初中文言文知識(shí)點(diǎn):文言文句式之被動(dòng)句
語(yǔ)文 文言文 發(fā)布時(shí)間:2022-07-31 12:31:02
初中文言文知識(shí)點(diǎn):文言文句式之被動(dòng)句
被動(dòng)句
主要有兩種情況:一是用“于”“為”“為……所”“見(jiàn)”字表被動(dòng)句。二是沒(méi)有被動(dòng)詞,意思上隱含被動(dòng),要根據(jù)上下文語(yǔ)意去推斷。
(1)沒(méi)有標(biāo)志詞語(yǔ),意念上的被動(dòng)。帝感其誠(chéng),命夸娥氏二子負(fù)二山:被……所感動(dòng)。
(2)有標(biāo)志詞語(yǔ)
a “為”表被動(dòng):國(guó)險(xiǎn)而民附,賢能為之用。
b “為……所……”舌一吐而二蟲(chóng)盡為所吞 “為所吞”即“被……吞掉”。
c “于”表被動(dòng):管夷吾舉于士“舉于……”即“在……被舉薦”。
5、固定格式。初中文言課文中固定結(jié)構(gòu)有:“不亦……乎”“有……者”“得無(wú)……乎”“如……何”“奈……何”“然則……”等。
(1)“不亦……乎”相當(dāng)于“不是……嗎” 學(xué)而時(shí)習(xí)之,不亦悅乎?有朋自遠(yuǎn)方來(lái),不亦樂(lè)乎?人不知而不慍,不易君子乎?
(2)“如……何”相當(dāng)于“對(duì)……該怎么辦”“把……怎么樣”,例:……如太行王屋何?即“能把太行王屋兩座山怎么樣呢?”其如土石何:即“能把土石怎么樣呢”。
(3)“以……為……”相當(dāng)于“把……當(dāng)作……”例:以叢草為林,以蟲(chóng)蟻為獸……即“把叢草當(dāng)作樹(shù)林,把蟲(chóng)蟻當(dāng)作禽獸……”
(4)“何……為”相當(dāng)于“為什么要……呢”,“為什么會(huì)……呢”,例:此何遽不為福也即“為什么不會(huì)變成福呢”。
(5)何以:例:何以戰(zhàn)。
關(guān)注詞典網(wǎng)微信公眾號(hào):詞典網(wǎng),查詢(xún)很方便。

猜你喜歡:
- 《百家姓芮》文言文《百家姓芮》作者:佚名歷史來(lái)源「芮」源出:出自姬姓。以國(guó)名為氏。公元前十一世紀(jì),周武王封其卿士良夫于芮邑(在今山西省芮城縣
- 大脖子病人文言文翻譯文言文翻譯是我們需要學(xué)習(xí)的,所以為同學(xué)們帶來(lái)了大脖子病人文言文翻譯,請(qǐng)看:大脖子病人文言文翻譯大脖子病人【原文】南岐在秦
- 拔苗助長(zhǎng)的文言文翻譯導(dǎo)語(yǔ):本成語(yǔ)故事講述的是一位古代宋人為了使自己田地里的禾苗長(zhǎng)得快,便將禾苗往上拔,結(jié)果禾苗反而快速地枯萎了。以下是小編整
- 鴨沼觀荷王 韜余生甫里,即以唐陸天隨①而得名。天隨子隱居不仕,時(shí)與皮日休唱和,自號(hào)甫里先生,嘗作《江湖散人傳》以見(jiàn)志。沒(méi)后,亮節(jié)高風(fēng),里人思
- 范雍,字伯純,世家太原。雍中進(jìn)士第,為洛陽(yáng)縣主簿。累官殿中丞。環(huán)、原州屬羌擾邊,以雍為安撫使。建言:“屬羌因罪罰羊者,舊輸(交納)錢(qián),而比年
- 汪中原文:乾隆三十五年十二月乙卯,儀征鹽船火,壞船百有三十,焚及溺死者千有四百。是時(shí)鹽綱皆直達(dá),東自泰州,西極于漢陽(yáng),轉(zhuǎn)運(yùn)半天下焉,惟儀征綰
