《舊唐書·杜甫傳》原文及翻譯
語(yǔ)文 文言文 發(fā)布時(shí)間:2022-06-19 16:18:39
舊唐書
原文:
杜甫,字子美,本襄陽(yáng)人,后徙河南鞏縣。曾祖依藝,位終鞏令。祖審言,位終膳部員外郎,自有傳。父閑,終奉天令。
甫天寶初應(yīng)進(jìn)士不第。天寶末,獻(xiàn)《三大禮賦》。玄宗奇之,召試文章,授京兆府兵曹參軍。十五載,祿山陷京師,肅宗征兵靈武。甫自京師宵遁赴河西,謁肅宗于彭原郡,拜右拾遺。房琯布衣時(shí)與甫善,時(shí)琯為宰相,請(qǐng)自帥師討賊,帝許之。其年十月,琯兵敗于陳濤斜。明年春,琯罷相。甫上疏言琯有才,不宜罷免。肅宗怒,貶琯為刺史,出甫為華州司功參軍。時(shí)關(guān)畿亂離,谷食踴貴,甫寓居成州同谷縣,自負(fù)薪采梠,兒女餓殍者數(shù)人。久之,召補(bǔ)京兆府功曹。
上元二年冬,黃門侍郎、鄭國(guó)公嚴(yán)武鎮(zhèn)成都,奏為節(jié)度參謀、檢校尚書工部員外郎,賜緋魚袋。武與甫世舊,待遇甚隆。甫性褊躁,無(wú)器度,恃恩放恣。嘗憑醉登武之床,瞪視武曰:“嚴(yán)挺之乃有此兒!”武雖急暴,不以為忤。甫于成都浣花里種竹植樹(shù),結(jié)廬枕江,縱酒嘯詠,與田畯野老相狎蕩,無(wú)拘檢。嚴(yán)武過(guò)之, 有時(shí)不冠,其傲誕如此。永泰元年夏,武卒,甫無(wú)所依。及郭英乂代武鎮(zhèn)成都,英乂武人粗暴,無(wú)能刺謁,乃游東蜀依高適。既至而適卒。是歲,崔寧殺英乂,楊子琳攻西川,蜀中大亂。甫以其家避亂荊、楚,扁舟下峽,未維舟而江陵亂,乃溯沿湘流,游衡山,寓居耒陽(yáng)。甫嘗游岳廟,為暴水所阻,旬日不得食。耒陽(yáng)聶令知之,自棹舟迎甫而還。永泰二年,啖牛肉白酒,一夕而卒于耒陽(yáng),時(shí)年五十九。
子宗武,流落湖、湘而卒。元和中,宗武子嗣業(yè),自耒陽(yáng)遷甫之柩,歸葬于偃師縣西北首陽(yáng)山之前。 (節(jié)選自《舊唐書?杜甫傳》)
譯文/翻譯:
杜甫,字子美,本是襄陽(yáng)人,后來(lái)搬遷到河南鞏縣。曾祖父杜依藝,官位最終到鞏縣縣令。祖父杜審言,官位最終到膳部員外郎,另有傳記。父親杜閑,官位最終到奉天縣縣令。
杜甫天寶初年應(yīng)考進(jìn)士沒(méi)有考中。天寶末年,獻(xiàn)上自己寫的《三大禮賦》。玄宗認(rèn)為這賦寫得很奇妙,就召喚他來(lái)考作文,并授給他京兆府兵曹參軍一職。 天寶十五年,安祿山攻陷京師,肅宗在靈武征兵。杜甫從京城趁夜逃奔到河西地區(qū),在彭原郡拜見(jiàn)肅宗,被封為右拾遺。房琯平民時(shí)和杜甫很友好,當(dāng)時(shí)房琯擔(dān)任宰相,向肅宗請(qǐng)求親自率領(lǐng)軍隊(duì)討伐叛賊,帝準(zhǔn)許他。這一年的十月,房琯的軍隊(duì)在陳濤斜被打敗。第二年春,琯被罷去宰相一職。杜甫上奏說(shuō)房琯還是有才干的,不應(yīng)該被罷免。肅宗生氣,貶房琯當(dāng)刺史,從京城趕出杜甫去擔(dān)任華州司功參軍。當(dāng)時(shí)京城地區(qū)動(dòng)亂流離,糧食一下子變得很貴,杜甫寄住在成州同谷縣,只得自己背柴火采集橡栗,餓死的兒女有幾個(gè)人。一段時(shí)間之后,被召回補(bǔ)任京兆府功曹。
