《后漢書·蓋勛傳》原文及翻譯
語文 文言文 發(fā)布時間:2022-12-28 19:02:37
后漢書
原文:
蓋勛字元固,敦煌廣至人也。初舉孝廉,為漢陽長史。時武威太守倚恃權(quán)勢,恣行貪橫,從事蘇正和案致其罪。涼州刺史梁鵠畏懼貴戚,欲殺正和以免其負,乃訪之于勛。勛素與正和有仇,或勸勛可因此報隙。勛曰:“不可。謀事殺良,非忠也;乘人之危,非仁也?!蹦酥G鵠曰:“夫紲?zhǔn)锄楕S欲其鷙,鷙而烹之,將何用哉?”鵠從其言。
中平元年,北地羌胡與邊章等寇亂隴右,刺史左昌因軍興新盜數(shù)千萬。勛固諫,昌怒,乃使勛別屯阿陽以拒賊鋒,欲因軍事罪之,而勛數(shù)有戰(zhàn)功。邊章等遂攻金城,殺郡守陳懿,勛勸昌救之,不從。邊章等進圍昌于冀,昌懼而召勛。勛初與從事辛曾、孔常俱屯阿陽,及昌檄到,曾等疑不肯赴。勛怒曰:“昔莊賈后期,穰苴奮劍。今之從事,豈重于古之監(jiān)軍哉!”曾等懼而從之。勛即率兵救昌。到,乃誚讓章等,責(zé)以背叛之罪。皆曰:“左使君若早從君言,以兵臨我,庶可自改。今罪已重,不得降也?!蹦私鈬?。
時,叛羌圍護羌校尉夏育于畜官,勛與州郡合兵救育,至狐槃,為羌所破。勛收余眾百余人,為魚麗之陳。羌精騎夾攻之急,士卒多死。勛被三創(chuàng),堅不動,乃指木表曰:“必尸我于此?!本渚头N羌滇吾素為勛所厚,乃以兵捍眾曰:“蓋長史賢人,汝曹殺之者為負天?!眲籽隽R曰:“死反虜,汝何知,促來殺我!”眾相視而驚。滇吾下馬與勛,勛不肯上,遂為賊所執(zhí)。羌戎服其義勇,不敢加害,送還漢陽。后刺史楊雍即表勛領(lǐng)漢陽太守。時人饑,相漁食,勛調(diào)谷稟之,先出家糧以率眾,存活者千余人。
遂拜京兆尹。時,長安令楊黨,父為中常侍,恃勢貪放,勛案得其臧千余萬。貴戚咸為之請,勛不聽,具以事聞,并連黨父,有詔窮案,威震京師。時小黃門京兆高望為尚藥監(jiān),幸于皇太子,太子因蹇碩屬望子進為孝廉,勛不肯用?;蛟唬骸盎侍痈敝?,望其所愛,碩帝之寵臣,而子違之,所謂三怨成府者也。”勛曰:“選賢所以報國也,非賢不舉,死亦何悔!”
