国内精品久久人妻白浆|精品国产仑片一区二区三区|中文字幕精品亚洲四区|中文在线一区精品


  • <dd id="kqay2"><nav id="kqay2"></nav></dd>
    <abbr id="kqay2"></abbr>
    位置:首頁>> 語文>> 文言文>> 文言文翻譯的基本方法

    文言文翻譯的基本方法

    語文 文言文 發(fā)布時間:2022-07-12 19:29:30 

    標簽:

    文言文翻譯的基本方法

    一、增


    就是增補,在翻譯時增補文言文省略句中的省略成分。注意:補出省略的成分或語句,要加括號。

    1、增補原文省略的主語、謂語或賓語

    例1:“見漁人,乃大驚,問所從來?!弊g句:“(桃源中人)一見漁人,大為驚奇,問他是從哪里來的。”

    例2:“一鼓作氣,再而衰,三而竭?!薄霸佟薄叭焙笫÷粤酥^語“鼓”,翻譯時要補上。

    例3:“君與具來?!薄芭c”后省略了賓語“之”。

    2、增補能使語義明了的關聯(lián)詞

    例:“不治將益深”是一個假設句,譯句:“(如果)不治療就會更加深入”。

    二、刪

    就是刪除,凡是古漢語中的發(fā)語詞、在句子結(jié)構(gòu)上起標志作用的助詞和湊足音節(jié)的助詞等虛詞,因在現(xiàn)代漢語中是沒有詞能代替,故翻譯時無須譯出,可刪去。

    例1:“夫戰(zhàn),勇氣也?!弊g句:“戰(zhàn)斗,靠的.是勇氣”?!胺颉睘榘l(fā)語詞,刪去不譯。

    例2:“孔子云:何陋之有?”譯句:“孔子說:有什么簡陋的呢?”“之”為賓語前置的標志,刪去不譯。

    例3:“師道之不傳也久矣?!弊g句:“從師學習的風尚已經(jīng)很久不存在了?!薄耙病睘榫渲姓Z氣助詞,起到舒緩語氣的作用,沒有實在意義。在翻譯時,完全可以去掉。

    三、調(diào)

    就是調(diào)整,在翻譯文言文倒裝句時,應把古漢語倒裝句式調(diào)整為現(xiàn)代漢語句式,使之符合現(xiàn)代漢語表達習慣,才能使譯句通順。這就需要調(diào)整語句語序,大體有四種情況:

    1、前置謂語后移

    例:“甚矣!汝之不惠?!笨烧{(diào)成“汝之不惠甚矣”。

    2、后置定語前移

    例:“群臣吏民,能面刺寡人之過者,受上賞?!笨烧{(diào)成“能面刺寡人之過群臣吏民”。

    3、前置賓語后移

    例:“何以戰(zhàn)?”可調(diào)成“以何戰(zhàn)”。

    4、介賓短語前移?!斑€自揚州?!笨烧{(diào)成“自揚州還”。

    四、留

    就是保留,凡是古今意義相同的詞、專有名詞、國號、年號、人名、物名、人名、官職、地名等,在翻譯時可保留不變。

    例:“慶歷四年春,滕子京謫守巴陵郡?!弊g句:“慶歷四年的春天,滕子京被貶到巴陵郡做太守。”“慶歷四年”為年號,“巴陵郡”是地名,可直接保留。

    五、擴

    就是擴展。

    1、把文言文中的單音節(jié)詞擴為同義的雙音節(jié)詞或多音節(jié)詞。

    例:“更若役,復若賦,則如何?”譯句:“變更你的差役,恢復你的賦稅,那么怎么樣呢?”“役”、“賦”擴展為雙音節(jié)詞。

    2、對于一些緊縮復句或言簡義豐的句子,在翻譯時,要根據(jù)句義擴展其內(nèi)容,才能使意思表達清楚。

    例:“懷敵附遠,何招而不至?”譯句:“使敵人降服,讓遠方的人歸附,招撫誰,誰會不來呢?

