国内精品久久人妻白浆|精品国产仑片一区二区三区|中文字幕精品亚洲四区|中文在线一区精品


  • <dd id="kqay2"><nav id="kqay2"></nav></dd>
    <abbr id="kqay2"></abbr>
    位置:首頁>> 語文>> 文言文>> 《明史·顧允成傳》原文及翻譯

    《明史·顧允成傳》原文及翻譯

    語文 文言文 發(fā)布時間:2022-03-06 14:55:04 

    標簽:

    明史

    原文:

    顧允成,字季時。厲名節(jié),舉萬歷十一年會試,十四年始赴殿試。對策中有曰:“陛下以鄭妃勤于奉侍,冊為皇貴妃,廷臣不勝私憂過計。請立東宮,進封王恭妃,非報罷則峻逐?;?a href="/cd/b/buxing5940.htm">不幸貴妃弄威福,其戚屬左右竊而張之,內外害可勝言!頃張居正罔上行私,陛下以為不足信,而付之二三匪人。恐居正之專,尚與陛下二。此屬之專,遂與陛下一。二則易間,一難圖也。”執(zhí)政駭且恚,置末第。
    會南畿督學御史德清人房寰連疏詆都御史海瑞,允成不勝憤。偕同年生彭遵古、諸壽賢抗疏劾之。略言:“寰妒賢丑正,不復知人間羞耽事。臣等自幼讀書,即知慕瑞,以為當代偉人。寰大肆貪污,聞瑞之風,宜愧且死,反敢造言逞誣,臣等所為痛心?!币蜊榔淦圬杵咦?。始寰疏出,朝野多切齒。而政府庇之,但擬旨譙讓。及得允成等疏,謂寰已切讓,不當出位妄奏,奪三人冠帶,還家省愆,且令九卿約束辦事進士,毋妄言時政。
    久之,南京御史陳邦科請錄用允成等,不許。巡按御史復言之,詔許以教授用。允成歷任南康、保定。入為國子監(jiān)博士,遷禮部主事。三王并封制下,偕同官張納陛、工部主事岳元聲合疏諫曰:“冊立大典,年來無敢再瀆者,以奉二十一年舉行之明詔。茲既屆期,群臣莫不引領。而元輔王錫爵星駕趣朝,一見禮部尚書羅萬化、儀制郎于孔兼,即戒之弗言,慨然獨任。臣等實喜且慰。不意陛下出禁中密札,竟付錫爵私邸,而三王并封之議遂成,即次輔趙志皋、張位亦不預聞。夫天下事非一家私議。元子封王,祖宗以來未有此禮,錫爵安得專之,而陛下安得創(chuàng)之!”當是時,光祿丞朱維京、給事中王如堅疏先入。帝震怒,戍極邊。維京同官涂杰、王學曾繼之,斥為民。及是諫者益眾,帝知不可盡斥,但報“遵旨行”。已而竟寢。
    未幾,吏部尚書孫鑨等以拾遺事被責。允成謂閣臣張位實為之,上疏力詆位,因及錫爵。納陛亦抗章極論,并侵附執(zhí)政者。帝怒,謫允成光州判官,納陛鄧州判官。皆乞假歸,不復出。
    (選自《明史》,有刪節(jié))

    譯文/翻譯:

    顧允成,字季時。注重名節(jié)。參加萬歷十一年(1583)會試,十四年才赴殿試。對策中有這樣的話:“陛下因為鄭妃勤于奉侍,冊封為皇貴妃,朝廷大臣私下擔心不已。請求冊立太子,晉封王恭妃,不是得不到皇上答復就是立刻被斥退。不幸鄭貴妃擅威弄權,她的親戚左右大張其勢,內廷、外廷之害多得不得了。不久張居正欺上專權,陛下認為他不可信,把朝政托付給二三個小人。恐怕張居正的專權,還與陛下不一致。而這些人專權,只給了陛下一致。不一致則容易抓空隙,予以調整,一致則難于插手挽救。”執(zhí)掌朝政的大驚而且憤恨,把他排在末名。
    正好南畿督學御史德清人房寰,連連上疏詆毀都御史海瑞,顧允成氣憤異常。與同年生彭遵古、諸壽賢上疏彈劾他,大意說:“房寰嫉妒賢明、丑化正直的人,不知道人間的廉恥。我等自幼讀書,就知道仰慕海瑞,認為他是當代偉人。房寰大肆貪污,聽說海瑞的風范,應當羞愧而死,反而敢制造謠言誣陷,我等深表痛心。因而彈劾他欺君罔上的七大罪狀?!狈垮咀嗍鑴偵蠒r,朝野之士恨得咬牙切齒。而政府庇護他,僅僅擬定圣旨責怪了他。等到得到顧允成等的奏疏,說房寰已遭到嚴厲的責備,不應當出格妄自上奏,奪去三人的官服,回家自省,而且命令九卿約束辦事進士,不要擅自議論朝政。
    很久以后,南京御史陳邦科請求錄用顧允成等,皇上不答應。巡按御史又說到此事,皇上下詔許他作為教授使用。顧允成在南康、保定任教授。后為國子監(jiān)博士,升為禮部主事。三位皇子一同封王的命令下達,顧允成與同官張納陛、工部主事岳元聲合作上疏勸諫說:“冊立大典,近年來沒有再敢褻瀆的,因為已奉有二十一年頒行的明令詔書。今天已到期,群臣沒有不殷切盼望的。而首席輔臣王錫爵星夜趕到朝廷,見到禮部尚書羅萬化、儀制郎于孔兼,就告誡他們不要說,慷慨獨自擔當。我等實在感到欣慰。不想陛下拿出禁中密札,竟然給了王錫爵私人,三王同時分封的朝議于是達成。即使次輔臣趙志皋、張位也沒有預先聽說,天下的事并不是一家的私事,長子封為王,祖宗以來沒有這樣的規(guī)矩,王錫爵怎么能獨自專斷,陛下怎能開創(chuàng)這一先例呢?”當時,光祿丞朱維京、給事中王如堅的奏疏先呈上,皇上震怒,讓他們到邊境去戍守。朱維京的同官涂杰、王學曾接著上疏,被斥退為百姓。到這時,勸諫者更加多,皇上知道不可以全部斥退,只是回答“按照圣旨行事”。不久終于停止。
    沒有多久,吏部尚書孫鑨等因為再提此事而被責罰。顧允成認為張位實主使其事,上疏極力攻擊張位,牽涉到王錫爵。納陛也上疏極力辯論,并涉及執(zhí)掌朝政的人。皇上發(fā)怒,將顧允成貶為光州判官,納陛被貶為鄧州判官。他們倆都乞求告假回鄉(xiāng),不再出來做官。
    《明史·顧允成傳》    

    關注詞典網微信公眾號:詞典網,查詢很方便。

    猜你喜歡:

    • 動靜合宜道這真體的文言文好動者云電風燈,嗜寂者死灰槁木;須定云止水中,有蔦飛魚躍氣象,才是有道心體。譯文一個好動的人就像烏云下的閃電,像一盞
    • 韓愈《試大理評事王君墓志銘》原文及翻譯導語:韓愈提出的“文道合一”、“氣盛言宜”、“務去陳言”、“文從字順”等散文的寫作理論,對后人很有指導
    • 文言文《戰(zhàn)國策蘇秦為趙王使于秦》原文及翻譯原文蘇秦為趙王使于秦,反,三日不得見。謂趙王曰:“秦乃者過柱山,有兩木焉。一蓋呼侶,一蓋哭。問其故
    • 梁書原文:庾黔婁,少好學,多講誦《孝經》,未嘗失色于人,南陽高士劉虬、宗測并嘆異之。齊永元初,除孱陵令,到縣未旬,其父庾易在家遘疾,黔婁忽然
    • 簡短文言文和翻譯文言文是以古漢語為基礎經過加工的書面語。最早根據口語寫成的書面語中可能就已經有了加工。以下是小編整理的關于簡短文言文和翻譯,
    • 小學生必背古詩70首帶翻譯及注釋加賞析六菩薩蠻?書江西造口壁——辛棄疾郁孤臺下清江水,中間多少行人淚。西北望長安,可憐無數山。青山遮不住,畢
    • 文言文《寡人之于國也》翻譯【原文】梁惠王曰:寡人之于國也,盡心焉耳矣。河內兇,則移其民于河東,移其粟于河內;河東兇亦然。察鄰國之政,無如寡人
    • 課外文言文閱讀之樂以天下,憂以天下樂以天下,憂以天下①齊宣王見孟子于雪宮②,王曰:“賢者亦有此樂乎?”孟子對③曰:“有。人不得,則非其上④矣
    • 游褒禪山記原文及翻譯《游褒禪山記》是北宋的政治家、思想家王安石在辭職回家的歸途中游覽了褒禪山后,在同年7月以追憶形式寫下的一篇游記。這篇游記
    • 中考課外文言文蔡文姬求情蔡文姬求情董祀為屯田都尉①,犯法當②死。文姬③詣曹操請之。時公卿、名士及遠方使驛④坐者滿堂。操謂賓客曰:“蔡伯喈女在
    • 《宋定伯捉鬼》文言文翻譯【原文】南陽宋定伯年少時,夜行逢鬼。問之,鬼言:“我是鬼?!惫韱枺骸叭陱驼l?”定伯誑之,言:“我亦鬼。”鬼問:“欲至
    • 宋濂《宋文憲集》原文:秦有尊盧沙者,善夸談,居之不疑。秦人笑之,尊盧沙曰:“勿予笑也,吾將說楚以王國之術?!濒骠嫒荒?。 迨至楚境上
    • 高中語文文言文閱讀知識點【甲】舜發(fā)于畎畝之中,傅說舉于版筑之間,膠鬲舉于魚鹽之中,管夷吾舉于士,孫叔敖舉于海,百里奚舉于市。故天將降大任于是
    • 高中生文言文閱讀復習題明史秦纮傳秦纮,字世纓,單人。景泰二年進士,授南京御史。劾治內官傅鎖兒罪,諫止江南采翠毛、魚?①等使。權貴忌之,蜚語聞
    • 南齊書原文:王琨,瑯琊臨沂人也。琨少謹篤,為從伯司徒謐所愛。宋永初中,武帝以其娶桓修女,除郎中,駙馬都尉,奉朝請。孝建初,遷廷尉卿,轉吏部郎
    • 《醉翁亭記》文言文賞析《醉翁亭記》大量運用駢偶句,并夾有散句,句法既整齊又富于變化,這不僅使文章越發(fā)顯得音調鏗鏘,而且形成一種駢散結合的獨特
    • 方孝孺,字希直,寧海人。孝孺幼警敏,雙眸炯炯,讀書日盈寸。長從宋濂學,濂門下知名士皆出其下。孝孺顧末視文藝,恒以明王道、致太平為己任。嘗臥病
    • 《鄒忌諷齊王納諫》文言文閱讀附解析(一)【甲】于是入朝見威王,曰:“臣誠知不如徐公美。臣之妻私巨,臣之妾畏巨,臣之客欲有求于巨,皆以美于徐公
    • 國朝先正事略原文:先生諱包,字蒙吉,晚號用六居士,直隸祁州人。父克俊,樂道好施與,學者稱貞惠先生。先生生而穎異,敦尚質行;年二十有五,舉明天
    • 武儒衡,字庭碩。才度俊偉,氣直貌莊,言為妄,與人交友,終始不渝。相國鄭余慶不事華潔,后進趨其門者多垢衣敗服,以望其知。而儒衡謁見,未嘗輒易所

    評論

    發(fā)表評論
    手機版 語文 詞典網 CiDianWang.com