李白大鵬賦文言文譯文與賞析
語文 文言文 發(fā)布時間:2022-06-20 11:28:19
李白大鵬賦文言文譯文與賞析
朝代:唐代 作者:李白
原文:
余昔于江陵,見天臺司馬子微,謂余有仙風(fēng)道骨,可與神游八極之表。因著大鵬遇希有鳥賦以自廣。此賦已傳于世,往往人間見之。悔其少作,未窮宏達(dá)之旨,中年棄之。及讀晉書,睹阮宣子大鵬贊,鄙心陋之。遂更記憶,多將舊本不同。今復(fù)存手集,豈敢傳諸作者?庶可示之子弟而已。其辭曰:
南華老仙,發(fā)天機(jī)于漆園。吐崢嶸之高論,開浩蕩之奇言。徵至怪于齊諧,談北溟之有魚。吾不知其幾千里,其名曰鯤。化成大鵬,質(zhì)凝胚渾。脫鬐鬣于海島,張羽毛于天門。刷渤澥之春流,晞扶桑之朝暾。燀赫乎宇宙,憑陵乎昆侖。一鼓一舞,煙朦沙昏。五岳為之震蕩,百川為之崩奔。
乃蹶厚地,揭太清。亙層霄,突重溟。激三千以崛起,向九萬而迅征。背嶪太山之崔嵬,翼舉長云之縱橫。左回右旋,倏陰忽明。歷汗漫以夭矯,羾閶闔之崢嶸。簸鴻蒙,扇雷霆。斗轉(zhuǎn)而天動,山搖而海傾。怒無所搏,雄無所爭。固可想象其勢,仿佛其形。
若乃足縈虹蜺,目耀日月。連軒沓拖,揮霍翕忽。噴氣則六合生云,灑毛則千里飛雪。邈彼北荒,將窮南圖。運(yùn)逸翰以傍擊,鼓奔飆而長驅(qū)。燭龍銜光以照物,列缺施鞭而啟途。塊視三山,杯觀五湖。其動也神應(yīng),其行也道俱。任公見之而罷釣,有窮不敢以彎弧。莫不投竿失鏃,仰之長吁。
爾其雄姿壯觀,坱軋河漢。上摩蒼蒼,下覆漫漫。盤古開天而直視,羲和倚日以旁嘆。繽紛乎八荒之間,掩映乎四海之半。當(dāng)胸臆之掩晝,若混茫之未判。忽騰覆以回轉(zhuǎn),則霞廓而霧散。
然后六月一息,至于海湄。欻翳景以橫翥,逆高天而下垂。憩乎泱漭之野,入乎汪湟之池。猛勢所射,馀風(fēng)所吹。溟漲沸渭,巖巒紛披。天吳為之怵栗,海若為之躨跜。巨鰲冠山而卻走,長鯨騰海而下馳??s殼挫鬣,莫之敢窺。吾亦不測其神怪之若此,蓋乃造化之所為。
豈比夫蓬萊之黃鵠,夸金衣與菊裳?恥蒼梧之玄鳳,耀彩質(zhì)與錦章。既服御于靈仙,久馴擾于池隍。精衛(wèi)殷勤于銜木,鶢鶋悲愁乎薦觴。天雞警曉于蟠桃,踆烏晰耀于太陽。不曠蕩而縱適,何拘攣而守常?未若茲鵬之逍遙,無厥類乎比方。不矜大而暴猛,每順時而行藏。參玄根以比壽,飲元?dú)庖猿淠c。戲旸谷而徘徊,馮炎洲而抑揚(yáng)。
俄而希有鳥見謂之曰:偉哉鵬乎,此之樂也。吾右翼掩乎西極,左翼蔽乎東荒??畿b地絡(luò),周旋天綱。以恍惚為巢,以虛無為場。我呼爾游,爾同我翔。于是乎大鵬許之,欣然相隨。此二禽已登于寥廓,而斥鷃之輩,空見笑于藩籬。
譯文
我過去在江陵拜會過司馬承禎,他說我有仙風(fēng)道骨,能夠和我一起神游八方極遠(yuǎn)的地方,就作《大鵬遇希有鳥賦》以自我安慰。這篇賦已經(jīng)在世上流傳,社會上經(jīng)常能看到。但我并不滿意這年輕時所寫的未成熟的作品,感覺它還沒有把宏大暢達(dá)的中心真正表現(xiàn)出來,中年就丟棄了它。等讀《晉書》,看到阮宣子寫的《大鵬贊》,自認(rèn)為它很粗淺。于是又回想起當(dāng)年寫的《大鵬遇希有鳥賦》來,覺得它和世間流傳的舊版本大多不相同?,F(xiàn)在又存留手稿本,哪里敢說是傳給大家,只是想給子弟們看看罷了。