(節(jié)選自《后漢書·列傳第四十八》)
譯文/翻譯:
蓋勛傳:蓋勛字元固,是敦煌郡廣至縣人。起初他被推薦為孝廉,做漢陽郡長史。當(dāng)時武威太守倚仗權(quán)勢,放縱地做貪橫之事,從事蘇正和審查取得了他的罪證。涼州刺史梁鵠畏懼貴戚,想要殺蘇正和來免去他的牽累,于是向蓋勛詢問此事。蓋勛平素與蘇正和有仇,有人勸蓋勛可以借這個機會報仇。蓋勛說:“不行。策劃殺害好人,不忠;乘人之危,不仁。”于是勸告梁鵠說:“拴著喂養(yǎng)鷹鳶想要它兇猛,它兇猛了卻要煮了它,將要用它什么呢?”梁鵠聽從了他的話。
中平元年,北地羌胡與邊章等人侵?jǐn)_隴右地區(qū),刺史左昌趁擴軍的機會截斷盜用了數(shù)千萬軍資。蓋勛極力勸阻,左昌發(fā)怒了,便派遣蓋勛率軍另外駐扎在河陽縣抵御敵軍的正面攻勢,想從軍事上找罪名處罰蓋勛,但蓋勛屢次立功。邊章等人便進攻金城,朱殺郡太守陳懿,蓋勛勸左昌發(fā)兵救援,左昌不聽。邊章等人進攻在冀縣的左昌,左昌害怕了,便招蓋勛前去救援。蓋勛當(dāng)初與從事、孔常都駐扎在河陽,等到左昌的文書到達時,辛曾等人猶豫著不敢進兵。蓋勛生氣地說:“從前莊賈延誤軍期,田穰苴將他殺了。今天的從事,難道比古代的監(jiān)軍還要高貴嗎?”辛曾等人害怕了,便聽從了蓋勛的話。蓋勛立即率兵救援左昌。到達冀縣便責(zé)備邊章等人,指責(zé)他們犯了叛國的罪。邊章等人說:“左使君如果早聽從您的意見,派兵進攻我們,我們有可能改過自新?,F(xiàn)在罪行已經(jīng)深重,不能夠投降了?!本徒鈬吮?。
當(dāng)時,反叛的羌人在畜養(yǎng)牲畜的地方,包圍了護羌校尉夏育,蓋勛與州郡合兵救助夏育,到狐槃,被羌人打敗。蓋勛收聚剩下的一百多人,列成魚麗軍陣。羌人的精銳騎兵把他們夾攻得很緊,士兵大多戰(zhàn)死了。蓋勛多處受了傷,仍然堅定不動,于是指著木牌說:“一定要把我的尸體葬在這里?!本渚头N族羌人滇吾平時受蓋勛厚待,于是用武器抵擋住羌人士兵說:“益長史是賢人,如果你們這些人殺了他,是對不起上天的;”蓋勛仰頭斥罵說:“該死的叛賤,你們懂什么?趕快來殺我!”眾人互相看著很驚慌。滇吾下馬把馬給蓋勛,蓋勛不肯上馬,于是被敵人捉住。羌胡人敬佩他的義勇精神,不敢加害他,送他回到漢陽。后來刺史楊雍上奏章推薦蓋勛兼任漢陽大守。當(dāng)時人們饑餓,相互侵奪財物,蓋勛調(diào)運糧食供給饑民,他先拿出自家糧食來帶領(lǐng)大家這樣做,救活了一千多人。
他被任命為京兆尹。當(dāng)時,長安縣令楊黨,父親是中常侍,楊黨仗恃權(quán)勢貪財放縱,蓋勛審查得到他的贓物一千多萬。貴戚全都為楊黨求情免除他的罪,蓋勛不聽從,把事情全部奏報朝廷,牽扯到楊黨的父親,皇帝下令徹底審查,此事威震京師。當(dāng)時小黃門高望做尚藥監(jiān),被皇太子寵幸,太子通過蹇碩囑托蓋勛讓高望的兒子高進做孝廉,蓋勛不肯這樣做。有的人說:皇太子是第二個主子,高望是太子喜愛的人,蹇碩是皇帝的寵臣,可是您違背他們,這是人們所說的‘三怨聚在一起’了”。蓋勛說:“選拔賢才是用來報效國家的,不是賢才就不能推薦,即使我因此而死,又后悔什么!”
