《宋史·袁樞傳》文言文原文及翻譯
語文 文言文 發(fā)布時(shí)間:2023-03-16 16:20:47
《宋史·袁樞傳》文言文原文及翻譯
翻譯文言語句是考查文言文綜合能力的有效方法,近年來高考語文全國卷都把主觀性翻譯題的分值提高到了10分,在整個(gè)文言文閱讀中的比重增大了,理解:文言文翻譯的鑰匙。這就要求考生在平時(shí)就要做好翻譯訓(xùn)練,提高自己的翻譯能力。使自己的翻譯在準(zhǔn)確明白、沒有語病的基礎(chǔ)上;既能體現(xiàn)原文語言特色,又符合現(xiàn)代漢語的習(xí)慣。并力爭(zhēng)使自己的翻譯做到文筆優(yōu)美生動(dòng),富有表現(xiàn)力。接下來小編為你帶來《宋史·袁樞傳》文言文原文及翻譯,希望對(duì)你有幫助。
袁樞,字機(jī)仲,建之建安人。幼力學(xué),嘗以《修身為弓賦》試國子監(jiān),周必大、劉珙皆期以遠(yuǎn)器。試禮部,詞賦第一人,教授興化軍。
為禮部試官。常喜誦司馬光《資治通鑒》,苦其浩博,乃區(qū)別其事而貫通之,號(hào)《通鑒紀(jì)事本末》。參知政事龔茂良得其書奏于上孝宗讀而嘉嘆以賜東宮及分賜江上諸帥且令熟讀日治道盡在是矣
他日,上問袁樞何官,茂良以實(shí)對(duì),上日:“可與寺監(jiān)簿?!庇谑且源笞谡菊俚菍?duì),即因史書以言日:“臣竊聞陛下嘗讀《通鑒》,屢有訓(xùn)詞,見諸葛亮論兩漢所以興衰,有戒,垂法萬世。”遂歷陳往事,自漢武而下至唐文宗,偏聽奸佞,致于禍亂。上日:“朕不至與此曹圖事帷幄中。”樞謝日:“陛下之言及此,天下之福也。”
兼國史院編修官,分修國史傳。章悼家以其同里,宛轉(zhuǎn)請(qǐng)文飾其傳,樞日:“吾為史官,書法不隱,寧負(fù)鄉(xiāng)人,不可負(fù)天下后世公議。”時(shí)相趙雄總史事,見之嘆日:“無愧古良史?!?/p>
遷大理少卿。通州民高氏以產(chǎn)業(yè)事下大理,殿中侍御史冷世光納厚賂曲庇之,樞直其事以聞,人為危之。上怒,立罷世光,以朝臣劾御史,實(shí)自樞始。詔權(quán)工部侍郎。因論大理獄案請(qǐng)外,有予郡之命,既而貶兩秩,寢前旨。光宗受禪,敘復(fù)元官。
擢右文殿修撰、知江陵府。江陵瀕大江,歲壞為巨浸,民無所托。楚故城楚觀在焉,為室廬,徙民居之,以備不虞。種木數(shù)萬,以為捍蔽,民德之。開禧元年,卒,年七十五。
創(chuàng)作《易傳解義》及《辯異》《童子問》等書藏于家。
(選自《宋史·袁樞傳》,有刪改)
譯文:
袁樞,字機(jī)仲,建寧府建安縣人。少年時(shí)努力學(xué)習(xí),曾經(jīng)用《修身為弓賦》在國子監(jiān)應(yīng)試,周必大、劉珙都用遠(yuǎn)大前程期許他。參加禮部考試,考詞賦第一名,擔(dān)任興化軍教授。
擔(dān)任禮部試官。喜愛誦讀司馬光的《資治通鑒》,苦惱它盛大廣博,于是辨別它里面的事件而貫穿在一起,稱為《通鑒紀(jì)事本末》。參知政事龔茂良得到他的書,獻(xiàn)給皇帝,孝宗讀了嘉獎(jiǎng)贊嘆,拿來賜給太子以及沿江各 將帥,而且命令他們熟讀,回答:“治國的方法都在這里。”