這賦寫道:莊子在漆園發(fā)揮他天賦的靈機(jī),口吐不平凡的高論,發(fā)出廣大曠遠(yuǎn)的奇言,從齊諧那里收集了非常怪異的事情,談?wù)摫焙@锏拇篝~,我不知道它有幾千里長,它的名字叫鯤。鯤化成大鵬,本體就凝結(jié)成為渾混的胚胎。在海島上脫去脊鰭,在天門張開羽毛。迅猛超過流往渤海的春天的河水,急驟勝過朝陽從樹梢升起。顯赫宇宙之間,高飛超過昆侖。每扇動一次翅膀,煙霧朦朧,沙土飛起,天色都昏暗下來。五岳因它而震動倒塌,百川因?yàn)樗鴽_破堤岸。
在大地上速奔,在太空翱翔,橫飛云霄,穿越大海。激蕩起三千里的波濤然后突然騰空而起,向著那九萬里的高空疾飛而去。高聳的背脊就像巍峨的大山,扇動的翅膀就像縱橫連綿的云。一會向左旋轉(zhuǎn),一會向右盤旋,頃刻之間消失了身影,眨眼之間又出現(xiàn)在天上。它以矯健的身姿穿越漫無邊際的云空,飛經(jīng)險峻的高山而到達(dá)天門。上下俯沖,搖動大海云氣,扇動翅膀,傳出震雷聲聲,星斗轉(zhuǎn)移而上天震動,高山搖晃而大海傾翻。發(fā)怒,沒有什么敢和它搏擊;稱雄,沒有什么敢和它競爭。本來就能想象它的氣勢和大概的情形。
至于它爪子周圍環(huán)繞著虹霓,眼睛里閃耀著日月般的光芒。飛舞盤旋,迅疾倏忽。噴口氣,天地四方就會生出云彩;抖動一下羽毛,方圓千里之內(nèi)就會飛起漫天雪花。從遙遠(yuǎn)的'北方準(zhǔn)備往南方飛行。有時揮動強(qiáng)健的翅膀以側(cè)旋,有時騰起狂風(fēng)而直飛。燭龍神口銜寶物為它照亮萬物,閃電揮舞長鞭為它開路。三山在它看來就是幾個土塊,五湖在它眼里就是一杯水。它一動就會有神相應(yīng),它一飛就會有道相從。任公子看見它停止了垂釣,有窮氏不敢彎弓放箭。他們擲下魚竿、丟棄箭桿,仰天看著它發(fā)出無奈的長嘆。
至于它勇盛的姿態(tài)、雄壯的形象,像是一眼望不到邊際,掩映著整個銀河。向上摩蹭著蒼天,向下覆蓋著大地。開天的盤古瞪著眼,直愣愣地望著它不知如何是好,羲和靠在日頭旁邊發(fā)出聲聲嘆息。八方荒遠(yuǎn)的地方都能感受到它盛大的氣勢,大半個天下都被它遮蓋住了。它的胸脯對著太陽就擋住了白天,如同黑夜降臨,一片模糊,什么東西都難以分辨。突然間身體翻飛而回轉(zhuǎn)過來,立刻霞光普照,云霧也消散了。
然后,每過六個月的時間就它到海邊歇息一次。忽然間,它高舉奮飛,遮蔽了日月的光輝,從天而降時巨大的身形向下垂掛著。在廣大無邊的原野上休息,有時進(jìn)入深廣的湖水。它迅猛的氣勢噴射到的地方,大海翻騰奔涌;余風(fēng)吹過的地方,高峻的山巒一片散亂。水神天吳看到后驚恐不安,海神海若畏懼得一動不敢動。頭腦像山一樣的巨鰲退避跑開,騰飛在大海上的長鯨往下游飛馳。至于其它的生物,有的把頭縮進(jìn)殼中,有的收縮鬣毛,恐懼得連看都不敢看大鵬一眼。我也沒有料想它的神奇怪異能到這種程度,這大約是大自然所創(chuàng)造的吧。
大鵬難道能和那個呆在蓬萊島上的黃鵠相比,讓人去夸耀金飾裝點(diǎn)的上衣和菊花做成的下衣?大鵬恥于學(xué)蒼梧山上的鳳凰,去炫耀自己羽毛上彩色的質(zhì)地和美麗的花紋。這些禽鳥,有的早已經(jīng)被神仙役使,有的長久而順服地生活在護(hù)城河的小水溝中。精衛(wèi)勤勞地銜著樹枝填海,鶢鶋對著人們敬獻(xiàn)的美酒發(fā)出悲哀的叫聲。天雞在蟠桃樹上報曉,三足烏在太陽中發(fā)出光輝。它們不能在曠遠(yuǎn)無邊的地方隨心所欲地表現(xiàn)情性,為什么竟這樣拘泥地固守常規(guī)呢?它們都不如優(yōu)游自得的這只大鵬,沒有任何東西能夠和大鵬相比。大鵬從不驕矜尊大而兇狠暴戾,每每順應(yīng)時宜,調(diào)整自己的行止。領(lǐng)悟道的根本以比較壽數(shù)多少,飲用天地未分前的混沌之氣來充饑。在太陽升起的地方游戲,從容而安逸飛行;倚托南海一帶炎熱的島嶼,揚(yáng)揚(yáng)而自得。
