文言文《愚人食鹽》翻譯
語文 文言文 發(fā)布時間:2022-06-16 01:15:26
文言文《愚人食鹽》翻譯
愚人食鹽,佛家寓言。出自《百喻經(jīng)》。下面是小編為大家整理的文言文《愚人食鹽》翻譯,歡迎參考~
愚人食鹽
朝代:南北朝
作者:僧伽斯那
原文:
昔有愚人,至于他家。主人與食,嫌淡無味。主人聞已,更為益鹽。既得鹽美,便自念言:“所以美者,緣有鹽故。少有尚爾,況復(fù)多也?”愚人無智,便空食鹽。食已口爽,反為其患。
翻譯
從前有個愚蠢的人,到朋友家,主人給他食物。食物嫌淡而無味。主人知道之后,于是添加鹽。吃的,很美,于是自言自語說:“之所以味道鮮美,是有了鹽的緣故。很少就如此,何況又多了?”這個愚蠢的人沒有智慧,就只吃鹽。味覺敗壞,反而成為他的禍患。天下的事情都是這樣,經(jīng)過則不但沒有好處,反而是有害的。
注釋
1 食:食物。
2 聞已:聽罷。
3 更:再次。
4 益:增加。
5 既:已經(jīng)。
6 空:空口。
7 口爽:口味敗壞。
8 所以:……的原因。
9 復(fù):再。
10爽:差、敗壞。
11智:智慧。
12故:緣故。
13反:反而。
14患:禍患。
典故
從前有一個愚笨的`人,有一天到一個很遠的朋友家里去。主人便很殷勤地招待。并煮了好幾道好菜招待這位客人,可是忘了放鹽,所以每道菜都淡而無味。這位客人對主人說:“你今天燒的菜都很名貴,可是淡了一點,所以不太好吃?!敝魅苏f:“啊!我忘了放一樣?xùn)|西!”于是到廚房拿了些鹽,放進每一道菜,攪拌了一會兒再請客人嘗嘗,這回每道菜都很美味可口。問主人說:“你放了些什么,菜就那么好吃?”
主人說:“放鹽呀!之所以每樣菜都好吃,是因為有鹽,鹽是百味之源?!鄙等艘詾辂}既然那么好吃,回去每餐都買鹽來吃好了,省得煮那么多菜。于是到了街上買了一大包的鹽,回到家里急忙打開,抓了一把放進嘴里,苦澀不堪,以為是被那位親戚騙了。
各位大眾,世間各人有各人的智識,知識也有高高低低的差別。知識是改造自己和利益他人的武器。若是智識用之不當(dāng)!也可能毀滅自己、和違害社會。更是要用得不偏不倚,才能發(fā)揮效用。
比喻貪吃好玩,與斷食偏食都不適中。過分的享樂與吃苦主義都有偏。世間萬事必須適中,過與不及都可能壞事。又比喻有些人做事不負(fù)責(zé)任,可能一生一世都一事無成,過分的熱衷名利,也會造成爭奪計較而造惡業(yè),或勞碌一生,與煩惱糾纏不休,乃至生生世世都輪回不息。
世間萬事做得適中,即成功立業(yè)。物用之得適即物物皆良,人用之得適即人盡其才。時、地、人、都恰到好處,即事事皆通,否則事事都障礙。世間事事物物皆須靠我
禪宗的祖師,往往一言半句即開啟人的智慧—開悟。有人一生埋在禪堂里,埋在經(jīng)典里參研,都不能開悟何故?機緣也、善根也、智慧也、對機對法,遇緣即應(yīng)。否則多費工夫也沒有受用,所以佛法一點點都很能受用,無善根無緣分的人再多亦沒有用。
有些不法的人說:‘德行一斤值多少錢?’他們視道德良善一文不值!可是對于修行的人來說,德行乃是無上的至寶。一樣一種東西,有的人如寶貝一樣,有的人視如糞土,這就得看人的用途了。就好像有某些信仰佛教的人說:我沒有空念佛,也沒有空用功修行,待兒女長大以后,才來好好用功。
我們一天二十四小時,真的一點空都沒有嗎?我想不是的,都是名和利填藏滿了腦子里,那里有空呢?有信心的人把佛法當(dāng)做至寶,沒有信心的人把佛法當(dāng)做閑時的消遣品!能不能受用佛法就是在這里。能受用的人,就是一點一滴也當(dāng)作寶貝,而受持奉行。不能受用的人,就是聽多了,返而變成‘。本則故事意義就在這里。
啟示
干任何事情都要有一個限度,恰到好處時美妙無比,一旦過頭就會走向反面,哪怕是好事也會給弄得很糟。所以,凡事均有度,過猶不及。
關(guān)注詞典網(wǎng)微信公眾號:詞典網(wǎng),查詢很方便。

猜你喜歡:
- 學(xué)文言文難在哪里時下,教育界有句順口溜:中學(xué)生有三怕,一怕寫作文,二怕文言文,三怕周樹人,期末復(fù)習(xí):學(xué)好文言文不要當(dāng)“啞巴”。那么,中學(xué)生學(xué)
- 魏文侯軼事文侯與群臣飲酒,樂,而天雨,命駕將適野。左右曰:“今日飲酒樂,天又雨,君將安之?”文侯曰:“吾與虞人期獵,雖樂,豈可無一會期哉!”
