華秋匿兔文言文翻譯
語文 文言文 發(fā)布時間:2022-09-26 05:20:19
華秋匿兔文言文翻譯
文言文翻譯是我們會接觸的,各位,我們看看下面的華秋匿兔文言文翻譯,大家一起閱讀吧!
華秋匿兔文言文翻譯
原文:
華秋,汲郡臨河人也。幼喪父,事母以孝聞。家貧,傭賃為養(yǎng)。其母卒,秋發(fā)盡脫落,廬于墓側(cè),負(fù)土成墳。有人欲助之者,秋輒拜而止之。大業(yè)初調(diào)狐皮,郡縣大獵,有一兔人逐之,奔入秋廬中,匿秋睞下。獵人至廬,異而免之。自爾,此兔常宿廬中,馴其左右,郡縣嘉其孝感,具以狀聞。降使勞問,而表其門閭。后群盜起,常往來廬之左右,咸相誡曰:“勿犯孝子鄉(xiāng)?!辟嚽锶呱醣?。
譯文:
華秋是汲郡臨河人,小時候父親死了,服侍母親以孝聞名。家里很貧窮,用做傭人租賃來養(yǎng)母親。
他的母親患了很嚴(yán)重的病,華秋的容貌憔悴蒼白,頭發(fā)和鬢發(fā)立刻變了顏色,州中的鄰里都互相感嘆認(rèn)為這件事很奇怪。直到母親死了之后,就不在吃美味和沐浴,頭發(fā)都落下了頭也禿了。在墳?zāi)古赃吔ㄔ炝艘粋€草廬,親自把土覆蓋在墳上,有的人想要幫助他,華秋立刻跪拜是他停止幫助。大業(yè)初年,需要狐皮,郡縣大肆狩獵。有一只兔,人們在追趕它,兔子奔到華秋的草廬中,躲藏在華秋的`腳下。
獵人來到草廬所在的地方,奇怪從而放過了兔子。從此以后這只兔子常常來到草廬中睡覺,華秋馴服兔子,讓它常伴左右??たh嘉獎華秋的孝順和善良,都發(fā)布了公告讓大家學(xué)習(xí)。隋煬帝派了使臣來慰問和表揚,幫他修葺了草廬門面。后來盜賊層出不窮,常常來到草廬的四周,都相互告誡說“不要去冒犯孝子。”各位鄉(xiāng)親依賴華秋而沒有被偷盜的很多。
關(guān)注詞典網(wǎng)微信公眾號:詞典網(wǎng),查詢很方便。

猜你喜歡:
- 黃帝者,少典之子。姓公孫,名曰軒轅。生而神靈。弱而能言。幼而循齊,長而敦敏,成而聰明。軒轅之時, 神農(nóng)氏世衰,諸侯相侵伐,暴虐百姓
- 新五代史原文:霍彥威,字子重,洺州曲周人也。少遭兵亂,梁將霍存掠得之,養(yǎng)以為子。后事粱太祖,太祖亦愛之,遷邠寧節(jié)度使。李茂貞遣梁叛將劉知俊攻
- 桓榮勤學(xué)不倦桓榮初遭倉卒,與族人桓元卿同饑厄,而榮講誦不息,元卿嗤榮曰:“但自苦氣力,何時復(fù)施用乎?”榮笑而不應(yīng)。及為太常,元卿吧曰:“我農(nóng)
- 報任安書文言文的原文和翻譯少卿足下:曩者辱賜書,教以慎于接物,推賢進(jìn)士為務(wù),意氣勤勤懇懇,若望仆不相師,而用流俗人之言。仆非敢如此也。雖罷駑
- 臨刑殺母文言文翻譯導(dǎo)語: 臨刑殺母的故事,對于我們中國人來說,非常熟悉,現(xiàn)在依然被人們所作為警示故事而使用。下面是小編收集整理的關(guān)于臨刑杉?xì)?/div>韓非子原文:齊國好厚葬,布帛盡于衣裘,材木盡于棺槨。齊桓公患之,以告管仲曰:“布帛盡則無以為蔽,材木盡則無以為守備,而人厚葬之不休,禁之奈何烏鴉與蜀雞文言文翻譯導(dǎo)語:烏鴉與蜀雞的故事告訴我們,狡猾隱蔽的敵人不僅像兇殘露骨的敵人一樣可恨,而且更難防范。下面是小編收集整理的關(guān)于烏鴉與淺談文言文 詞類活用的類型在古代漢語里,有些詞可以按照一定的語言習(xí)慣而靈活運用,甲類詞臨時具備了乙類詞的語法特點,并臨時作乙類詞用,這種現(xiàn)象新唐書原文:王思禮,高麗人,八居營州。父為期方軍將。思禮習(xí)戰(zhàn)斗,從王忠嗣至河西,與哥舒翰同籍麾下。翰為隴右節(jié)度使,思禮與中郎將周位事翰,以功蘇軾原文:“達(dá)賢者有后,張湯是也?!睆垳藷o后者也?!盁o其實而竊其名者無后,揚雄是也?!睋P雄宜有后者也。達(dá)賢者有后,吾是以知蔽賢者之無后也。琮字寶章。兄珝,娶秦王女興平郡主。琮幼時,從主入禁中,太宗置膝上,拊其背曰:“曹氏有功我家,此亦佳兒也?!奔氨蝾I(lǐng)鎮(zhèn)海軍節(jié)度使,補衙內(nèi)都指揮使元方妙對文言文翻譯文言文翻譯是文言文學(xué)習(xí)的重點,各位同學(xué),看看下面的元方妙對文言文翻譯吧!元方妙對文言文翻譯原 文 :陳太丘與友期行,期日中文言文的傳統(tǒng)教學(xué)與民族弘揚的4題[作者] 張振國[內(nèi)容]1.從人物事件中,給學(xué)生以感情的激勵透過文言文篇章的語言表達(dá)形式,看出其所敘述、議論韋溫,字弘育,京兆人。父綬,德宗朝翰林學(xué)士,以散騎常侍致仕。溫七歲時,日念《毛詩》一卷。年十一歲,應(yīng)兩經(jīng)舉登第。以書判拔萃,調(diào)補秘書省校書郎知之難乎哉!夫人之所以謂知者,非知。其姓與名也,亦非知其聲容之與笑貌也;讀其書,知其言,知其所以為言而已矣。讀其書者,天下比比矣;知其言者,十年樹木文言文翻譯文言文是相對白話文而來的,其特征是以文字為基礎(chǔ)來寫作,注重典故、駢驪對仗、音律工整且不使用標(biāo)點,包含策、詩、詞、曲、八股、口技文言文的答案《口技》是一篇清朝初年的散文,寫的是一場精彩逼真的口技表演。有關(guān)閱讀答案,歡迎大家一起來借鑒一下!口技文言文京中有善口技者。中考語文文言文實詞1.道(dào)(1)名詞。①道路。如:會天大雨,道不通,度已失期(《陳涉世家》)②規(guī)則,正確的方法。如:策之不以其道(《南史原文:劉繪字士章,愃弟也。豫章王嶷鎮(zhèn)江陵,繪為鎮(zhèn)西外兵參軍,以文義見禮。時瑯邪王詡為功曹,以吏能自進(jìn),嶷謂僚佐曰:“吾雖不能得應(yīng)嗣陳蕃,卜式傳 ①卜式,河南人也。以田畜為事。時漢方事匈奴,式上書,愿輸家財半助邊。上使使問式:“欲為官乎?”式
評論
發(fā)表評論