上元二年冬,黃門侍郎、鄭國(guó)公嚴(yán)武鎮(zhèn)守成都,奏明皇上讓杜甫擔(dān)任節(jié)度參謀、檢校尚書工部員外郎,并賜給他緋魚袋。嚴(yán)武與杜甫是世交,對(duì)杜甫的待遇十分豐厚。但杜甫性格狹窄浮躁,沒(méi)什么氣量,憑著恩情放縱不羈。曾經(jīng)趁酒醉登上嚴(yán)武的坐榻,瞪著眼睛看著嚴(yán)武曰:“你父親嚴(yán)挺之居然有你這樣的兒子!”嚴(yán)武雖然也是急躁暴戾,卻也不認(rèn)為他忤逆。 杜甫在成都的浣花村種竹子,枕靠著長(zhǎng)江建造房屋,盡情喝酒,長(zhǎng)嘯詠唱,和一些田地里的粗野傖夫一起親昵地游逛,沒(méi)什么拘束檢點(diǎn)。嚴(yán)武拜訪他,他有時(shí)也不戴好官帽,他就是這樣傲慢胡亂。永泰元年夏,嚴(yán)武去世,杜甫就沒(méi)有依靠的人了。到了郭英乂代替嚴(yán)武鎮(zhèn)守成都,英乂是武夫,又很粗暴,杜甫不能探望拜見(jiàn),就游歷東蜀去依附高適。到了之后,高適卻去世了。這一年,崔寧殺死英乂,楊子琳攻陷西川,蜀中很亂。杜甫就帶著他的家人到荊、楚地區(qū)躲避戰(zhàn)亂,乘著扁舟下三峽,但是還沒(méi)靠岸而江陵就動(dòng)亂,于是溯流而上沿著湘江漂泊,游歷衡山,寄居在耒陽(yáng)。杜甫曾游覽耒陽(yáng)的岳廟,被洪水阻隔,十多天都得不到食物。耒陽(yáng)的聶令知道這個(gè)消息,就親自劃著船去迎接杜甫回來(lái)。 永泰二年,杜甫吃牛肉白酒,一個(gè)晚上就死在了耒陽(yáng),當(dāng)時(shí)年紀(jì)只有五十九歲。
杜甫的兒子宗武,流落在湖、湘過(guò)世。元和年間,宗武的兒子嗣業(yè),從耒陽(yáng)遷走杜甫的棺柩,回葬在偃師縣西北首陽(yáng)山前。
《舊唐書·杜甫傳》 《新唐書·杜甫傳》
關(guān)注詞典網(wǎng)微信公眾號(hào):詞典網(wǎng),查詢很方便。

猜你喜歡:
- 梁書原文:沈約,字休文,吳興武康人也。幼篤志好學(xué),晝夜不倦。母恐其以勞生疾,常遣減油滅火。而晝之所讀,夜輒誦之,遂博通群籍,能屬文。濟(jì)陽(yáng)蔡興
- 三國(guó)志原文:郭淮字伯濟(jì),太原陽(yáng)曲人也。建安中舉孝廉,除平原府丞。文帝為五官將,召淮署為門下賊曹,轉(zhuǎn)為丞相兵曹議令史,從征漢中。太祖還,留征西
- 文言文《愛(ài)蓮說(shuō)》知識(shí)點(diǎn)解析愛(ài)蓮說(shuō)句子:水陸草木之花,可愛(ài)者甚蕃(fán)。愛(ài)蓮說(shuō)句子翻譯:水上和陸地上各種草木的花,值得喜愛(ài)非常多。愛(ài)蓮說(shuō)句
- 韓愈原文:愈白進(jìn)士劉君足下:辱箋,教以所不及,既荷厚賜,且愧其誠(chéng)然,幸甚幸甚!凡舉進(jìn)士者,于先進(jìn)之門,何所不往?先進(jìn)之于后輩,茍見(jiàn)其至,寧可
- 課外的文言文閱讀生而眇{1}者不識(shí)日,問(wèn)之有目者。或告之曰:日之狀如銅槃。扣②槃而得其聲。他日聞鐘,以為日也。或告之曰:日之光如燭。捫③燭而
