《孟子見梁惠王》閱讀答案及原文翻譯
語文 文言文 發(fā)布時間:2023-02-28 13:58:16
孟子見梁惠王
【原文】
孟子見梁襄王①。出,語②人曰:(“望之不似人君,就之而不見所畏焉。卒③然問曰:‘天下惡④乎定’吾對曰:‘定于一?!?”“孰能一之 '對曰:'不嗜sha6*人者能一之.'”“孰能與之 ”對曰:“天下莫不與⑤也,王知夫苗乎?七八月之間旱,則苗槁矣;天油然⑥作云,沛然⑦下雨,則苗浡然⑧興之矣,其如是,孰能御之,今夫天下之人牧⑨未有不嗜sha6*人者也,如有不嗜sha6*人者,則天下之民皆引領(lǐng)⑩而望之矣,誠如是也,民歸之由⑾水之就下,沛然誰能御之。 '”
【注釋】
(1)梁襄王:即魏襄王,名嗣(一說名赫),魏惠王的兒子,前318一前296年在位,襄是他死后的謚號。此處所說的事,當(dāng)在襄王繼位后不久。(2)語(yù預(yù)):告訴。(3)卒:通“猝”,突然。 (4)惡(Wū烏)平:怎樣,如何。(5)與:此處為歸順,隨從之意。(6)油然:朱熹《集注》云:“云盛貌?!?7)沛然:朱熹《集注》云:“雨盛貌。”(8)浡(bó博)然:朱熹《集注》云:“興起貌?!?9)人牧:管理民眾的人,即統(tǒng)治者。(10)領(lǐng):即脖子。(11)由:通“猶”。
【參考譯文】
孟子進(jìn)見梁襄王,出來后,對人說:“(梁襄王)遠(yuǎn)遠(yuǎn)看上去不像個國君的樣子,走近他也看不到有什么使人敬畏的地方?!埃ㄒ娏宋液螅┩蝗粏柕溃骸煜乱鯓硬拍馨捕兀俊拔一卮鹫f:‘天下安定在于統(tǒng)一天下。’“‘誰能統(tǒng)一天下呢?’“我對他說:‘不喜歡sha6*人的國君能統(tǒng)一天下?!啊l會歸附他呢?’“我又回答:‘天下沒有不歸附他的。大王您知道禾苗生長的情況嗎?當(dāng)七八月間一發(fā)生干旱,禾苗就要枯槁了。一旦天上烏云密布,下起大雨,那么禾苗就長得茂盛了。如果這樣的話,誰能阻止它呢?而現(xiàn)在天下國君,沒有一個不嗜好sha6*人。如果有一個不喜歡sha6*人的(國君),那么普天下的老百姓都會伸長脖子期待著他來解救。如果像這樣,老百姓就歸附他,就像水往低處流一樣,這嘩啦啦的洶涌勢頭,誰又能夠阻擋得了呢?”
【閱讀訓(xùn)練】
1.解釋
(1)語:告訴 (2)卒然:突然 (3)惡:怎樣 (4)定:安定
(5)一:統(tǒng)一天下 (6)孰:誰 (7)嗜:喜歡 (8)與:歸附
2.翻譯
(1)如有不嗜sha6*人者,則天下之民皆引領(lǐng)而望之矣。
如果有一個不喜歡sha6*人的國君,那么,天下的老百姓都會伸長脖子期待著他來解救了。
(2)誠如是也,民歸之由水之就下,沛然誰能御之。
如果像這樣,老百姓就歸附他,就像水向低處流一樣,這嘩啦啦的洶涌勢頭,誰能阻擋得住呢?
