歐陽(yáng)修《大理寺丞狄君墓志銘》原文及翻譯
語(yǔ)文 文言文 發(fā)布時(shí)間:2022-12-20 09:12:51
歐陽(yáng)修《大理寺丞狄君墓志銘》原文及翻譯
導(dǎo)語(yǔ):歐陽(yáng)修的散文創(chuàng)作的高度成就與其正確的古文理論相輔相成,從而開(kāi)創(chuàng)了一代文風(fēng)。下面和小編一起來(lái)看看歐陽(yáng)修《大理寺丞狄君墓志銘》原文及翻譯。希望對(duì)大家有所幫助。
原文
距長(zhǎng)沙縣西三十里,有墓曰狄君之墓者,乃予所記谷城狄君栗者也。始君居谷城,有善政,及其亡也,其子遵誼泣而請(qǐng)。嗚呼!予哀狄君者,其壽止于五十有六,其官止于一卿丞。蓋其生也以不知于世,若其歿而又無(wú)傳,則后世遂將泯沒(méi),而為善者何以勸焉?此予之所欲銘也。
君字仲莊,世為長(zhǎng)沙人。幼孤,事母,鄉(xiāng)里稱其孝。好學(xué)自立,年四十始用其兄棐蔭,補(bǔ)英州真陽(yáng)主簿,再調(diào)安州應(yīng)城尉,能使其縣終君之去無(wú)一人為盜。薦者稱其材任治民,乃遷谷城令。漢旁之民,惟鄧、谷為富縣,尚書銓吏常邀厚賂以售貪令,故省中私語(yǔ),以一二數(shù)之,惜為奇貨,而二邑之民未嘗得廉吏,其豪猾習(xí)以賕賄污令而為自恣。至君一切以法繩之,奸民、大吏不便君之政者,往往訴于其上,雖按覆,率不能奪君所為。其州所下文符,有不如理,必輒封還。州吏亦切齒,求君過(guò)失不可得,君益不為之屈。其后民有訟田而君誤斷者,訴之,君坐被劾。已而縣籍強(qiáng)壯為兵,有告訟田之民隱丁以規(guī)避者,君笑曰:“是嘗訴我者,彼冤民能自伸,此令之所欲也,吾豈挾此而報(bào)以罪邪?”因置之不問(wèn),縣民由是知君為愛(ài)我。是歲,縣民數(shù)萬(wàn)聚邑中,會(huì)秋,大雨霖,米踴貴絕粒,君發(fā)常平倉(cāng)賑之。有司劾君擅發(fā)倉(cāng)廩,君即具伏,事聞,朝廷亦原之。又為其民正其稅籍之失,而使得歲免破產(chǎn)之患。逾年,政大洽,乃修孔子廟,作禮器,與其邑人春秋釋奠而興于學(xué)。時(shí)予為乾德令,嘗至其縣,與其民言,皆曰:“吾邑不幸,有生而未識(shí)廉吏者,而長(zhǎng)老之名所記,才一人,而繼之者今君也?!眴?wèn)其一人者,曰:“張及也?!蓖萍爸畾q至于君,蓋三十余年,是謂一世矣。嗚呼!使民更一世而始得一良令,吏其可不慎擇乎?君其可不惜其歿乎?其政之善者可遺而不錄乎?
君用谷城之績(jī),遷大理寺丞,知新州,至則丁母鄭氏憂。服除,赴京師,道病,卒于宿州。
譯文
距離長(zhǎng)沙縣西邊三十里的地方,有一座墳?zāi)?,為狄君之墓,(狄君)就是我所記載的谷城狄栗。起初,狄栗居住在谷城,有好的政績(jī),等到他去世之后,他的兒子狄遵誼哭著請(qǐng)求我(為他的父親撰寫墓志銘)。唉!我對(duì)狄君的死很傷心,他的壽命只有五十六年,他的官職只是一個(gè)卿丞。他生前不為世人所熟知,如果他死后又沒(méi)有傳記,那么后世就會(huì)將他忘記,(如果這樣)為善的人憑什么受到鼓舞呢?這就是我要為他撰寫墓志銘的原因。
