申屠獻(xiàn)鼎的文言文翻譯
語(yǔ)文 文言文 發(fā)布時(shí)間:2023-05-29 23:32:24
申屠獻(xiàn)鼎的文言文翻譯
申屠獻(xiàn)鼎是明初宋濂寫(xiě)的一篇諷刺性小品文。下面就隨小編一起去閱讀申屠獻(xiàn)鼎的文言文翻譯,相信能帶給大家幫助。
申屠獻(xiàn)鼎的文言文原文
洛陽(yáng)布衣申屠敦有漢鼎一,得于長(zhǎng)安深川之下。云螭斜錯(cuò),其文爛如也。西鄰魯生見(jiàn)而悅焉,呼金工象而鑄之。淬以奇藥,穴地藏之者三年。土與藥交蝕,銅質(zhì)已化,與敦所有者略類。一旦,持獻(xiàn)權(quán)貴人,貴人寶之,饗賓而玩之。敦偶在坐,心知為魯生物也,乃曰:“敦亦有鼎,其形酷肖是,第不知孰為真耳?!睓?quán)貴人請(qǐng)觀之,良久曰:“非真也?!北娰e次第咸曰:“是誠(chéng)非真也。”敦不平,辨數(shù)不已。眾共折辱之,敦噤不敢言,歸而嘆曰:“吾今然后知?jiǎng)葜阋宰円资欠且?。”龍門子聞而笑日:“敦何見(jiàn)之晚哉?士之于文亦然?!?/p>
申屠獻(xiàn)鼎的文言文翻譯
洛陽(yáng)有個(gè)平民叫申屠敦的有一個(gè)漢朝的鼎,是在長(zhǎng)安的一個(gè)深深的山谷底下得到的。(這個(gè)鼎外形)云和螭互相掩映交錯(cuò),花紋斑斕。西邊有個(gè)姓魯?shù)娜丝匆?jiàn)了這個(gè)鼎非常喜歡,找了鑄金的工匠仿照它的樣子鑄一個(gè)鼎。鑄的時(shí)候浸泡在稀奇的藥水中冷卻,還在地下挖了個(gè)洞把這個(gè)鼎埋藏在其中三年。泥土和藥水一起腐蝕著鼎,銅的本質(zhì)已經(jīng)產(chǎn)生了變化,和申屠敦的大體相似了。一天,魯生把鼎獻(xiàn)給了一個(gè)有權(quán)勢(shì)的貴人,貴人很珍視這個(gè)鼎,宴請(qǐng)賓客并賞玩這個(gè)鼎。申屠敦恰巧也在宴席上,心里知道這是魯生的'東西,于是就說(shuō):“我也有一個(gè)鼎,它的外形跟這個(gè)很像,只是不知道哪個(gè)是真的?!睓?quán)貴的人請(qǐng)他把鼎拿來(lái)讓他辨別,(貴人)看了很久說(shuō):“不是真的?!蹦切┵e客一個(gè)接一個(gè)地都說(shuō):“確實(shí)不是真的?!鄙晖蓝匦闹蟹薹薏黄?,多次爭(zhēng)辯個(gè)不停。大家都挖苦嘲笑申屠敦,敦就不敢說(shuō)話了,回去感慨地說(shuō):“我經(jīng)歷這事之后才知道權(quán)勢(shì)足夠用來(lái)改變是非了?!饼堥T子聽(tīng)了笑著說(shuō):“申屠敦怎么這么晚才明白這個(gè)道理???讀書(shū)人評(píng)價(jià)文章也是這樣啊?!?/p>
申屠獻(xiàn)鼎的字詞注析:
①申屠敦:人名。申屠,復(fù)姓。
②云螭(chī)斜錯(cuò):云與螭互相掩映交錯(cuò)。螭,傳說(shuō)中的獸名,一種似龍而無(wú)角的動(dòng)物。[1]
③文:花紋。
④爛如:明亮有光彩的樣子。如,形容詞詞尾。
⑤金工:鑄造金屬器物的工人。
⑥象:模仿。
⑦淬(cuì):鑄造器物時(shí)把它燒紅,浸入水中,以增加硬度。
⑧寶:以……為寶,意動(dòng)用法。
⑨饗(xiāng)賓:大宴賓客。
⑩第:但,只,表轉(zhuǎn)折。
⑾次第:一個(gè)接一個(gè)地。
⑿折辱:侮辱。
⒀噤(jīn):閉口不言。
⒁變易:改變,顛倒。
⒂誠(chéng):實(shí)在,確實(shí)。
⒃勢(shì):權(quán)勢(shì)。
關(guān)注詞典網(wǎng)微信公眾號(hào):詞典網(wǎng),查詢很方便。

猜你喜歡:
- 孔子馬逸文言文閱讀附答案孔子馬逸【原文】孔子行道而息,馬逸,食人之稼。野人取其馬。子貢請(qǐng)往說(shuō)之,畢辭,野人不聽(tīng)。有鄙人始事孔子者,曰:“請(qǐng)往
