《尚節(jié)亭記》原文及翻譯
語文 文言文 發(fā)布時間:2021-05-29 15:11:01
劉基
原文:
古人植卉木而有取義焉者,豈徒為玩好而已。故蘭取其芳,諼草取其忘憂,蓮取其出污而不染。不特卉木也,佩以玉,環(huán)以象,坐右之器以欹;或以之比德而自勵,或以之懲志而自警,進德修業(yè),于是乎有裨焉。
會稽黃中立,好植竹,取其節(jié)也,故為亭竹間,而名之曰“尚節(jié)之亭”,以為讀書游藝之所,澹乎無營乎外之心也。予觀而喜之。
夫竹之為物,柔體而虛中,婉婉焉而不為風(fēng)雨摧折者,以其有節(jié)也。至于涉寒署,蒙霜雪,而柯不改,葉不易,色蒼蒼而不變,有似乎臨大節(jié)而不可奪之君子。信乎,有諸中,形于外,為能踐其形也。然則以節(jié)言竹,復(fù)何以尚之哉!
世衰道微,能以節(jié)立身者鮮矣。中立抱材未用,而早以節(jié)立志,是誠有大過人者,吾又安得不喜之哉!
夫節(jié)之時義,大易①備矣;無庸外而求也。草木之節(jié),實枝葉之所生,氣之所聚,筋脈所湊。故得其中和,則暢茂條達,而為美植;反之,則為瞞為液②,為癭腫,為樛屈,而以害其生矣。是故春夏秋冬之分至,謂之節(jié);節(jié)者,陰陽寒暑轉(zhuǎn)移之機也。人道有變,其節(jié)乃見;節(jié)也者,人之所難處也,于是乎有中焉。故讓國,大節(jié)也,在泰伯則是,在季子則非;守死,大節(jié)也,在子思則宜,在曾子則過。必有義焉,不可膠也。擇之不精,處之不當,則不為暢茂條達,而為瞞液、癭腫、樛屈矣,不亦遠哉?
傳曰:“行前定則不困?!逼骄佣v之,他日處之裕如也。然則中立之取諸竹以名其亭,而又與吾徒游,豈茍然哉?
【注】①大易:指《易經(jīng)》;②瞞液:竹身上溢出的汗液;下文中的“癭腫”,指竹身上生出的贅瘤;“樛屈”(樛:音“jiū”)指枝干彎曲的壞草木。
譯文/翻譯:
古人栽種花草樹木是有所取義的,并非只為好玩罷了。所以(栽)蘭花,是取它的芬芳;(種)諼草,是取它的名字含有忘憂的意思;(愛)蓮花,是取它生長在污泥里,卻不染上污穢。不只是花草樹木,(其它如)用玉石做佩飾,用象牙做環(huán)圈,用傾斜的器具放在座位右邊作擺設(shè)(也是這個意思);有的人拿它來比擬美好的德行而藉以自勉,有的人拿它來懲戒不良的想法而藉以自警;(這樣)在提高道德修養(yǎng)方面是有好處的。
會稽人黃中立,喜歡種竹子,是取竹有節(jié)的意思,因此他在竹林間建了一所亭子,起名叫“尚節(jié)亭”,作為讀書游藝的地方,淡泊而無向外營謀的念頭。我見了,很喜歡。
竹子這種植物,體質(zhì)柔弱,當中還是空的,柔美卻不會被風(fēng)雨摧殘折斷,原因是它有節(jié)。至于經(jīng)歷了冬天的嚴寒、夏天的酷熱,遭受了霜雪的侵襲,仍然枝干不改,葉子不變,顏色依舊青青的,像是守住大節(jié)而不可以使他屈服的君子一般。的確,內(nèi)里有什么也會表現(xiàn)在外面,因為(天賦的真性)常常表現(xiàn)在形體上。這樣,那么拿節(jié)來說明竹子,還有比節(jié)更值得崇尚的嗎?
世風(fēng)衰敗了,道德淪喪了,能夠憑借節(jié)操立身的人也少了。中立有才能還沒有開始施展,卻早早地的因崇尚節(jié)操而立下志向,這真是具有大過人的地方,我又怎能不高興呢?
關(guān)于“節(jié)”字的含義,在《易經(jīng)》里已解釋得十分充分了,用不著另外再尋求解釋?;ú輼淠镜墓?jié),確實是枝葉所生的地方,生氣聚集在那里,筋脈也匯合在那里。所以得到這個節(jié)的中和之道,就可以暢旺茂盛,枝條通達,而長成美好的植物;得不到這個中和之道,就變成流出汗液、生出贅瘤、枝干彎曲的壞草木,因而戕害了它的生命。因此一年中的春分、秋分,夏至、冬至,就是節(jié)氣;所謂節(jié),就是陰陽寒暑轉(zhuǎn)移的契機。在人生旅途中遭到變故,人的節(jié)操就會顯露出來;所謂節(jié),是人很難表現(xiàn)到恰到好處的,于是才有合乎中庸的(一個標準)。所以:辭讓繼任國王之位,這件事是大節(jié),在泰伯就做對了,在季子就沒有做對;堅持自始不變,也是大節(jié),子思這樣做就適宜了,但曾子這樣做就太過了。必定要看看怎樣才能合乎義,不可固執(zhí)。分辨得不精細,處理得不適當,就不能暢達通順,而變成流出汁液、生出贅瘤、枝干彎曲的了。這不就差太遠了嗎?