狄栗,字仲莊,世代都是長(zhǎng)沙人。小時(shí)候父親就死了,(他)侍奉母親,鄉(xiāng)里人都稱贊他孝順。(他)熱愛(ài)學(xué)習(xí),生活自立,四十歲時(shí)才因?yàn)楦绺绲覘挼墓?jī),補(bǔ)任英州真陽(yáng)主簿,后調(diào)任安州應(yīng)城尉,能讓該縣在他離開(kāi)之前沒(méi)有一人做盜賊,推薦他的人稱贊他的才能能夠擔(dān)當(dāng)治理百姓的重任,于是升為谷城令。(生活在)漢水流域的百姓,只有鄧縣、谷城縣是富縣,尚書?。ǖ墓賳T)在選拔官吏的時(shí)候,為了謀取豐厚的財(cái)物常常把一些職位賣給貪腐的縣令,因此尚書省的官員私下商議,把鄧、谷城二縣官吏職位的'價(jià)格排在一二位,像奇貨一樣來(lái)惜售,因而這兩個(gè)縣的百姓不曾遇到過(guò)廉潔的官吏,而那些有聲勢(shì)的不法之徒就用賄賂的手段來(lái)收買縣令,進(jìn)而胡作非為。狄栗上任后,一律依法懲治他們,認(rèn)為狄君的做法不利自己的奸民、大吏,常常向狄君的上級(jí)告狀,即使(上級(jí))來(lái)核實(shí),(也)都不能讓狄栗改變他的做法。州里下發(fā)的文件,有不合事理的,(狄君)一定封好退回。州吏也很痛恨(他),(千方百計(jì))尋找狄君的過(guò)錯(cuò),但始終未能如愿,狄君更加不會(huì)因此而屈服。后來(lái),有一個(gè)老百姓為田地打官司,狄君誤判,(該百姓)控告他,狄君因此而遭到彈劾。不久,縣里征召?gòu)?qiáng)壯的人入伍,有人揭發(fā)因田地打官司的那個(gè)百姓隱瞞自己的強(qiáng)壯來(lái)逃避兵役,狄君笑著說(shuō):“這是曾經(jīng)控告我的那個(gè)人,他有冤情能夠?yàn)樽约荷暄@正是縣令所希望的,我怎么能借他逃避兵役這件事來(lái)報(bào)復(fù)他讓他獲罪呢?”于是擱置了這份告發(fā)而不追究。谷城縣的百姓從這件事上認(rèn)識(shí)到狄君是愛(ài)民的。這一年,縣里的幾萬(wàn)百姓聚集在縣城,正值秋天,下大雨,米價(jià)上漲,變得昂貴,(隨后)斷了供應(yīng),狄君打開(kāi)常平倉(cāng)庫(kù)救濟(jì)百姓。官吏彈劾狄君擅自打開(kāi)糧庫(kù),狄君當(dāng)即立具承認(rèn)(注:具伏=具服,此為“立具承認(rèn)”的意思),這件事上奏到朝廷,朝廷也原諒了他。(狄君)又替百姓糾正征稅簿冊(cè)上的錯(cuò)誤,而讓他們免除了當(dāng)年破產(chǎn)的憂患。過(guò)了一年,政治非常和諧,狄栗就修建孔子廟,制作祭器,與百姓在春、秋兩季陳設(shè)酒食祭奠孔子(注:古代尊稱孔子為“大成至圣先師”),大興學(xué)習(xí)之風(fēng)。當(dāng)時(shí)我擔(dān)任乾德縣令,曾經(jīng)到他所管轄的縣,跟他的百姓交談,(百姓)都說(shuō):“我縣很不幸運(yùn),我們生下來(lái)就沒(méi)見(jiàn)過(guò)清廉的官吏,年長(zhǎng)的人稱說(shuō)他們記得的(此指“清廉的官吏”)只有一人,接下來(lái)的就是現(xiàn)在的縣令了。”問(wèn)他那個(gè)人(是誰(shuí)),說(shuō):“張及?!蓖扑銖埣埃x任)的那一年到狄君,大概已有三十多年,這是一世了。唉!讓老百姓經(jīng)歷了一世(或:三十多年)才得到一位好的縣令,官吏怎能不慎重地選拔呢?您又怎能不痛惜狄君的死呢?狄君好的政績(jī)(又)怎能遺忘而不記錄下來(lái)呢?
