文言文口技翻譯和原文
語文 文言文 發(fā)布時間:2022-11-27 12:09:47
文言文口技翻譯和原文
導(dǎo)語:文言文的翻譯是很多中學(xué)生都很難掌握的一項(xiàng)習(xí)作。以下是小編為大家分享的文言文口技翻譯和原文,歡迎借鑒!
《口技》原文:
京中有善口技者。會賓客大宴,于廳事之東北角,施八尺屏障,口技人坐屏障中,一桌、一椅、一扇、一撫尺而已。眾賓團(tuán)坐。少頃,但聞屏障中撫尺一下,滿坐寂然,無敢嘩者。
遙聞深巷中犬吠,便有婦人驚覺欠伸,其夫囈語。既而兒醒,大啼。夫亦醒。婦撫兒乳,兒含乳啼,婦拍而嗚之。又一大兒醒,絮絮不止。當(dāng)是時,婦手拍兒聲,口中嗚聲,兒含乳啼聲,大兒初醒聲,夫叱大兒聲,一地齊發(fā),眾妙畢備。滿坐賓客無不伸頸,側(cè)目,微笑,默嘆,以為妙絕。
未幾,夫齁聲起,婦拍兒亦漸拍漸止。微聞有鼠作作索索,盆器傾側(cè),婦夢中咳嗽。賓客意少舒,稍稍正坐。
忽一人大呼“火起”,夫起大呼,婦亦起大呼。兩兒齊哭。俄而百千人大呼,百千兒哭,百千犬吠。中間力拉崩倒之聲,火爆聲,呼呼風(fēng)聲,百千齊作;又夾百千求救聲,曳屋許許聲,搶奪聲,潑水聲。凡所應(yīng)有,無所不有。雖人有百手,手有百指,不能指其一端;人有百口,口有百舌,不能名其一處也。于是賓客無不變色離席,奮袖出臂,兩股戰(zhàn)戰(zhàn),幾欲先走。
忽然撫尺一下,群響畢絕。撤屏視之,一人、一桌、一椅、一扇、一撫尺而已。
《口技》譯文:
京城里有一個擅長表演口技的人。一天正趕上一家人大擺酒席請客,在客廳的東北角,安放了一個八尺高的帷幕,這位表演口技的人坐在帷幕中,里面只有一張桌子,一把椅子,一把扇子,一塊醒目罷了。客人們圍繞而坐。一會兒,只聽見帷幕里醒目拍打了一下,全場靜悄悄的,沒有一個人敢大聲說話。
只聽到遙遠(yuǎn)的深巷里有一陣狗叫聲,就有婦女驚醒打著哈欠伸著懶腰,她的丈夫在說夢話。緊接著小孩子醒了,大聲的啼哭。她的丈夫也醒了。婦女安撫著小孩給他喂奶,小孩子含著ru6*頭啼哭,婦女拍打著小孩輕聲哼唱著哄他入睡。緊接著大孩子醒了,連續(xù)不停的說話。就在這個時候,婦女拍打小孩子的聲音,口中發(fā)出哄小孩入睡的聲音,大孩子剛剛醒來的聲音,丈夫責(zé)罵大孩子的聲音,同時發(fā)出來,各種妙處都具備。全場客人沒有一個不伸長脖子,偏著頭看,微微笑著,默默的贊嘆,認(rèn)為奇妙到了極點(diǎn)。
過了一會兒,丈夫打鼾的`聲音發(fā)出來了,婦女拍打小兒子的聲音一會兒拍一會兒停。漸漸聽見有老鼠在活動,翻倒傾斜盆子的聲音,婦女在睡夢中咳嗽??腿藗冃那樯晕⒎潘闪艘恍瑵u漸的坐正了身子。
忽然有一個人大聲呼叫:“起火了”,丈夫起來大聲呼叫,婦女也起來大聲呼叫。兩個孩子一起哭。霎時間,成百上千的人大聲呼叫,成百上千的小孩哭,成百上千的狗在叫。其中夾雜著噼里啪啦,房屋倒塌聲音,燃燒bao6*炸的聲音,呼呼的風(fēng)聲,都一齊發(fā)出來了;又夾雜著成百上千的求救聲,眾人拉塌燃燒著的房屋時一起用力的呼喊聲,搶奪東西的聲音,潑水的聲音。凡是應(yīng)該有的聲音,沒有一樣是沒有的。即使一個人有一百只手,一只手有一百個手指,不能指明其中任何一種聲音;即使一個人有一百張嘴,嘴有一百只舌頭,也不能說出其中任何一種聲音。于是客人們沒有一個人是沒有變了臉色離開座位的,揚(yáng)起袖子,露出手臂,兩條大腿打哆嗦,幾乎想要先逃跑。
忽然醒目拍打了一下,所有的聲音都停止了。撤走帷幕一看,仍然只有一個人,一張桌子,一把椅子,一把扇子,一塊醒目罷了。
關(guān)注詞典網(wǎng)微信公眾號:詞典網(wǎng),查詢很方便。

猜你喜歡:
- 楊倫字仲理,陳留東昏人也。少為諸生,師事司徒丁鴻,習(xí)《古文尚書》。為郡文學(xué)掾。更歷數(shù)將,志乖于時,以不能人間事,遂去職,不復(fù)應(yīng)州郡命。講授于
- 后漢書原文:皇甫規(guī),字威明,安定朝那人也。永和六年,西羌大寇三輔,圍安定,征西將軍馬賢將諸郡兵擊之,不能克。規(guī)雖在布衣,見賢不恤軍事,審其必
- 薛譚求返文言文翻譯古文閱讀要求學(xué)生能夠大致掌握一篇古文的意思,下面就是小編為您收集整理的薛譚求返文言文翻譯的相關(guān)文章,希望可以幫到您,如果你
- 顧錫疇,字九疇,昆山人。第萬歷四十七年進(jìn)士,改庶吉士,授檢討。天啟四年,魏忠賢勢大熾,錫疇偕給事中董承業(yè)典試福建,程策大有譏刺。忠賢黨遂指為
- 原文:暮江吟① ( 唐) 白居易 一道殘陽②鋪水中 , 半江瑟瑟③半江紅&nbs
- 伯牙絕弦文言文翻譯導(dǎo)語:伯牙絕弦,是講述知音難求的一個故事,伯牙與鐘子期是一對千古傳誦的至交典范。伯牙善于演奏,鐘子期善于欣賞。以下是小編整
- 鄒忌諷齊王納諫《戰(zhàn)國策》鄒忌修八尺有余,而形貌昳麗。朝服衣冠,窺鏡,謂其妻曰:“我孰與城北徐公美?”其妻曰:“君美甚,徐公何能及君也!”城北
- 語文文言文理解:冉氏烹狗記□ (清)崔 述縣人冉氏,有狗而猛,遇行人,輒搏噬之,往往為所傷傷則主人躬詣謝罪,出財(cái)救療之,如是者數(shù)矣冉氏以是頗
- 秦始皇帝時,趙高有罪,蒙毅案之,當(dāng)死,始皇赦而用之。長子扶蘇好直諫,上怒,使北監(jiān)蒙恬兵于上郡。始皇東游會稽,并海走瑯琊,少子胡亥、李斯、蒙毅
- 《方山子傳》翻譯方山子,是光州、黃州一帶的隱士。年輕時,仰慕漢代游俠朱家、郭解的品行,鄉(xiāng)里的游俠之士都推崇他。下面是小編為大家?guī)淼摹斗缴阶?/div>于高一語文文言文學(xué)習(xí)方法很多人都覺得文言文難學(xué),下面小編整理了有關(guān)高一文言文的學(xué)習(xí)方法,供大家參考!首先,學(xué)習(xí)文言文要做到“三多”多讀、多背閱讀文言文的幾種思路閱讀理解需要深入到文章的字里行間去獲取意義,理解是對閱讀的基本要求,理解能力在閱讀的各項(xiàng)能力中居于核心的位置。最有效、最《楊布打狗》文言文翻譯《楊布打狗》為《列子》里的一篇寓言,這則寓言說明,一旦遇到事情,要先看看自己有沒有錯誤,不要馬上怪罪于人。否則便要像楊《送區(qū)冊序》的文言文翻譯按傳統(tǒng)贈序的寫法,開頭都要說送行的話。而這篇序文卻以“陽山,天下之窮處也”起首,起勢突兀,先聲奪人,然后緊緊圍繞“窮春,二月,曹操攻黎陽,與袁譚、袁尚戰(zhàn)于城下,譚、尚敗走,還鄴。諸將欲乘勝攻之,郭嘉曰:“袁紹愛此二子,莫適立也。今權(quán)力相侔,各有黨與,急之則明史原文:鄭亨,合肥人。父用,請老,亨嗣職。洪武二十五年,應(yīng)募持檄諭韃靼,至斡難河。戰(zhàn)真定,先登,進(jìn)指揮使。襲大寧,至劉家口,諸將將攻關(guān),成文言文《送東陽馬生序》譯文及注釋《送東陽馬生序》這篇文言文意在勉勵當(dāng)時的太學(xué)生要刻苦讀書,說理透徹,文字樸素,很有感動人心的力量。下面小編為景公有所愛槐,令吏謹(jǐn)守之,植木縣之,下令曰:“犯槐者刑,傷槐者死。”有不聞令,醉而犯之者。公聞之曰:“是先犯我令?!笔估艟兄壹幼镅?。 其陳獻(xiàn)章,字公甫,新會人。舉正統(tǒng)十二年鄉(xiāng)試,再上禮部,不第。從吳與弼講學(xué)。居半載歸,讀書窮日夜不輟。筑陽春臺,靜坐其中,數(shù)年無戶外跡。久之,復(fù)魏書原文:尉元,字茍仁。年十九,以善射稱。神中,為虎賁中郎將,小心恭肅,以匪懈見知。世祖嘉其寬雅有風(fēng)貌,稍遷駕部給事中。從幸海隅,賜爵富城男
評論
發(fā)表評論