不久,希有鳥看見了大鵬,它對大鵬說:“大鵬你真?zhèn)ゴ蟀?,這真是讓我高興的事。我右邊的翅膀能覆蓋西方極遠(yuǎn)之處,我的左翼能遮擋東方極遠(yuǎn)之處。跨越疆域的界限,盤桓上天的綱維。以恍惚作為巢穴,把虛無當(dāng)成場地。我呼喚你同游,你和我一起飛翔吧?!贝簌i于是答應(yīng)了它的要求,高興地隨它飛去。這兩只鳥都已經(jīng)飛上了遼闊的天空,而那些斥鷃一類的小鳥,因囿于自己的見識,而徒自對他們發(fā)出嘲笑。
賞析
他仿佛在迷茫中看見北冥天池中的巨鯤,隨著大海的春流,迎著初升的朝陽,化為大鵬,飛起在空中。它一開始振動羽翅,便使五岳為之震蕩,百川為之崩奔。接著它便廣袤的宇宙中翱翔,時而飛在九天之上,時而潛入九淵之下,那更是“簸鴻蒙,扇雷霆,斗轉(zhuǎn)而天動,山搖而海傾?!敝灰娝白阆岛缒蓿家赵?。噴氣則六合生云,灑毛則千里飛雪。”它一會兒飛向北荒,一會兒又折向南極。燭龍為它照明,霹靂為它開路。三山五岳在它眼中只是一些小小的泥丸,五湖四海在它眼中只是一些小小的杯盞。古代神話中善釣大魚的任公子,曾經(jīng)釣過一條大魚讓全國人吃了一年,見了它也只好甘拜下風(fēng)。夏朝時候有窮氏之君后羿,曾經(jīng)射落過九個太陽,見了它也不敢引弓。他們都只有放下釣竿和弓箭,望之興嘆。甚至開天辟地的盤古打開天門一看,也目蹬口呆。至于海神、水伯、巨鰲、長鯨之類,更是紛紛逃避,連看也不敢看了。
李白《大鵬賦》,淋漓盡致地抒發(fā)了他從少年時代以來,一直在心頭洶涌澎湃,而且越來越強(qiáng)烈的豪情逸致,讀來令人感到極致的痛快。
李白賦中的大鵬出于莊子寓言。大鵬的形象,在莊子文中誕生,在李白賦中完成。從此,大鵬作為一個壯志凌云,博擊萬里的巨大形象,彪炳于文學(xué)史冊。但莊子和李白寫此形象的目的以及形象的內(nèi)容卻有許多差別。莊子寫大鵬的目的,是說其與小小的斥鷃本無高下之分,莊子也未以大鵬自喻;李白則不然,他是以大鵬自比,寄托自己的遠(yuǎn)大志向?!洞簌i賦》繼承了莊、屈浪漫主義手法及楊、馬、班、張排比鋪陳的文風(fēng),開始形成李白自己獨(dú)特的風(fēng)格。
李白(701年-762年),字太白,號青蓮居士,唐朝浪漫主義詩人,被后人譽(yù)為“詩仙”。祖籍隴西成紀(jì)(待考),出生于西域碎葉城,4歲再隨父遷至劍南道綿州。李白存世詩文千余篇,有《李太白集》傳世。762年病逝,享年61歲。其墓在今安徽當(dāng)涂,四川江油、湖北安陸有紀(jì)念館。
關(guān)注詞典網(wǎng)微信公眾號:詞典網(wǎng),查詢很方便。

猜你喜歡:
- 柴克宏文言文閱讀含答案及參考譯文下面是小編整理收集的關(guān)于柴克宏文言文閱讀含答案及參考譯文,有需要的同學(xué)們。可以閱讀學(xué)習(xí)一下,希望對大家有所幫
- 文言文閱讀試題訓(xùn)練:晝錦堂記附答案我輩作文,必幾經(jīng)刪潤①,而后文成。聞歐陽文忠作《晝錦堂記》,原稿首兩句是:仕宦②至將相,富貴歸故鄉(xiāng)。再四改