- 《觀滄?!方馕鲨b賞“日月之行,若出其中。星漢燦爛,若出其里。”這四句是說(shuō)日月星辰都好像在大海的胸中運(yùn)行,顯示大海包容一切的博大胸懷。運(yùn)用了虛
- 紙上談兵文言文及其翻譯紙上談兵的故事大家都聽(tīng)過(guò)吧,下面是小編整理的紙上談兵文言文及其翻譯,歡迎大家閱讀!趙括紙上談兵趙括自少時(shí)學(xué)兵法,言兵事
- 文言文《六一詩(shī)話》閱讀理解《六一詩(shī)話》作者是宋朝的歐陽(yáng)修,中華民族最早的詩(shī)話,開(kāi)后代詩(shī)歌理論著作新體裁。下面是小編收集的《六一詩(shī)話》閱讀理解
- 高考語(yǔ)文文言文復(fù)習(xí)之通假字總結(jié)案:同按審察,察看。動(dòng)詞。召有司案圖,指從此以往十五都予趙。罷:通疲疲勞。形容詞。罷夫贏老易于而咬其骨。頒:通
- 天怒【明】江盈科①①天意之怒,見(jiàn)于候兆,惟心乎畏天者,自能測(cè)之;毋犯其怒,而能自必其命,余蓋驗(yàn)諸舟人已。辛酉之夏,舟過(guò)豐城,日亭午,天色光瑩
- 高考文言文復(fù)習(xí)沖刺策略方案重視文言實(shí)詞語(yǔ)言環(huán)境在朗讀過(guò)程中,要抓住一個(gè)核心——實(shí)詞的理解。每一個(gè)實(shí)詞都有著它最基本的意義,這些意義大都在我們
- 墨子怒耕柱子原文子墨子怒耕柱子。耕柱子曰:“我無(wú)愈于人乎?“墨子曰:“我將上太行,以驥與牛駕,子將誰(shuí)策?”耕柱子曰:“將策驥也?!?墨子曰:
- 左仲郛浮渡詩(shī)序姚鼐 江水既合彭蠡③,過(guò)九江而下,折而少北,益漫衍④浩汗,而其西自壽眷⑤、合肥以傅淮陰,地
- 滄浪亭記文言文翻譯滄浪亭記是宋代文人蘇舜欽于慶歷四年創(chuàng)作的一篇散文,這是小編為大家?guī)?lái)的滄浪亭記文言文翻譯,希望能幫助到大家。滄浪亭記文言文
- 《游靈巖山》文言文練習(xí)及答案吳城東無(wú)山,唯西為有山,其峰聯(lián)嶺屬,紛紛靡靡,或起或伏,而靈巖居其間,拔奇挺秀,若不肯與眾峰列。望之者,咸知其有
- 《明史·陳登云傳》文言文原文和翻譯原文:陳登云,字從龍,唐山人,萬(wàn)歷五年進(jìn)士,出鄢陵知縣,征授御史,出接遼東,疏陳安攘十冊(cè),又請(qǐng)速首功之賞,
- 原文:弈秋,通國(guó)之善弈者也。使弈秋誨二人弈,其一人專心致志,惟弈秋之為聽(tīng);一人雖聽(tīng)之,一心以為有鴻鵠將至,思援弓繳而射之。雖與之俱學(xué),弗若之
- 梁書原文:胡僧祐,字愿果,南陽(yáng)冠軍人。少勇決,有武干。仕魏至銀青光祿大夫,以大通二年歸國(guó),頻上封事,高祖器之,拜假節(jié)、超武將軍、文德主帥,使
- 《百家姓通》文言文作者:佚名歷史來(lái)源1、出自徹姓,因避帝諱改姓。秦漢時(shí)期,上蔡(今天的河南省上蔡西南)的鄉(xiāng)間有一個(gè)讀書人,很有學(xué)識(shí)見(jiàn)地,后來(lái)
- 蘇軾《答畢仲舉書》原文及翻譯導(dǎo)語(yǔ):蘇軾的文學(xué)思想是文、道并重。他推崇韓愈和歐陽(yáng)修對(duì)古文的貢獻(xiàn),都是兼從文、道兩方面著眼。下面和小編一起來(lái)看看