夔的文言文翻譯答案
語文 文言文 發(fā)布時間:2022-07-27 01:53:57
夔的文言文翻譯答案
文言文并不只是一個古時代的符號,它對于現(xiàn)代中國更重要的意義在于,它是中華文化的一個最古老的載體,所以其代表了最正統(tǒng)的中華。下面請看夔的文言文翻譯答案!
夔的文言文翻譯答案
曹紹夔捉“怪”
原文
洛陽有僧,房中有罄①,日夜輒自鳴。僧以為怪,懼而成疾。求術(shù)士百方禁之,終不能已。紹夔與僧善,來問疾,僧俱以告,俄,擊齋鐘③,罄復(fù)作聲。紹夔笑曰:“明日可設(shè)盛饌,當(dāng)為除之?!鄙m不信紹夔言,然冀其有效,乃具饌以待之。夔食訖,出懷中錯⑤,鑢(lǜ)⑥磬數(shù)處而去,其響遂絕。僧苦問其所以,紹夔云:“此罄與鐘律合④,擊彼此應(yīng)?!鄙笙?,其疾亦愈。
閱讀練習(xí)
1、解釋:①已 ②善 ③俄 ④作
⑤盛饌 ⑥冀 ⑦具 ⑧訖
2、翻譯:①僧俱以告
②當(dāng)為除之
③僧苦問其所以
3、本文中的和尚和曹紹夔分別是個什么人?
4、你從本文悟一個什么道理?
參考答案
1.①停②友好③一會兒④發(fā)出⑤豐盛的菜肴⑥希望⑦備辦⑧完畢
2。①和尚一一地把事情告訴他;②可以替你倆除去這怪聲音;③和尚一一再追問他這是什么原因。
3。和尚是個疑神疑鬼的人,而曹紹夔是個聰明的人。
4。不要疑神疑鬼,只要明白了其中道理就沒有什么解釋不了的.了。
譯文
在洛陽有一個僧人,他的房間里有一口磬,白天和晚上就自己響了起來。僧人感到非常奇怪,由于害怕而生病。找來有法術(shù)的人用許多方法禁止它鳴響,最終也不能使它停止。曹紹夔與和尚是好朋友,來看望他。正好那個時候前殿的齋鐘響了,磬也跟著自鳴。曹紹夔笑著對和尚說:“明天你請我喝酒吃飯,我?guī)湍阕窖??!焙蜕胁?a href="/cd/x/xiangxin17195.htm">相信他,仍希望它有效,準(zhǔn)備了豐盛的酒菜。曹公毫不客氣,把好酒好菜吃光。 酒足飯飽之后,從袖中抽出一把銼刀, 銼了幾下,磬果然不再自鳴了。和尚一再追問其道理,曹紹夔說:“此磬和前殿齋鐘的音調(diào)相同,發(fā)生了共鳴?!焙蜕蟹浅8吲d,他的病也好了。
文言知識
說“彼”?!氨恕庇袃蓚€含義:一、指“那”、“那個”。上文“擊彼此應(yīng)”,意為敲擊那個,這個就呼應(yīng)。成語“此起彼伏”,意為這里起來,那邊下去。二、指“他”、“他們”。成語“知彼知己,百戰(zhàn)不殆”,意為了解他們(對方)也了解自己,那么一百次戰(zhàn)斗也不會有危險。又,“縱彼不言,吾不愧于心乎”,意為縱然他(他們)不批評,我在心里能不感到慚愧嗎?
【注釋】
①罄:一種打擊樂器。和尚用來做佛事。
②術(shù)士:有法術(shù)的人。
③齋鐘:寺廟里開飯的鐘。
④律合:指頻率相同。
⑤錯:同挫,銼刀。
⑥鑢:挫磨。
【擴(kuò)展閱讀】
歷史來源
1、以人名命姓。相傳堯帝和舜帝時,有個叫夔的樂正。《呂氏春秋》上有“夔一足”的記載。魯國國君向孔子請教,問“夔一足”怎樣理解?孔子回答說,古時舜帝為用音樂作輔助,使天下安定,于是讓夔當(dāng)樂官,讓他主持這方面的工作。夔充分發(fā)揮了積極性、創(chuàng)造性,制定了樂律,成績非常突出,舜帝很高興地說,有夔這樣的能人,一個也就足以辦成事了。后來人們誤傳這位樂官叫夔一足,只有一條腿。夔的后代子孫就以他的名字命姓,稱夔姓。夔,原指龍形動物,可能是黃帝族龍圖騰的分支。
2、出自羋姓,是春秋時期楚國公族的后代,以國名為氏。春秋時,楚國國君熊繹的六世孫叫熊摯,他的后代受封于夔城(今湖北省秭歸),建立夔國(秭歸東有夔子城,地名夔沱,便是古夔國的故址),后又為楚國所滅,其后代子孫就以原國名夔為氏,稱夔姓。
家族名人
夔安:漢代著名的丞相。聰敏而才能卓越,十分賢明。
夔信:明代有學(xué)者。官雩都令,考核政績時,被列為第一。
遷徙分布
(缺)夔姓在大陸和臺灣都沒有列入百家姓前一百位。遠(yuǎn)古時候,堯帝和舜帝的樂官,名叫夔。而古時候就有傳說,這位樂官只有一條腿,叫夔一足?!秴问洗呵铩愤@本古書中說,魯國國君向孔子求教,夔一足的事是否真實??鬃诱f,古時舜帝為了用音樂作為輔助,使天下平安,于是讓夔當(dāng)官,主持這方面事,而夔就制定了樂律,做得非常出色,于是舜帝說,有夔這樣的能人,一個也就足以辦成事了。后來人就誤傳成這位樂官叫夔一足,只有一條腿。夔姓的起源,就在堯舜帝時代。夔原指龍形動物,推測是黃帝族龍圖騰的分支。春秋時,楚國還有以夔命名的城池,叫夔城,推測因為夔象征強(qiáng)盛,所以作為地名。楚國君主的一位后代受封為夔城首領(lǐng),他的后代也形成夔姓。