- 《本草綱目蟲部蛙》文言文《本草綱目蟲部蛙》作者:李時珍釋名長股、田雞、青雞、坐魚、蛤魚。氣味甘、寒、無毒。主治水腫。用活蛙三個,每個口內(nèi)放一
- 文言文被動句用法詳解在初中階段,文言文特殊句式主要有四種:判斷句、被動句、省略句以及倒裝句。區(qū)別:現(xiàn)在被動句常用“被”來表示;文言文常用介詞
- 《明史·伍文定傳》文言文閱讀及譯文伍文定,字時泰,湖北松滋人。登弘治十二年進士。有膂力,便弓馬,議論慷慨。授常州推官,精敏善決獄,稱強吏。魏
- 金貓案的初中文言文宿遷貧民有控掘地得金貓,斷一爪,換得錢十余千,以其貓寄鄰母家,鄰母后不認(rèn),求為追究者。堂訊時,甚言其金睛炯炯,光滿一室。并
- 中考語文文言文倒裝句詳解倒裝句主要有四種:(1)主謂倒裝。在感嘆句或疑問句中,為了強調(diào)謂語而將它放到句首,以加強感嘆或疑問語氣。例:甚矣,汝
- 資治通鑒一、原文:周顗①奔瑯琊王睿,睿以為軍諮祭酒。前騎都尉譙國桓彝亦避亂過江②,見睿微弱,謂曰:“我以中州多故,來此求全,而單弱如此,將何
- 熊鼎,字伯穎,臨川人。元末舉于鄉(xiāng),長龍溪書院。江西寇亂,鼎結(jié)鄉(xiāng)兵自守。陳友諒屢脅之,不應(yīng)。鄧愈鎮(zhèn)江西,數(shù)延見,奇其才,薦之。太祖欲官之,以親
- 元史原文:伯顏,蒙古八鄰部人,長于西域。至元初,旭烈兀遣入奏事,世祖見其貌偉,聽其言厲,曰:“非諸侯王臣也,其留事朕?!迸c謀國事,恒出廷臣右
- 中考語文文言文專項練習(xí)題:《子路見孔子》子路見孔子子路見孔子,孔子問曰:“何好?”曰:“好長劍?!弊釉唬骸耙宰又?,加之學(xué),豈可及乎?”子路
- 夢溪筆談煉鋼 原文 世間鍛鐵所謂鋼鐵者,用柔鐵屈盤之,乃以“生鐵”陷其間,泥封煉之,鍛令相入,謂
- 裴潛字文行,河?xùn)|聞喜人也。避亂荊州,劉表待以賓禮。潛私謂所親王粲、司馬芝曰:“劉牧非霸王之才,乃欲西伯自處,其敗無日矣。”遂南適長沙。太祖定
- 文言文《文侯與虞人期獵》翻譯《戰(zhàn)國策》是一部國別體史書。主要記述了戰(zhàn)國時期的縱橫家的政治主張和策略,展示了戰(zhàn)國時代的歷史特點和社會風(fēng)貌,是研
- 吾彥,字士則,吳郡吳人也。出自寒微,有文武才干。身長八尺,手格猛獸,旅力絕群。仕吳為通江吏。時將軍薛珝杖節(jié)南征,軍容甚盛,彥觀之,慨然而嘆。
- 樂羊子妻的文言文翻譯《樂羊子妻》河南樂羊子之妻者,不知何氏之女也。羊子嘗行路,得遺金一餅,還以與妻。妻曰:“妾聞志士不飲‘ 盜泉 ’之水,廉
- 《右溪記》文言文翻譯《右溪記》是唐代文學(xué)家元結(jié)的一篇散文。此文可分為兩層:第一層描寫小溪的環(huán)境清幽秀美;第二層感嘆小溪不為人所賞識,作者修葺
- 高中文言文常用句式【文章導(dǎo)讀】文言常用句式,是指與現(xiàn)代漢語里相應(yīng)的在表達方式上有所不同的句式,以及一些成為定型的習(xí)慣格式。 下面
- 趙韓王普①為相。太祖即位之初,數(shù)出微行,或過功臣之家,不可測。一日大雪,向夜,叩趙普門。普亟出,惶懼迎拜,問曰:“夜久甚寒,陛下何以出?”帝
- 西江月文言文翻譯《西江月》是詞牌名,原唐教坊曲,用作詞調(diào)。以下是小編整理的關(guān)于,歡迎閱讀參考。西江月·夜行黃沙道中【原文】明月別枝驚鵲,清風(fēng)