隆中對(duì)文言文最簡(jiǎn)翻譯
語(yǔ)文 文言文 發(fā)布時(shí)間:2023-04-26 10:00:30
隆中對(duì)文言文最簡(jiǎn)翻譯
隆中對(duì)寫的是劉備三顧茅廬去襄陽(yáng)隆中拜訪諸葛亮?xí)r的談話內(nèi)容?,F(xiàn)在是學(xué)生們必學(xué)的課文之一。下面是關(guān)于隆中對(duì)文言文最簡(jiǎn)翻譯的內(nèi)容,歡迎閱讀!
隆中對(duì)
亮躬耕隴畝,好為《梁父吟》。身長(zhǎng)八尺,每自比于管仲、樂(lè)毅,時(shí)人莫之許也。惟博陵崔州平、潁川徐庶元直與亮友善,謂為信然。
時(shí)先主屯新野。徐庶見(jiàn)先主,先主器之,謂先主曰:“諸葛孔明者,臥龍也,將軍豈愿見(jiàn)之乎?”先主曰:“君與俱來(lái)?!笔唬骸按巳丝删鸵?jiàn),不可屈致也。將軍宜枉駕顧之?!?/p>
由是先主遂詣亮,凡三往,乃見(jiàn)。因屏人曰:“漢室傾頹,奸臣竊命,主上蒙塵。孤不度德量力,欲信大義于天下;而智術(shù)淺短,遂用猖蹶,至于今日。然志猶未已,君謂計(jì)將安出?”
亮答曰:“自董卓已來(lái),豪杰并起,跨州連郡者不可勝數(shù)。曹cao6*比于袁紹,則名微而眾寡。然操遂能克紹,以弱為強(qiáng)者,非惟天時(shí),抑亦人謀也。今操已擁百萬(wàn)之眾,挾天子而令諸侯,此誠(chéng)不可與爭(zhēng)鋒。孫權(quán)據(jù)有江東,已歷三世,國(guó)險(xiǎn)而民附,賢能為之用,此可以為援而不可圖也。荊州北據(jù)漢、沔,利盡南海,東連吳會(huì),西通巴、蜀,此用武之國(guó),而其主不能守,此殆天所以資將軍,將軍豈有意乎?益州險(xiǎn)塞,沃野千里,天府之土,高祖因之以成帝業(yè)。劉璋暗弱,張魯在北,民殷國(guó)富而不知存恤,智能之士思得明君。將軍既帝室之胄,信義著于四海,總攬英雄,思賢如渴,若跨有荊、益,保其巖阻,西和諸戎,南撫夷越,外結(jié)好孫權(quán),內(nèi)修政理;天下有變,則命一上將將荊州之軍以向宛、洛,將軍身率益州之眾出于秦川,百姓孰敢不簞食壺漿以迎將軍者乎?誠(chéng)如是,則霸業(yè)可成,漢室可興矣?!?/p>
先主曰:“善!”于是與亮情好日密。
關(guān)羽、張飛等不悅,先主解之曰:“孤之有孔明,猶魚(yú)之有水也。愿諸君勿復(fù)言。”羽、飛乃止。
【作者簡(jiǎn)介】
陳壽(233-297),字承祚,巴西安漢(今四川南充)人。西晉史學(xué)家。他小時(shí)候好學(xué),師事同郡學(xué)者譙周,在蜀漢時(shí)曾任衛(wèi)將軍主簿、東觀秘書郎、觀閣令史、散騎黃門侍郎等職。當(dāng)時(shí),宦官黃皓專權(quán),大臣都曲意附從。陳壽因?yàn)椴豢锨鼜狞S皓,所以屢遭遣黜。入晉以后,歷任著作郎、長(zhǎng)平太守、治書待御史等職。280年,晉滅東吳,結(jié)束了分裂局面。陳壽當(dāng)時(shí)四十八歲,開(kāi)始撰寫《三國(guó)志》。
譯文
諸葛亮親自在田地中耕種,喜愛(ài)吟唱《梁父吟》,他身高八尺,常常把自己和管仲、樂(lè)毅相比,當(dāng)時(shí)人們都不承認(rèn)這件事。只有博陵的崔州平,潁川(河南禹州)的徐庶與諸葛亮關(guān)系甚好,說(shuō)確實(shí)是這樣。
適逢先帝劉備駐扎在新野。徐庶拜見(jiàn)劉備,劉備很器重他,徐庶對(duì)劉備說(shuō):“諸葛孔明這個(gè)人,是人間臥伏著的龍啊,將軍可愿意見(jiàn)他?”劉備說(shuō):“您和他一起來(lái)吧。”徐庶說(shuō):“這個(gè)人只能你去他那里拜訪,不可以委屈他,召他上門來(lái),將軍你應(yīng)該屈尊親自去拜訪他”。
因此先帝就去隆中拜訪諸葛亮,總共去了三次,才見(jiàn)到諸葛亮。于是劉備叫旁邊的人退下,說(shuō):“漢室的`統(tǒng)治崩潰,奸邪的臣子盜用政令,皇上蒙受風(fēng)塵遭難出奔。我不能衡量自己的德行能否服人,估計(jì)自己的力量能否勝任,想要為天下人伸張大義,然而我才智與謀略短淺,就因此失敗,弄到今天這個(gè)局面。但是我的志向到現(xiàn)在還沒(méi)有罷休,您認(rèn)為該采取怎樣的辦法呢?”