《后漢書·蓋勛傳》
關(guān)注詞典網(wǎng)微信公眾號:詞典網(wǎng),查詢很方便。

猜你喜歡:
- 《濟上作》徐禎卿兩年為客逢秋節(jié),千里孤舟濟水旁。忽見黃花倍惆悵,故園明日又重陽。徐禎卿(1479-1511)字昌谷,常熟梅李鎮(zhèn)人,后遷居吳縣
- 明史原文:黃道周,福建人。家貧業(yè)農(nóng),事親以孝聞。天啟間入翰林。時在翰林者,多多雍容養(yǎng)望,道周乃作《矯輕警惰文》以諷之,同列皆欽重焉。遼事方急
- 文言文閱讀題答題技巧摘要:高三的同學(xué)們進入了高考前的總復(fù)習(xí)階段,各位的復(fù)習(xí)計劃有沒有規(guī)劃好呢?做了高考語文答題模板:文言文閱讀題答題技巧 ,
- 李防,字智周,大名內(nèi)黃人。舉進士,為莫州軍事推官。隨曹彬入契丹,授忠武軍節(jié)度推官。括磁、相二州逃戶田,增租賦十余萬。因請均定田稅,又請縣有破
- 初中文言文《狼》原文及翻譯導(dǎo)語:在我們初中的文言文學(xué)習(xí)中,有我們遇到不懂的是正常的。以下是小編為大家分享的'初中文言文《狼》原文及翻
- 荀巨伯探病友文言文翻譯荀巨伯探病友又稱荀巨伯探友,是一首文言文,南北朝劉義慶所作,下面是荀巨伯探病友文言文翻譯,希望對大家有幫助。文言文荀巨
- 段會宗字子松,天水上邽人也。竟寧中,以杜陵令五府舉為西域都護、騎都尉、光祿大夫,西域敬其威信。三歲,更盡還,拜為沛郡太守。以單于當(dāng)朝,徙為雁
- 《狼子野心》文言文翻譯狼子野心的故事,告訴人們大多數(shù)壞人就是壞人,和狼一樣, 本性難改。要警惕像狼一樣 陰險狠毒的人,防人之心不可無。下面小
- 文言文常用實詞義斗①酒器:亞父受玉斗(鴻)②大:則與斗卮酒(鴻)斗①戰(zhàn)斗:外連衡而斗諸侯(過)蒙沖斗艦?zāi)艘郧?shù)(赤)②爭斗:鉤心斗角(阿)試
- 李賢,字原德,鄧人。宣德八年成進士。景泰二年二月上正本十策,帝善之,命翰林寫置左右,備省覽。尋又陳車戰(zhàn)火器之利,帝頗采納。因陳邊備廢弛狀,于
- 《陳涉世家》選段文言文習(xí)題及答案吳廣素愛人,士卒多為用者。將尉醉,廣故數(shù)言欲亡,忿恚尉,令辱之,以激怒其眾。尉果笞廣。尉劍挺,廣起,奪而殺尉
- 閱項籍者文言文練習(xí)及參考答案項籍者,下相人也,字羽。初起時,年二十四。其季父項梁。梁父即楚將項燕為秦將王翦所戮者也項氏世世為楚將封于項故姓項
- 文言文《趙光逢》閱讀題趙光逢趙光逢,字延吉。父隱,右仆射。光逢與弟光胤,皆以文學(xué)德行知名。光逢幼嗜墳典,動守規(guī)檢,議者目之為玉界尺。僖宗朝,
- 宋史原文:夏守赟字子美。初,守恩給事襄王邸,王問其兄弟,守恩言守赟四歲而孤,日侍王邸,不得時撫養(yǎng),心輒念之。王為動容,即日召入宮,而憐其幼,
- 原文1:初,太和之末,杜為鳳翔節(jié)度使,有詔沙汰僧尼。時有五色云見于岐山,近法門寺,民間訛言佛骨降祥,以僧尼不安之故。監(jiān)軍欲奏之,曰:“云物變
- 莊子釣于濮水文言文訓(xùn)練及參考答案莊子釣于濮水一、文學(xué)常識:節(jié)選自《莊子·秋水》 戰(zhàn)國 莊子二、解釋加點的字:1.楚王使大夫二人往先焉 命令,
- 《過秦論》文言文翻譯導(dǎo)語:《過秦論》是賈誼政論散文的代表作,分上中下三篇。全文從各個方面分析秦王朝的過失,故名為《過秦論》。下面是小編為大家
- 西陵峽文言文翻譯西陵峽文言文出自《宜都記》,下面來看看西陵峽文言文翻譯的詳細內(nèi)容吧!西陵峽文言文翻譯【原文】江水又東,逕西陵峽?!兑硕加洝吩?/div>陳書原文:任忠,字奉誠,小名蠻奴,汝陰人也。少孤微,不為鄉(xiāng)黨所齒。及長,譎詭多計略,膂力過人,尤善騎射,州里少年皆附之。侯景之亂,忠率鄉(xiāng)黨數(shù)鄧艾傳文言文翻譯節(jié)選鄧艾傳,鄧艾,字士載,義陽棘陽縣人。那么鄧艾傳文言文翻譯節(jié)選是什么?大家不妨來看看小編推送的鄧艾傳文言文翻譯節(jié)選,希望給
評論
發(fā)表評論