- 丞相牛公文言文閱讀理解丞相牛公①應(yīng)舉,知于頔②相之奇俊也,特詣襄陽(yáng)求知。住數(shù)月兩見(jiàn),以??廷塾鲋?,牛公怒而去。去后,忽召客將④問(wèn)曰:累日前有
- 不怕鬼的文言文翻譯文言文是中國(guó)古代的一種書(shū)面語(yǔ)言,主要包括以先秦時(shí)期的口語(yǔ)為基礎(chǔ)而形成的書(shū)面語(yǔ),下面就是不怕鬼文言文翻譯,請(qǐng)看:不怕鬼文言文
- 劉基原文:予初來(lái)杭時(shí),求士于鄭希道先生。先生為余言,照玄上人之為詩(shī),雄俊峭拔,近世之以能詩(shī)名者,莫之先也。余素知鄭君善鑒而言不過(guò),心常懷之。
- 左傳王孫滿對(duì)楚子(宣公三年) 作者:左丘明 原文:楚子伐陸渾之戎,遂至于洛,觀兵于周疆。定王使王孫滿勞楚子。
- 文言文《魯人鋸竿入城》原文及翻譯《魯人鋸竿入城》刻畫(huà)出"計(jì)無(wú)所出"不知如何是好的執(zhí)竿者的`形象和"吾非圣人,但
- 楚王索珠文言文原文和翻譯【原文】楚王索珠宋濂楚共王有照乘之珠,愛(ài)之甚,函以金檢命左右負(fù)以隨,時(shí)出玩之。游于云夢(mèng)之澤,失焉。共王不悅,下令國(guó)中
- 周公誡子 成王封伯禽于魯。周公誡之曰:“往矣,子無(wú)以魯國(guó)驕?zhǔn)?。吾,文王之子,武王之弟,成王之叔也,又相?/div>①崔休,字惠盛,清河人。休少孤貧,矯然自立。舉秀才,入京師,與中書(shū)郎宋弁、通直郎邢巒雅相知友。尚書(shū)王嶷欽其人望,為長(zhǎng)子娉休姊,贍以貨財(cái),由是艾子雜說(shuō)原文:艾子之鄰,皆齊之鄙人也。 聞一人相謂曰:“吾與齊之公卿,皆人而稟三才之靈者,何彼有智,而我無(wú)智?”一曰:“彼日食肉,六年級(jí)語(yǔ)文下冊(cè)《文言文》導(dǎo)學(xué)案設(shè)計(jì)導(dǎo)學(xué)目標(biāo):1.能根據(jù)課后注釋疏通全文,了解故事內(nèi)容。2.正確、流利、有感情地朗讀課文。背誦課文。3.理解重判斷句的文言文特殊句式用名詞或名詞性短語(yǔ)表示判斷的句子,叫判斷句?,F(xiàn)代漢語(yǔ)一般是在主語(yǔ)和謂語(yǔ)之間用判斷動(dòng)詞“是”來(lái)表判斷。但在古漢語(yǔ)里,“是東施效顰文言文及翻譯原文:西施①病心②而顰③其里④,其里之丑人見(jiàn)而美之,歸亦捧心而顰其里。其里之富人見(jiàn)之,堅(jiān)閉門而不出;貧人見(jiàn)之,挈⑥妻子而王肅,瑯邪臨沂人。肅少而聰辯,涉獵經(jīng)史,頗有大志。仕蕭賾,歷著作郎、太子舍人、秘書(shū)丞。肅自謂《禮》《易》為長(zhǎng),亦未能通其大義也。父奐及兄弟并魏書(shū)原文:高允,字伯恭,渤海人也。少孤夙成,有奇度,清河崔玄伯見(jiàn)而異之,嘆曰:“高子黃中內(nèi)潤(rùn),文明外照,必為一代偉器,但恐吾不見(jiàn)耳?!蹦晔?/div>文言文《孫泰》練習(xí)題孫泰孫泰,山陽(yáng)人,少師(拜……為師)皇甫穎,操守(品德)頗有古賢(古代賢人)之風(fēng)。泰妻即姨妹(表妹)也。先是,姨老矣,以排好版的世說(shuō)新語(yǔ)原文和譯文,可打印作為資料提供給學(xué)生。作者EMAIL:kuailetuoluo@163.com謝太傅寒雪日內(nèi)集 &楊溥,字弘濟(jì),石首人。與楊榮同舉進(jìn)士。授編修。永樂(lè)初,侍皇太子為洗馬。太子嘗讀《漢書(shū)》,稱張釋之賢。溥曰:“釋之誠(chéng)賢,非文帝寬仁,未得行其志莊子原文:莊周家貧,故往貸①粟于監(jiān)河侯。監(jiān)河侯曰:“諾我將得邑金②將貸子三百金可乎?”莊周忿然作色,曰“周昨來(lái),有中道而呼者,周顧視車轍,中高中文言文通假字通假字,是泛指中國(guó)古書(shū)的用字現(xiàn)象之一,“通假”就是“通用、借代”的意思,即用讀音相同或者相近的字代替本字。下面小編為大家分享
評(píng)論
發(fā)表評(píng)論