諸葛亮回答道:“自董卓獨(dú)掌大權(quán)以來(lái),各地豪杰同時(shí)起兵,占據(jù)州、郡的人數(shù)不勝數(shù)。曹操與袁紹相比,聲望少之又少,然而曹操最終之所以能打敗袁紹,憑借弱小的力量戰(zhàn)勝?gòu)?qiáng)大的原因,不僅依靠的是天時(shí)好,而且也是人的謀劃得當(dāng)?,F(xiàn)在曹操已擁有百萬(wàn)大軍,挾持皇帝來(lái)號(hào)令諸侯,這確實(shí)不能與他爭(zhēng)強(qiáng)。孫權(quán)占據(jù)江東,已經(jīng)歷三世了,地勢(shì)險(xiǎn)要,民眾歸附,又任用了有才能的人,孫權(quán)這方面只可以把他作為外援,但是不可謀取他。荊州北靠漢水、沔水,一直到南海的物資都能得到,東面和吳郡、會(huì)稽郡相連,西邊和巴郡、蜀郡相通,這是大家都要爭(zhēng)奪的地方,但是它的主人卻沒(méi)有能力守住它,這大概是天拿它用來(lái)資助將軍的,將軍你可有占領(lǐng)它的意思呢?益州地勢(shì)險(xiǎn)要,有廣闊肥沃的土地,自然條件優(yōu)越,高祖憑借它建立了帝業(yè)。劉璋昏庸懦弱,張魯在北面占據(jù)漢中,那里人民殷實(shí)富裕,物產(chǎn)豐富,劉璋卻不知道愛(ài)惜,有才能的人都渴望得到賢明的君主。將軍既是皇室的后代,而且聲望很高,聞名天下,廣泛地羅致英雄,思慕賢才,如饑似渴,如果能占據(jù)荊、益兩州,守住險(xiǎn)要的地方,和西邊的各個(gè)民族和好,又安撫南邊的少數(shù)民族,對(duì)外聯(lián)合孫權(quán),對(duì)內(nèi)革新政治;一旦天下形勢(shì)發(fā)生了變化,就派一員上將率領(lǐng)荊州的軍隊(duì)直指中原一帶,將軍您親自率領(lǐng)益州的軍隊(duì)從秦川出擊,老百姓誰(shuí)敢不用竹籃盛著飯食,用壺裝著酒來(lái)歡迎將軍您呢?如果真能這樣做,那么稱霸的事業(yè)就可以成功,漢室天下就可以復(fù)興了?!?/p>
劉備說(shuō):“好!”從此與諸葛亮的關(guān)系一天天親密起來(lái)。關(guān)羽、張飛等人不高興了,劉備勸解他們說(shuō):“我有了孔明,就像魚(yú)得到水一樣。希望你們不要再說(shuō)什么了?!标P(guān)羽、張飛于是不再說(shuō)什么了。
關(guān)注詞典網(wǎng)微信公眾號(hào):詞典網(wǎng),查詢很方便。

猜你喜歡:
- 《文言文》課后練習(xí)一、形近字組詞。弈( ) 俱( ) 援( ) 盂( )奕( ) 懼( ) 緩( ) 孟( )二、按要求寫四字詞語(yǔ)。1.意思
- 宋書原文:沈亮,字道明,清操好學(xué),善屬文。未弱冠,州辟?gòu)氖隆?huì)稽太守孟顗在郡不法,亮糾劾免官,又言災(zāi)異,轉(zhuǎn)西曹主簿。時(shí)三吳水淹,谷貴民饑,刺
- 冬月,山之叟擔(dān)一牡丹,高可隱人,枝柯鄂韡①,蕊叢叢以百數(shù)。主人異目視之,為損重貲。慮他處無(wú)足當(dāng)是花者,庭之正中,舊有數(shù)本,移其位讓焉。冪錦張
- 不識(shí)自家文言文翻譯文言文翻譯是一種練習(xí),同學(xué)們,我們看看下面的不識(shí)自家文言文翻譯吧!不識(shí)自家文言文翻譯曩有愚者,常于戶外縣履為志。一日出戶,