- 豆盧勣字定東,昌黎徒河人也。本姓慕容,燕北地王精之后也。中山敗,歸魏,北人謂歸義為“豆盧”,因氏焉。父寧,柱國、太保。勣初生時,周太祖親幸寧
- 王環(huán),鎮(zhèn)州真定人也。以勇力事孟知祥為御者,及知祥僭號于蜀,使典衛(wèi)兵。晉開運(yùn)之亂,秦、鳳、階、成入于蜀,孟昶以環(huán)為鳳州節(jié)度使。周世宗即位,明年
- 鶴林玉露張無垢勤學(xué)《鶴林玉露》原文:張無垢謫橫浦,寓城西寶界寺。其寢室有短窗,每日昧爽執(zhí)書立窗下,就明而讀。如是者十四年。洎北歸,窗下石上,
- 高考文言文的復(fù)習(xí)指導(dǎo):考場上怎樣快速讀懂文意如何在緊張的考場上讀懂一篇文言文,解答好題目,并拿到其中的絕大多數(shù)分?jǐn)?shù)呢?有沒有一些實(shí)用的快速的
- 高中文言文講解【其】(一)用作代詞,又分幾種情況:1.第三人稱代詞。作領(lǐng)屬性定語,可譯為"他的","它的&qu
- 歸有光原文:嗚呼!余生七年,先妣為聘定先妻。一年而先妣棄余。余晚婚,初舉吾女,每談先妣時事,輒夫婦相對泣。又三年生吾兒,先妻時已病,然甚喜。
- 李公佐《謝小娥傳》文言文原文及翻譯太平廣記原文:小娥姓謝氏,豫章人,估客女也。生八歲喪母,嫁歷陽俠士段居貞。居貞負(fù)氣重義,交游豪俊。小娥父畜
- 或無功而先舉,或有功而后賞。何以明之?昔晉文公將與楚戰(zhàn)城濮,問于咎犯曰:“為之奈何?”咎犯曰:“仁義之事,君子不厭忠信,戰(zhàn)陳之事,不厭詐偽。
- 趙煚①,字賢通,天水西人也。父仲懿,尚書左丞。煚少孤,養(yǎng)母至孝。年十四,有人盜伐其父墓中樹者,煚對之號慟,因執(zhí)送官。見魏右仆射周惠達(dá),長揖不
- 柳晟,河中解人。六世祖敏,仕后周為太子太保。父潭,尚和政公主,官太仆卿。晟年十二,居父喪,為聞孝。代宗養(yǎng)宮中,使與太子諸王受學(xué)于吳大罐并子通
- 謝安,字安石。年四歲時,譙郡桓彝見而嘆曰:“此兒風(fēng)神秀徹,后當(dāng)不減王東海。”及總角,善行書。少有重名。
- 眭夸,趙郡高邑人也??渖儆写蠖?,不拘小節(jié)。耽志書傳,未曾以世務(wù)經(jīng)心。好飲酒,浩然物表。年二十遭父喪,須鬢致白,每一悲哭,聞?wù)邽橹魈?。高尚?/div>新唐書原文:韓思復(fù),字紹出,京兆長安人。祖?zhèn)?,貞觀中歷左衛(wèi)率,封長山縣男。思復(fù)少孤,年十歲,母為語父亡狀,感咽幾絕,故倫特愛之,嘗曰:“此兒舊五代史原文:李襲吉,自言左相林甫之后,父圖,為洛陽令,因家焉。襲吉乾符末應(yīng)進(jìn)士舉,遇亂,避地河中,依節(jié)度使李都,擢為鹽鐵判官。及王重榮代,三游洞序[唐]白居易平淮西之明年冬,予自江州司馬授忠州刺史,微之①自通州司馬授虢州長史。又明年春,各祗命②之郡,與知退③偕行。三月十日三會于《陋室銘》原文及譯文注釋《陋室銘》這篇不足百字的室銘,含而不露地表現(xiàn)了作者安貧樂道、潔身自好的高雅志趣和不與世事沉浮的獨(dú)立人格。下面是小編為沒有文言文這把鑰匙,你就是對這個世界目盲國文教材里文言文愈來愈少,在華文世界里似乎已經(jīng)是一個普遍的趨勢。辯論時,一方說,學(xué)生要學(xué)外語、電腦等漢書原文:昔先王之制,自天子公侯至于皂隸者,其爵祿、奉養(yǎng)、死生之制各有差品,小不得僭大,賤不得逾貴,故上下序而民志定。于是辨其土地、川澤、丘
評論
發(fā)表評論