狄栗因?yàn)椋ㄖ卫恚┕瘸堑恼?jī),升為大理寺丞,掌管新州,到任就遇上母親去世。守喪期滿,赴京城,在路上得病,死在宿州。
關(guān)注詞典網(wǎng)微信公眾號(hào):詞典網(wǎng),查詢很方便。

猜你喜歡:
- 史記原文:竇太后,趙之清河觀津人也。呂太后時(shí),竇姬以良家子入宮侍太后。太后出宮人以之賜諸王,各五人,竇姬與在行中。竇姬家在清河,欲如趙近家,
- 高考文言文翻譯的十大誤區(qū)誤區(qū)一:混淆古今異義【例1】時(shí)既與梁通好,行李往來(lái),公私贈(zèng)遺,一無(wú)所受。誤譯:當(dāng)時(shí)已經(jīng)與梁國(guó)互通友好,背著行囊送禮的
- 讀書要三到的文言文翻譯《讀書三到》是語(yǔ)文課本中一記重要的文言文,同學(xué)們必須努力學(xué)好,下面是讀書要三到的`文言文翻譯,歡迎參考閱讀!原文:凡讀
- 晉書原文:褚裒,字季野,康獻(xiàn)皇后父也。裒少有簡(jiǎn)貴之風(fēng),與京兆杜乂俱有盛名,冠于中興。譙國(guó)桓彝見(jiàn)而目之曰:“季野有皮里陽(yáng)秋?!毖云渫鉄o(wú)臧否,而
- 徐霞客原文:初六日,天色甚朗。覓導(dǎo)者各攜筇上山,過(guò)慈光寺。從左上,石峰環(huán)夾,其主石級(jí)為積雪所平,一望如玉。疏木茸茸中,仰見(jiàn)群峰盤結(jié),天都獨(dú)巍
- 周行逢,朗州武陵人。少無(wú)賴,不事家人生產(chǎn),嘗犯法,配發(fā)靜江軍卒。以驍勇,累遷裨校。王逵攻邊鎬,行逢別破益陽(yáng),殺唐兵二千余人,執(zhí)其將李建期。當(dāng)
- 李世熊,字元仲,寧化人。少負(fù)奇才,植大節(jié),更危險(xiǎn),無(wú)所懼。于書無(wú)所不窺,然獨(dú)好韓非、屈原、韓愈之書。年十六,補(bǔ)弟子員,旋中天啟①元年副榜。興
- 原文:四月十日夜,樂(lè)天白: 微之微之!不見(jiàn)足下面已三年矣,不得足下書欲二年矣,人生幾何,離闊如此?況以膠漆之心,置于胡越之身,進(jìn)不
- 故夫知效一官,行比一鄉(xiāng),德合一君,而征一國(guó)者,其自視也,亦若此矣。而宋榮子猶然笑之。且舉世譽(yù)之而不加勸,舉世非之而不加沮,定乎內(nèi)外之分,辯乎
- 截竿入城文言文版翻譯截竿入城這個(gè)故事你是否聽(tīng)過(guò),下面是小編為您整理的關(guān)于截竿入城文言文版翻譯的相關(guān)資料,歡迎閱讀!原文魯有執(zhí)長(zhǎng)竿入城門者,初
- 渡者之言原文庚寅冬,予自小港欲入蛟川城,命小奚以木簡(jiǎn)束書從。時(shí)西日沉山,晚煙縈樹(shù)。望城二里許,因問(wèn)渡者:“尚可得南門開(kāi)否?”渡者熟視小奚,應(yīng)
- 陳書原文:何之元,廬江灊人也。之元幼好學(xué),有才思,居喪過(guò)禮,為梁司空袁昂所重。服闋,昂表薦之,因得召見(jiàn)。解褐梁太尉臨川王揚(yáng)州議曹從事史,尋轉(zhuǎn)
- 閱讀新唐書·張文瓘傳節(jié)選文言文練習(xí)題及答案張文瓘,字稚圭,貝州武城人。隋大業(yè)末,徙家魏州之昌樂(lè)。幼孤,事母、兄以孝友聞。貞觀初,第明經(jīng),補(bǔ)并
- 南史原文:竟陵文宣王子良,字云英,武帝第二子也。幼聰敏。武帝為贛縣時(shí),與裴后不諧,遣人船送后還都,已登路,子良時(shí)年小,在庭前不悅。帝謂曰:“
- 文言文虛詞用法總結(jié)1.之①動(dòng)詞,去、到、往寡助之至輟耕之壟上《陳涉世家》②代詞,代人、代物、代事二世殺之《陳涉世家》鐘鼓樂(lè)之(“窈窕淑女”)
- 【甲】侍中、侍郎郭攸之、費(fèi)祎、董允等,此皆良實(shí),志慮忠純,是以先帝簡(jiǎn)拔以遺陛下。愚以為宮中之事,事無(wú)大小,悉以咨之,然后施行,必能裨補(bǔ)闕漏,
- 文言文中的古今異義【文章導(dǎo)讀】所謂古今異義是指文言詞語(yǔ)古義與今義有差別,甚至詞義相差很遠(yuǎn)。這種詞義的差異,是由詞義發(fā)展變化造成的。 下面小編
- 《金農(nóng)與蒼頭》文言文閱讀訓(xùn)練金農(nóng)與蒼頭壽門①所得蒼頭②,皆多藝。其一善攻硯,所規(guī)模甚高雅。壽門每得佳硯石,輒令治之。顧非飲之?dāng)?shù)斗,不肯下手。
- 【折桂令】問(wèn)秦淮 孔尚任問(wèn)秦淮舊日窗寮,破紙迎風(fēng),壞檻當(dāng)潮,目斷魂消。當(dāng)年粉黛,何處笙簫?罷燈船端陽(yáng)不鬧,收酒旗重九無(wú)聊。白鳥(niǎo)飄飄
- 《刻舟求劍》原文賞析刻舟求劍的故事告訴我們辦事不能只憑主觀愿望,不能想當(dāng)然,要根據(jù)客觀情況的變化而靈活處理。下面是小編整理的《刻舟求劍》原文