- 趙母訓(xùn)子文言文翻譯導(dǎo)語(yǔ):一個(gè)人在迷茫的時(shí)候通常會(huì)去衡量自身的價(jià)值,但你無(wú)法找到價(jià)值的天秤在何處。以下小編為大家介紹趙母訓(xùn)子文言文翻譯文章,歡
- 孟子原文:孟子曰:“養(yǎng)心莫善于寡欲。其為人也寡欲,雖有不存焉者,寡矣;其為人也多欲,雖有存焉者,寡矣?!?nbsp;譯文: 孟子說(shuō)
- 文言文《傷仲永》譯文及注釋那些本來(lái)就不天生聰明,本來(lái)就是平凡的人,又不接受后天的教育,難道成為普通人就為止了嗎?下面小編給大家介紹文言文《傷
- 扁鵲見(jiàn)蔡桓公文言文閱讀與翻譯扁鵲見(jiàn)(拜見(jiàn))蔡桓公,立有間(一會(huì)兒)。扁鵲曰:“君有疾(小病)在腠理(肌膚的紋理),不治將恐(恐怕)深?!被负?/div>李愬傳文言文閱讀題答案及翻譯李愬,字元直,有籌略,善騎射。憲宗討吳元濟(jì),唐鄧節(jié)度使高霞寓既敗,以袁滋代將,復(fù)無(wú)功。愬求自試,宰相李逢吉亦以朔李鴻章原文:?jiǎn)韬?!自吾妹之亡,吾母無(wú)與承歡者矣!吾兄弟六人,女弟二人,妹居長(zhǎng)。先后宛若①,或不相得致勃磎,吾母常蒿然不懌。妹歸,輒侃侃出正言高中語(yǔ)文文言文閱讀知識(shí)點(diǎn)【甲】舜發(fā)于畎畝之中,傅說(shuō)舉于版筑之間,膠鬲舉于魚(yú)鹽之中,管夷吾舉于士,孫叔敖舉于海,百里奚舉于市。故天將降大任于是三國(guó)志·魏書原文:臧霸字宣高,泰山華人也。父戒,為縣獄掾,據(jù)法不聽(tīng)太守欲所私殺,太守大怒,令收戒詣府,時(shí)送者百余人。霸年十八,將客數(shù)十人徑于約不可失文言文翻譯《約不可失》為古代文言文選段,選自《魏文侯書》。接下來(lái)小編搜集了約不可失文言文翻譯,僅供大家參考,希望幫助到大家。約不可失南史原文:蕭思話,南蘭陵人,孝懿皇后弟子也。思話年十歲許時(shí),未知書,好騎屋棟,打細(xì)腰鼓,侵暴鄰曲,莫不患毒之。自此折節(jié),數(shù)年中,遂有令譽(yù)。頗文言文辭職信尊敬的***:吾本皖北潁淮河畔之野儒也,吾一凡才,茫然入世,漂流皖西,獨(dú)棲皋城。然奈時(shí)運(yùn)不濟(jì),命途多舛,曾夢(mèng)與高貴之人相朋,與厚文言文教學(xué)看法文言文是中國(guó)文學(xué)的瑰寶,是古人留給我們的一筆珍貴的精神財(cái)富,學(xué)習(xí)文言文實(shí)際就是對(duì)中華文化最直接的傳承。文言文教學(xué)在中學(xué)語(yǔ)文課程凌義渠,字駿甫,烏程人。天啟五年進(jìn)士。授禮科給事中,知無(wú)不言。三河知縣劉夢(mèng)煒失餉銀三千,責(zé)償急,自縊死,有司責(zé)其家。義渠言:“以金錢殞命吏,左傳宣公宣公七年的文言文作者:左丘明【經(jīng)】七年春,衛(wèi)侯使孫良夫來(lái)盟。夏,公會(huì)齊侯伐萊。秋,公至自伐萊。大旱。冬,公會(huì)晉侯、宋公、衛(wèi)侯、鄭伯、文言文高效復(fù)習(xí)的途徑從教材復(fù)習(xí)入手,注意語(yǔ)言積累與知識(shí)遷移。雖然目前高考不使用課本中的語(yǔ)言材料命題,但是對(duì)教材的復(fù)習(xí)是非常重要的,因?yàn)檎Z(yǔ)文高文言文練習(xí)閱讀附答案閱讀下面的文言文,完成4~7題(19分)馬周字賓王,博州茌平人。少孤,家窶(jù,家貧)狹。嗜學(xué),善《詩(shī)》《春秋》。資曠
評(píng)論
發(fā)表評(píng)論