后來有一天,皇帝問袁樞現(xiàn)任什么官,龔茂良按實(shí)回答,皇帝回答:“可以任他為寺監(jiān)簿。”于是憑著大宗正簿的身份上朝對(duì)答皇帝的詢問,就根據(jù)史書進(jìn)言回答:“我私下聽回答陛下曾讀《通鑒》,多次有教導(dǎo)的話,看到諸葛亮 談?wù)搩蓾h興衰的原因,有告誡,流傳示范萬世。”于是依次陳述古代的事,從漢武帝以后到唐文宗,偏聽xie6*惡人的 話,造成禍亂。皇帝回答:“我不至于和這些人在朝廷策劃國事。”袁樞道歉回答:“陛下的話回答到這里,是天下人的福氣?!?/p>
兼任國史院編修官,分工負(fù)責(zé)國史傳記。章悖因?yàn)槭窃瑯械耐l(xiāng),委婉地請(qǐng)求袁樞用文辭修飾他的傳記, 袁樞回答:“我是史官,記載史事的原則是不隱瞞,寧愿對(duì)不起老鄉(xiāng),不可以對(duì)不起天下后世的.公正的評(píng)論?!碑?dāng)時(shí) 宰相趙雄總管修史的事,見到這事感嘆回答:“不愧于古代的優(yōu)秀史官?!?/p>
升任大理少卿。通州百姓高氏因?yàn)楫a(chǎn)業(yè)的事被關(guān)進(jìn)大理獄,殿中侍御史冷世光接受巨額賄賂偏斜包庇高 氏,袁樞原原本本地把事情報(bào)告皇帝,大家替袁樞擔(dān)心?;实凵鷼猓⒓戳T免了冷世光,以朝廷官員的身份彈劾御史,實(shí)際上是從袁樞開始的。朝廷下詔讓袁樞代理工部侍郎。由于議論大理寺案件請(qǐng)求調(diào)外地就職,有給他郡守的任命,接著貶官兩級(jí),停止以前的任命。光宗繼位,恢復(fù)原來的官職。
提拔為右文殿修撰、江陵府知府。江陵靠近長(zhǎng)江,每年被沖垮成一片汪洋,百姓無處安身。楚國的舊城楚觀還在,建草房,遷移百姓居住在那里,以防備意外之事。種樹木幾萬株,作為屏障,百姓感激他。開禧元年,去世,享年七十五歲。
創(chuàng)作《易傳解義》和《辯異》《童子問》等書藏在家里。
關(guān)注詞典網(wǎng)微信公眾號(hào):詞典網(wǎng),查詢很方便。

猜你喜歡:
- 淺談高中文言文教學(xué)的導(dǎo)定向?qū)嵺`操作在高中,文言文的學(xué)習(xí),始終是個(gè)難點(diǎn)。難在哪里?一在學(xué)生積累少(本文對(duì)此不論述),二在方法老。方法“老”在哪
- 揚(yáng)雄字子云,蜀郡成都人也。雄少而好學(xué),博覽無所不見。為人簡(jiǎn)易佚蕩,少耆欲,不汲汲于富貴,不戚戚于貧賤,不修廉隅以徼名當(dāng)世。自有下度:非圣哲之
- 明史原文:宋禮,字大本,河南永寧人。洪武中,以國子生擢山西按察司僉事。成祖即位,命署禮部事,以敏練擢禮部侍郎。永樂二年拜工部尚書。嘗請(qǐng)給山東
- 中考語文文言文專項(xiàng)練習(xí)及答案景公好弋①,使?fàn)T鄒②主鳥而亡之。公怒,召吏殺之。晏子日:“燭鄒有罪三,請(qǐng)數(shù)③之以其罪而殺之。公曰:”可。“于是召