- 趙立,徐州張益村人。以敢勇隸兵籍。靖康初,金人大入,盜賊群起,立數(shù)有戰(zhàn)功,為武衛(wèi)都虞侯。建炎三年,金人攻徐,王復(fù)拒守,命立督戰(zhàn),中六矢,戰(zhàn)益
- 課外文言文閱讀精編晏子為齊相,出。其御者之妻從門(mén)間而窺其夫。其夫?yàn)橄嘤?,擁大蓋,策駟馬,意氣揚(yáng)揚(yáng),甚自得也。既而歸,其妻請(qǐng)去。夫問(wèn)其故。妻曰
- 劉敬者,齊人也。漢五年,戍隴西,過(guò)洛陽(yáng),高帝在焉。婁敬脫挽輅①,衣其羊裘,見(jiàn)齊人虞將軍曰:“臣愿見(jiàn)上言便事?!庇輰④娪c之鮮衣,婁敬曰:“臣
- 言行龜文言文附譯文原文:趙韓王普①為相。太祖即位之初,數(shù)出微行,或過(guò)功臣之家,不可測(cè)。一日大雪,向夜,叩趙普門(mén)。普亟出,惶懼迎拜,問(wèn)曰:“夜
- 金史原文:張萬(wàn)公字良輔,東平東阿人也。幼聰悟,喜讀書(shū)。登正隆二年進(jìn)士第,調(diào)新鄭簿。以憂去。服闋,除費(fèi)縣簿。大定四年,為東京辰淥鹽副使,課增,
- 項(xiàng)脊軒志文言文和翻譯導(dǎo)語(yǔ):《項(xiàng)脊軒志》是明代文學(xué)家歸有光所作的一篇回憶性記事散文。全文以作者青年時(shí)代朝夕所居的書(shū)齋項(xiàng)脊軒為經(jīng),以歸家?guī)状说?/div>黃帝原文:我古之慎言人也。戒之哉!戒之哉!無(wú)多言,多言多敗。無(wú)多事,多事多患。安樂(lè)必戒,無(wú)行所悔。勿謂何傷,其禍將長(zhǎng)。勿謂何害,其禍將大。勿高中文言文離騷知識(shí)歸納導(dǎo)語(yǔ): 《離騷》是戰(zhàn)國(guó)詩(shī)人屈原創(chuàng)作的文學(xué)作品。下面是小編為你帶來(lái)的高中文言文離騷知識(shí)歸納 ,歡迎閱讀。一、掌握下列重點(diǎn)得道多助,失道寡助天時(shí)不如地利,地利不如人和。三里之城,七里之郭,環(huán)而攻之而不勝。夫環(huán)而攻之,必有得天時(shí)者矣,然而不勝者,是天時(shí)不如地利也。修改一法文言文翻譯《修改一法》創(chuàng)作年代為清朝,出處為《退閹隨筆》。下面是關(guān)于修改一法文言文翻譯的內(nèi)容,歡迎閱讀!修改一法文言文翻譯原文近聞吾優(yōu)孟者,故楚之樂(lè)人也。長(zhǎng)八尺,多辯,常以談笑諷諫。楚莊王之時(shí),有所愛(ài)馬,衣以文繡,置之華屋之下,席以露床,啖以棗脯。馬病肥死,使群臣喪之,欲胡非子寓言故事原文:一人曰:“吾弓良,無(wú)所用矢?!币蝗嗽唬骸拔崾干?,無(wú)所用弓?!焙篝嗦勚唬骸胺枪我酝??非矢,何以中的?”令合弓矢,而宋史原文:①呂公弼字寶臣。賜進(jìn)士出身,積遷直史館、河北轉(zhuǎn)運(yùn)使。自寶元、慶歷以來(lái),宿師備邊。既西北撤警,而將屯如故,民疲饋餉。公弼始通御河漕粟草書(shū)大王 張丞相好書(shū)而不工。當(dāng)時(shí)流輩①皆譏笑之。丞相自若也②。一日得句③,索筆疾書(shū),滿紙龍蛇飛動(dòng)。使侄錄之。當(dāng)波險(xiǎn)處④,侄罔然而止
評(píng)論
發(fā)表評(píng)論