3.簡要說說孟子采用比喻說理的貼切性。
本文 主要論述孟子的仁政思想、民本思想:不要濫殺無辜,人民才會“引頸而望”,進(jìn)而“定于一”。孟子在文中以“禾苗喻百姓”,以“雨水”喻君恩,就清楚地向梁襄王表明了君恩之于百姓的重要性及實(shí)行“仁政”的好處。而“水之就下”就更是表明了實(shí)行“仁政”的效果之顯著。
關(guān)注詞典網(wǎng)微信公眾號:詞典網(wǎng),查詢很方便。

猜你喜歡:
- 采草藥文言文翻譯《采草藥》選自《沈括·夢溪筆談·藥議》沈括的科學(xué)成就是多方面的。他精研天文,所提倡的新歷法,與今天的陽歷相似。下面請欣賞小編
- 陳希亮,字公弼,其先京兆人。初為大理評事、知長沙縣。郴州竹場有偽為券給輸戶送官者,事覺,輸戶當(dāng)死,希亮察其非辜,出之,已而果得其造偽者。母終
- 蘇軾原文:永禪師書,骨氣深穩(wěn),體并眾妙,精能之至,反造疏淡。如觀陶彭澤詩,初若散緩不收,反覆不已,乃識其奇趣。今法帖中有云“不具釋智永白”者
- 朱司農(nóng)①載上嘗分教黃岡,時東坡謫居黃。公往見,遂為知己。自此,時獲登門。偶一日謁至,典謁②已道名,而東坡移時不出。欲留,則伺候頗倦;欲去,則
- 明史原文:任禮,字尚義,臨漳人。以燕山衛(wèi)卒從成祖起兵,積功至山東都指揮使。永樂二十年擢都督金事。從北征,前行偵敵,還受厚賞。仁宗即位,命掌廣
- 文言文狐假虎威的道理導(dǎo)語:狐貍假借老虎的威風(fēng)去嚇唬其它野獸。比喻依仗別人的勢力去欺壓別人。以下小編為大家介紹文言文狐假虎威的道理文章,歡迎大
- 《指南錄后序》的文言文閱讀習(xí)題和答案一、《指南錄后序》習(xí)題德祐二年二月十九日,予除右丞相兼樞密使,都督諸路軍馬。時北兵已迫修門外,戰(zhàn)、守、遷
- 書黃子思①詩集后蘇軾(1)予嘗論書,以謂鐘、王②之跡蕭散簡遠(yuǎn),妙在筆畫之外。至唐顏、柳始集古今筆法而盡發(fā)之,極書之變,天下翕然以為宗師,而鐘
- 南人祖?zhèn)魑难晕拈喿x題閱讀下面古文,完成8~11題。南人祖?zhèn)?,秦漢前有洞主吳氏,土人呼為吳洞,取兩妻,一妻卒,有女名葉限,少惠,善淘金、父愛之
- 義賞文言文翻譯文言文翻譯的基本方法有直譯和意譯兩種。 所謂直譯, 是指用現(xiàn)代漢語的詞對原文進(jìn)行 逐字逐句地對應(yīng)翻譯,做到實(shí)詞、虛詞盡可能文意
- 紅橋游記文言文文言文《紅橋游記》是由清代王士禎所寫,以下是小編整理的紅橋游記文言文及翻譯,歡迎參考閱讀!紅橋游記清代:王士禎出鎮(zhèn)淮門,循小秦
- 王冕僧寺夜讀王冕者,諸暨人。七八歲時,父命牧牛隴上,竊入學(xué)舍,聽諸生誦書;聽已,輒默記。暮歸,忘其牛,父怒誕撻。已而復(fù)如初。母曰:“日癡如此
- 南岐人之癭原文:南岐在秦蜀山谷中,其水甘而不良,凡飲之者輒病癭,故其地之民無一人無癭者。及見外方人至,則聚觀而笑之曰:“異哉,人之頸也!焦而
- 《農(nóng)桑輯要·蠶事預(yù)備·變色》文言文作者:佚名《務(wù)本新書》:清明,將甕中所頓蠶連,遷于避風(fēng)溫室,酌中處懸掛。太高傷風(fēng),太下傷土。谷雨日,將連取
- 孫泰逸事 【原文】孫泰,山陽人,少師皇甫穎,操守頗有古賢之風(fēng)。泰妻即姨妹也。先是姨老矣,以二子為托,曰:
- 醉書齋記清·鄭日奎于堂左潔一室,為書齋,明窗素壁,泊如也。設(shè)幾二,一陳筆墨,一置香爐茗碗之屬。竹床一,坐以之;木榻一,臥以之。書架書筲各四,
- 學(xué)習(xí)文言文《阿房宮賦》原文六王畢,四海一。蜀山兀,阿房出。覆壓三百余里,隔離天日。驪(Lí)山北構(gòu)而西折,直走咸陽。二川溶溶,流入宮墻。五步
- 劉筈,兗國公彥宗次子,幼時以蔭隸閣門,不就,去從學(xué)。蕭妃攝政,賜筈進(jìn)士第,授尚書左司員外郎,寄班閣門。天輔七年,太祖取燕,筈從其父兄出降,遷
- 《蘇秦以連橫說秦》是《戰(zhàn)國策》中的名篇,主要講述了戰(zhàn)國時期,著名說客蘇秦見秦王時獻(xiàn)連橫之策,秦王沒有采納,于是蘇秦發(fā)奮學(xué)習(xí)縱橫之術(shù)、終于成功
- 高中文言文字詞積累一、容易讀錯的字詞螳臂當(dāng)(dāng)車安步當(dāng)(dàng)車大腹便便(pián)便(biàn)宜行事簞食(sì)壺漿安土重(