《禮記·中庸》的注書上說:“在做事前預(yù)先計劃好,就不致發(fā)生困惑?!逼饺沼兴芯?,一旦遇到事,處理起來就應(yīng)對自如了。那么,黃中立取竹的含義來為他的亭子命名,且又和我們這些人交游,又豈是無意義呢?
《尚節(jié)亭記》
關(guān)注詞典網(wǎng)微信公眾號:詞典網(wǎng),查詢很方便。

猜你喜歡:
- 毛稚黃作《毛太保傳》,言文龍以萬歷四年某月十四日,生于錢塘松盛里。美須眉,目炯炯如電。為人落拓,不治生產(chǎn),好談兵。嘗與人群飲酒樓
- 韓愈《貓相乳說》原文及翻譯導(dǎo)語:韓愈提出的“文道合一”、“氣盛言宜”、“務(wù)去陳言”、“文從字順”等散文的寫作理論,對后人很有指導(dǎo)意義。下面和
- 晉書原文:鐘雅,字彥胄,潁川長社人也。 雅少孤,好學(xué)有才志,舉四行,除汝陽令,入為佐著作郎。 母憂去官,服闕復(fù)職。避亂東
- 安丙,字子文,廣安人。淳熙間進士,調(diào)大足縣主簿。通判隆慶府,嘉泰三年,郡大水,丙白守張鼎,發(fā)常平粟振之。尋又鑿石徙溪,自是無水患。知大安軍,
- 《百家姓.從》文言文的歷史來源《百家姓?從》作者:佚名歷史來源1、出自姬姓,以國名為氏。東周平王小兒子名叫精英,被封在樅國,在今安徽省桐城東
- 論積貯疏賈誼①管子曰:“倉廩實而知禮節(jié)?!泵癫蛔愣芍握撸怨偶敖?,未之嘗聞。古之人曰:“一夫不耕,或受之饑;一女不織,或受之寒?!鄙袝r
- 文言文復(fù)習(xí)注意事項1.掌握基本知識結(jié)構(gòu)文言文大體上可以分為詞和句。詞可以分為實詞和虛詞兩大類。其中,實詞又可以分為五類:①單音詞和雙音詞。文
- 袁枚原文:金陵自北門橋西行二里,得小倉山,山自清涼胚胎,分兩嶺而下,盡橋而止。蜿蜒狹長,中有清池水田,俗號干河沿。河未干時,清涼山為南唐避暑
- 二翁登泰山文言文翻譯二翁登泰山體現(xiàn)的是一種老驥伏櫪志在千里,烈士暮年壯心不已的精神。小編整理了二翁登泰山文言文翻譯,歡迎欣賞與借鑒。二翁登泰
- 武昌九曲亭記蘇 轍子瞻①遷于齊安,廬于江上。齊安無名山,而江之南武昌諸山,陂陁蔓延,澗谷深密。中有浮圖精舍,西曰西山,東曰寒溪。
- 初中文言文復(fù)習(xí)知識訓(xùn)練閱讀下面的文言文,完成8-9題。王筠,字元禮,一字德柔,瑯邪臨沂人。筠幼警寤,七歲能屬文。年十六,為《芍藥賦》,甚美。
- 論毅力文言文天下古今成敗之林,若是其莽然不一途也。要其何以成?何以???曰:“有毅力者成,反是者敗?!鄙w人生歷程,大抵逆境居十六七,順境亦居十
- 何謂“文言文”王力先生在《〈古代漢語〉緒論》中指出:漢語的古代書面語大致有兩個系統(tǒng):文言和白話。文言是指“以先秦口語為基礎(chǔ)而形成的上古漢語書
- 文言文閱讀題《張中彥》張中彥,字才甫,中孚弟。少以父任仕宋,為涇原副將,知德順軍事。睿宗經(jīng)略陜西,中彥降,除招撫使。授彰武軍承宣使,為本路兵
- 王旦薦寇準文言文翻譯導(dǎo)語:你接受比抱怨還要好,對于不可改變的事實,你除了接受以外,沒有更好的辦法了。以下小編為大家介紹王旦薦寇準文言文翻譯文
- 歐陽修,字永叔,廬陵人。四歲而孤,母鄭,親誨之學(xué),家貧,至以荻畫地學(xué)書。舉進士,調(diào)西京推官。始從尹洙游,為古文,議論當世事,迭相師友,與梅堯
- 宋史原文:張秉,字孟節(jié),歙州新安人。父諤,字昌言,南唐秘書丞、通判鄂州。宋師南伐,與州將許昌裔葉議歸款,太祖召見,勞賜良厚,授右贊善大夫。蜀
- 韓非子原文:宋人有沽酒者,升概甚平,遇客甚謹,為酒甚美,縣幟甚高,著然不售,酒酸。怪其故,問其所知閭長者楊倩。倩曰:“汝狗猛耶?”曰:“狗猛
- 曹公南征表,會表卒,子琮代立,遣使請降。先主③屯樊,不知曹公卒至,至宛乃聞之,遂將其眾去。過襄陽,諸葛亮說先主攻琮,荊州可有。先
- 伯夷叔齊文言文翻譯伯夷、叔齊是商末孤竹君的兩個兒子。相傳其父遺命要立季子叔齊為繼承人。下面是小編整理的伯夷叔齊文言文翻譯,希望對你有幫助。伯