    關注詞典網(wǎng)微信公眾號:詞典網(wǎng),查詢很方便。

    猜你喜歡:

    • 《唐雎不辱使命》文言文語氣詞1、安陵君不聽寡人,何也此庸夫之怒也,非士士之怒也“也”是表示疑問語氣,相當于現(xiàn)代漢語的“呢”,這里有反問的意思
    • 善說者若巧士,因人之力以自為力,因其來而與來,因其往而與往。不設形象,與生與長,而言之與響。與盛與衰,以之所歸。力雖多,材雖勁,以制其命。順
    • 朝三暮四文言文附翻譯導語:學習文言文,就要會用現(xiàn)代漢語翻譯文言文。對于考試,文言文的翻譯既是重要的語言綜合訓練,又是考查學生是否真正掌握了文
    • 黃州快哉亭記文言文作者:蘇轍〔宋〕蘇轍江出西陵,始得平地,其流奔放肆大;南合沅、湘,北合漢、沔,其勢益張;至于赤壁之下,波流浸灌,與海相若。
    • 孟子曰:“孔子登東山而小魯,登泰山而小天下,故觀于海者難為水,游于圣人之門者難為言。觀水有術,必觀其瀾。日月有明,容光必照焉。流水之為物也,
    • 八年級語文下冊文言文總復習知識點山水篇小石潭記------唐 柳宗元 唐宋八大家之一。一、詞語:1. 水尤清冽 尤:格外。2. 伐竹取道,下
    • 山中與裴秀才迪書的文言文及翻譯導語:文言文翻譯并沒有想象中那么多,主要是要多積累、多尋找方法,多看多讀就很容易有語感了。下面是小編為你整理的
    • 楚人有賣其珠于鄭者,為木蘭之柜,薰以桂椒,綴以珠玉,飾以玫瑰,輯以羽翠。鄭人買其櫝而還其珠。此可謂善賣櫝矣,未可謂善鬻珠也。1、下列句中與“
    • 墨翁傳文言文翻譯《墨翁傳》是明代文學家高啟的一篇散文。文中講述的賣墨老翁為了追求產(chǎn)品質(zhì)量而認真制墨,由于他的墨汁用料很好,制作也很難,因而價
    • 原文:古之學者必有師。師者,所以傳道受業(yè)解惑也。人非生而知之者,孰能無惑?惑而不從師,其為惑也,終不解矣。生乎吾前,其聞道也固先乎吾,吾從而
    • 文言文舊唐書.羅藝羅藝字子延,本是襄陽人。寄居在京兆的云陽。父親名叫羅榮,曾做過隋朝的監(jiān)門將軍。羅藝生性兇暴狡黠,倔強固執(zhí),不講仁義,在攻伐
    • 趙湘,字巨源,華州人。進士甲科,歷彰武、永興、昭武三軍節(jié)度推官,遷秘書省著作佐郎、知新繁縣。以吏最,命知商州,徙隴州、興元府,再遷太常博士。
    • 蘇軾《司馬溫公行狀》原文及翻譯導語:蘇軾是北宋中期的文壇領袖,在詩、詞、散文、書、畫等方面取得了很高的成就。下面和小編一起來看看蘇軾《司馬溫
    • 李常,字公擇,南康建昌人。少讀書廬山白石僧舍。既擢第,留所抄書九千卷,名舍曰李氏山房。調(diào)江州判官、宣州觀察推官。發(fā)運使楊佐將薦改秩,常推其友
    • 促織的文言文翻譯《促織》是按事物發(fā)展的自然順序記敘的,情節(jié)曲折多變,故事完整。本篇小說從總體看是按開端、發(fā)展、高潮、結(jié)局四部分記敘的。在本文
    • 明史原文:雍泰,字世隆,咸寧人。咸化五年進士。雍泰,字世隆,咸寧人。成化五年進士。除吳縣知縣。太湖漲,沒田千頃,泰作堤為民利,稱“雍公堤”。
    • 元史原文:趙師魯,字希顏,霸州文安縣人,父趾,秘書少監(jiān),贈禮部尚書。師魯為人風采端莊,在太學,力學如寒士。延祐初,為興文署丞。五年,遷將院照
    • 師說文言文吾嘗終日不食,忙于案牘之文章,批閱于草卷之紕漏,遂不得平生鴻鵠之志,但求浩然正氣流于心間。師者,清貧也,無私無畏也。不求文達于世,
    • 明史原文:趙用賢,字汝師,常熟人。舉隆慶五年進士,選庶吉士。萬歷初,授檢討。張居正父喪奪情,用賢抗疏曰:“臣竊怪居正能以君臣之義效忠于數(shù)年,
    • 中考文言文學習法文言文一直是困擾初一學生語文學習的難題。對于剛上初一的同學來說,由小學沒有文言文到初中接觸文言文,在學習中抓不住學習的方法,

    評論

    發(fā)表評論
    手機版 語文 詞典網(wǎng) CiDianWang.com