關(guān)注詞典網(wǎng)微信公眾號:詞典網(wǎng),查詢很方便。

猜你喜歡:
- 孫晷文言文翻譯導(dǎo)語:孫晷字文度,是吳國富春人,是伏波將軍孫秀的曾孫。下面是小編整理的孫晷文言文翻譯,希望對大家有所幫助。原文孫晷見人饑寒,并
- 高中文言文作文:信說信者,不疑也,不差爽也,誠實也。言出由衷,始終不渝。信字從人言,人言不爽,方為有信也。誠心之意也,以誠居心,必然誠實。處
- 北史原文:王褒,字子深,瑯邪臨沂人。褒識量淹通,志懷沈靜,美威儀,善談笑,博覽史傳,七歲能屬文。外祖梁司空袁昂愛之,謂賓客曰:“此兒當(dāng)成吾宅
- 《百家姓.申屠》文言文的歷史來源《百家姓.申屠》作者:佚名歷史來源1、為上古舜帝的后代。初為勝屠氏,后因古代“勝”與“申”兩字同音,故俗稱申
- 司封郎中孔君墓志銘文言文閱讀題司封郎中孔君墓志銘君姓孔氏,諱延之,字長源。幼孤,自感厲,晝耕讀書隴上,夜燃松明繼之,學(xué)藝大成。鄉(xiāng)舉進(jìn)士第一,
- 兩塾師講學(xué)文言文翻譯兩塾師是一個經(jīng)典的故事,也是很多人想知道的。下面是小編為大家整理的關(guān)于兩塾師講學(xué)的文言文翻譯,歡迎大家的閱讀。原文有兩塾
- 《本草綱目·草部·薄荷》文言文釋名菝活、蕃荷菜、吳菝活、南薄荷 、金錢薄荷 。氣味(莖葉)辛、溫、無毒。主治清上化普(利咽膈,治風(fēng)熱)。用薄
- 高中文言文翻譯答題的指導(dǎo)文言文翻譯是一種綜合性練習(xí),它既能考查文言文基礎(chǔ)知識的運用,又能提高文言文閱讀能力和學(xué)生的書面表達(dá)能力,是高考試題中
- 《子革對靈王》文言文賞析楚子狩于州來,次于潁尾,使蕩侯、潘子、司馬督、囂尹午、陵尹喜帥師圍徐以懼吳。楚子次于乾溪,以為之援。雨雪,王皮冠、秦
- 婆媳棋局原文王積薪棋術(shù)功成,自謂天下無敵。將游京師,宿于逆旅。既滅燭,聞主人媼隔壁呼其婦曰:“良宵難遣,可棋一局乎?”婦曰:“諾?!眿嬙唬骸?/div>文言文《藤王閣序》賞析《滕王閣序》全稱《秋日登洪府滕王閣餞別序》,亦名《滕王閣詩序》,駢文名篇。下面是小編為大家整理的文言文《藤王閣序》賞析《隋書·趙芬傳》文言文原文及譯文原文:趙芬,字士茂,天水西人也。父演,周秦州刺史。芬少有辯智,頗涉經(jīng)史。周太祖引為相府鎧曹參軍,歷記室,累遷文言文閱讀題:文化經(jīng)典孟武伯問子路仁乎?子曰:“不知也?!庇謫?。子曰:“由也,千乘之國,可使治其賦①也,不知其仁也?!薄扒笠埠稳纾俊弊釉唬骸?/div>初中文言文名句導(dǎo)語:初中語文文言文是非常重要的一個項目,通過文言文的學(xué)習(xí),能更好的`去理解和提升自己的語文能力,下面是小編為大家整理的初中語原文:都御史剛峰海公,卒于官舍。同鄉(xiāng)宦南京者,惟忘掉部蘇民懷一人。蘇檢點其宦囊,竹箱中俸金八兩,葛布一端,舊衣數(shù)件而已。如此都御史那可多得!文言文齊景公出獵練習(xí)題附參考答案齊景公出獵齊景公出獵,上山見虎,下澤見蛇。歸,召晏子而問之曰:“今日寡人出獵,上山則見虎,下澤則見蛇,殆所謂八年級語文文言文中的成語·鴻鵠之志:比喻遠(yuǎn)大的志向。(嗟乎,燕雀安知鴻鵠之志哉!——《陳涉世家》)·披[被]堅執(zhí)銳:身披堅硬的護(hù)甲,手上拿著吳奎,字長文,濰州北海人。性強(qiáng)記,于書無所不讀。舉《五經(jīng)》,至大理丞,監(jiān)京東排岸。慶歷宿衛(wèi)之變,奎上疏曰:“涉春以來,連陰不解。今衛(wèi)士之變,語文文言文閱讀練習(xí)宋人或得寶,獻(xiàn)諸子罕,子罕不受。獻(xiàn)玉者日:“以示玉人,玉人以為寶也,故敢獻(xiàn)之?!弊雍比眨骸拔乙圆回潪閷殻瑺栆杂駷閷殻粢耘c《本草綱目木部檉柳》 文言文作者:李時珍釋名赤檉、赤楊、河柳、雨師、垂絲柳、人柳、三眠柳、觀音柳。氣味(木)甘、咸、溫、無毒。主治腹中痞積。
評論
發(fā)表評論