昭勇大將軍、龍興路總管、上輕車都尉,追封清河侯,謚號(hào)宣敏。
關(guān)注詞典網(wǎng)微信公眾號(hào):詞典網(wǎng),查詢很方便。

猜你喜歡:
- 與顧章書(shū)文言文的翻譯此文描寫(xiě)故鄉(xiāng)山水賞心悅目的情韻和靈趣,表現(xiàn)作者回歸自然的歡愉和對(duì)自由人生的積極追求,同時(shí)也反映他對(duì)人世的退避。以審美的視
- 王安石的游褒禪山記文言文翻譯文言文借仆碑抒發(fā)感慨,提出治學(xué)必須采取“深思而慎取”的態(tài)度。下面是小編整理的王安石的游褒禪山記文言文翻譯,歡迎來(lái)
- 孔雀東南飛文言文翻譯通過(guò)有個(gè)性的人物對(duì)話塑造了鮮明的人物形象,是《孔雀東南飛》最大的藝術(shù)成就。下面是小編整理的孔雀東南飛文言文翻譯,歡迎來(lái)參
- 虹文言文原文和翻譯《夢(mèng)溪筆談·虹》描寫(xiě)了作者沈括在出使契丹途中看到奇異景象——山澗中的虹,證實(shí)了傳說(shuō)的正確性。下面請(qǐng)欣賞小編為大家?guī)?lái)的虹文
- (李)宗諤字昌武,七歲能屬文,恥以士年得言,獨(dú)由鄉(xiāng)舉,第進(jìn)士,授校書(shū)郎。明年, 獻(xiàn)文自莽.遷秘書(shū)郎、集賢校理、同修起居注。先是,后苑陪宴,校
- 王勃擬腹稿文言文翻譯王勃擬腹稿,源自明代李贄(1527~1602)所編輯《初譚集》中單篇文言文。以下是小編整理的關(guān)于王勃擬腹稿文言文翻譯,歡
- 戰(zhàn)國(guó)策原文:古之君人,有以千金求千里馬者,三年不能得。涓人言于君曰:“請(qǐng)求之?!本仓?,三月得千里馬。馬已死,買其骨五百金,反以報(bào)君。君大怒
- 姚鼐原文:朱竹君先生,名筠,大興人,字美叔,又字竹君,與其弟石君珪,少皆以能文有名。先生中乾隆十九年進(jìn)士,授編修,進(jìn)至日講起居注①,官翰林院
- 千金求馬古之君人,有以千金求千里馬者,三年不能得。涓人言于君曰:"請(qǐng)求之。"君遣之三月,得千里馬,馬已死,買其首五百金,
- 以天下承平日久,士馬全盛,慨然慕秦皇、漢武之事,乃盛治宮室,窮極侈靡,召募行人,分使絕域。諸蕃至者,厚加禮賜,有不恭命,以兵擊之。盛興屯田
- 明史原文:許文岐,字我西,仁和人。祖子良,巡撫貴州右僉都御史。父聯(lián)樞,廣西左參政。文岐,崇禎七年進(jìn)士。歷南京職方郎中。賊大擾江北,佐尚書(shū)范景
- 許生端方原文道光間,姑蘇渡僧橋畔,泊一縣試舟。書(shū)生姓許,年方二十,風(fēng)度翩翩,多才,生平端方無(wú)戲言,有古賢士之風(fēng)。三更,見(jiàn)岸畔火焰耀天,鑼聲人
- 《晏平仲嬰者,萊之夷維人也》文言文閱讀閱讀下面的文言文,完成8~10題。晏平仲嬰者,萊之夷維人也。事齊靈公、莊公、景公,以節(jié)儉力行重于齊。既
- 彥直,字子溫。生期年,以父任補(bǔ)右丞奉郎,尋直秘閣。六歲,從世忠入見(jiàn)高宗,命作大字,即拜命跪書(shū)“皇帝萬(wàn)歲”四字。帝喜之,拊其背曰:“他日,令器
- 清史稿原文:李鴻章,字少荃,安徽合肥人,道光二十七年進(jìn)士。從曾國(guó)藩游,講求經(jīng)世之學(xué)。同治元年,遂命鴻章召募淮勇七千人,特起一軍,是為淮軍。外
- 孟子原文:曰:“伯夷、伊尹何如?”曰:“不同道。非其君不事,非其民不使,治則進(jìn),亂則退,伯夷也。何事非君?何使非民?治亦進(jìn),亂亦進(jìn),伊尹也。
- 文言文翻譯的五字要訣中華文化博大精深、源遠(yuǎn)流長(zhǎng),文言文更是多不勝數(shù)。下面是小編帶來(lái)的是文言文翻譯的五字要訣,希望對(duì)您有幫助。翻譯文言文不是能
- 高中語(yǔ)文文言文《情表》知識(shí)點(diǎn)整理一、掌握下列重點(diǎn)詞語(yǔ)1、險(xiǎn)釁:臣以險(xiǎn)釁(艱難禍患,指命運(yùn)不濟(jì))2、見(jiàn)背:慈父見(jiàn)背(背棄我,指死亡)3、奪:舅
- 意不在馬文言文翻譯意不在馬出自于南宋文學(xué)家的洪邁的《容齋隨筆》,下面就是小編跟大家分享意不在馬文言文翻譯,歡迎大家閱讀!原文漢上官桀①為未央
- 新唐書(shū)原文:蘇瑰,字昌容,雍州武功人,隋尚書(shū)仆射威之曾孫。擢進(jìn)士第,補(bǔ)恒州參軍。居母喪,哀毀加人,左庶子張大安表舉孝悌,擢豫王府錄事參軍,歷