- 文言文《專諸者,吳堂邑人也》原文及翻譯“專諸者,吳堂邑人也”出自《專諸刺王僚》,其古詩全文翻譯如下:【原文】專諸者,吳堂邑人也。伍子胥之亡楚
- 遼史原文:順宗,名浚,小字耶魯斡,道宗長(zhǎng)子,母宣懿皇后蕭氏。幼而能言,好學(xué)知書。道宗嘗曰:“此子聰慧,殆天授歟!”六歲,封梁王。明年,從上獵
- 北史原文:薛聰,字延智,方正有理識(shí),善自標(biāo)致,不妄游處。雖在暗室,終日矜莊,見者莫不懔然加敬。博覽墳籍,精力過人,至于前言往行,多所究悉。詞
- 昔人有睹雁翔者,將援弓射之,曰:“獲則烹?!逼涞軤?zhēng)曰:“舒雁烹宜,翔雁燔宜?!本苟范A於社伯。社伯請(qǐng)剖雁烹,燔半焉。已而索雁,則凌空遠(yuǎn)矣?!?/div>楊慎文言文閱讀及答案文言文閱讀(19分)楊慎,字用修,新都人,少師廷和子也。年二十四,舉正德六年殿試第一,授翰林修撰。丁繼母憂,服闋起故官。王韶,字子相,自云太原晉陽人也,世居京兆。韶幼而方雅,頗好奇節(jié),有識(shí)者異之。在周累以軍功官至車騎大將軍、議同三司,復(fù)轉(zhuǎn)軍正。武帝既拔晉州,意彥博幼聰悟,有口辯,涉獵書記。初,其父友薛道衡、李綱常見彥博兄弟三人,咸嘆異曰:“皆卿相才也?!睍r(shí)高麗遣使貢方物,高祖謂群臣曰:“名實(shí)之間,《侯安都》文言文閱讀閱讀下面的文言文,完成1012題。侯安都,字成師,始興曲江人也。工隸書,能鼓琴,涉獵書傳,為五言詩,亦頗清靡,兼善騎射,《石鐘山記》文言文翻譯石鐘山,在江西湖口鄱陽湖東岸,有南、北二山,在縣城南邊的叫上鐘山,在縣城北邊的叫下鐘山。下面是小編收集整理的《石鐘山記焚在文言文里的翻譯焚在文言文里有幾種意思?翻譯成什么詞語?下面小編給大家?guī)矸僭谖难晕睦锏姆g,歡迎大家閱讀。焚在文言文里的.翻譯【fén】文言文鄒忌諷齊王納諫知識(shí)點(diǎn)梳理鄒忌修八尺有余,而形貌昳麗。朝服衣冠,窺鏡,謂其妻曰:“我孰與城北徐公美?”其妻曰:“君美甚,徐公何能及君也?李通,字次元,南陽宛人也。世以貸殖著姓。父守,身長(zhǎng)九尺,容貌絕異,為人嚴(yán)毅,居家如官廷。初事劉歆,好星歷讖記,為王莽宗卿師。通亦為五威將軍從三國志原文:張昭字子布,彭城人也。少好學(xué),博覽眾書,州里才士陳琳等皆稱善之。漢末大亂,孫策創(chuàng)業(yè),命昭為長(zhǎng)史、撫軍中郎將,文武之事,一以委昭。高中文言文閱讀的“四要點(diǎn)”1.“讀”要講“步”完成文言閱讀題要運(yùn)用三步閱讀法:第一步概覽全文,明白文中的時(shí)、地、人、事和作者的看法;第二步,初一文言文翻譯《童趣》《童趣》原文:余憶童稚時(shí),能張目對(duì)日,明察秋毫。盛藐小微物;必細(xì)察其紋理,故時(shí)有物外之趣。夏蚊成雷,私擬作群鶴舞空,心舊唐書原文:齊映,瀛州高陽人,白晰長(zhǎng)大,言音鴻爽。映舉進(jìn)士,應(yīng)博學(xué)宏詞登科,授河南府參軍。滑毫節(jié)度使令狐彰辟為掌書記,累授監(jiān)察御史。彰疾甚映
評(píng)論
發(fā)表評(píng)論