国内精品久久人妻白浆|精品国产仑片一区二区三区|中文字幕精品亚洲四区|中文在线一区精品


  • <dd id="kqay2"><nav id="kqay2"></nav></dd>
    <abbr id="kqay2"></abbr>
    位置:首頁>> 語文>> 文言文>> 《燭之武退秦師》譯文及注釋

    《燭之武退秦師》譯文及注釋

    語文 文言文 發(fā)布時間:2023-04-26 01:53:31 

    標簽:

    《燭之武退秦師》譯文及注釋

    孫子兵法有云:攻城為下,攻心為上。看來“三寸不爛之舌”在亂世中發(fā)揮著極大的作用。下面小編給大家介紹文言文《燭之武退秦師》譯文與注釋,一起來學習吧!


    《燭之武退秦師》

    晉侯、秦伯圍鄭,以其無禮于晉,且貳于楚也。晉軍函陵,秦軍氾南。

    佚之狐言于鄭伯曰:“國危矣,若使燭之武見秦君,師必退?!惫珡闹?。辭曰:“臣之壯也,猶不如人;今老矣,無能為也已。”公曰:“吾不能早用子,今急而求子,是寡人之過也。然鄭亡,子亦有不利焉!”許之。

    夜縋而出,見秦伯,曰:“秦、晉圍鄭,鄭既知亡矣。若亡鄭而有益于君,敢以煩執(zhí)事。越國以鄙遠,君知其難也,焉用亡鄭以陪鄰?鄰之厚,君之薄也。若舍鄭以為東道主,行李之往來,共其乏困,君亦無所害。且君嘗為晉君賜矣,許君焦、瑕,朝濟而夕設(shè)版焉,君之所知也。夫晉,何厭之有?既東封鄭,又欲肆其西封,若不闕秦,將焉取之?闕秦以利晉,唯君圖之。”秦伯說,與鄭人盟。使杞子、逢孫、楊孫戍之,乃還。

    子犯請擊之。公曰:“不可。微夫人之力不及此。因人之力而敝之,不仁;失其所與,不知;以亂易整,不武。吾其還也?!币嗳ブ?。

    (選自《左傳》)

    譯文

    (僖公三十年)晉文公和秦穆公聯(lián)合圍攻鄭國,因為鄭國曾對文公無禮,并且鄭國同時依附于楚國與晉國。晉軍駐扎在函陵,秦軍駐扎在氾水的南面。

    佚之狐對鄭伯說:“鄭國處于危險之中了!假如讓燭之武去見秦伯,(秦國的)軍隊一定會撤退。”鄭伯同意了。燭之武推辭說:“我年輕時,尚且不如別人;現(xiàn)在老了,也不能有什么作為了。”鄭文公說:“我早先沒有重用您,現(xiàn)在由于情況危急因而求您,這是我的過錯。然而鄭國滅亡了,對您也不利?。 睜T之武就答應(yīng)了這件事。

    在夜晚(有人)用繩子(將燭之武)從城上放下去,見到了秦伯,燭之武說:“秦、晉兩國圍攻鄭國,鄭國已經(jīng)知道要滅亡了。假如滅掉鄭國對您有好處,怎敢冒昧地拿這件事情來麻煩您。越過鄰國把遠方的鄭國作為(秦國的)東部邊邑,您知道這是困難的,(您)為什么要滅掉鄭國而給鄰邦晉國增加土地呢?鄰國的勢力雄厚了,您秦國的勢力也就相對削弱了。如果您放棄圍攻鄭國而把它當作東方道路上接待過客的主人,出使的人來來往往,(鄭國可以隨時)供給他們?nèi)鄙俚臇|西,對您也沒有什么害處。而且您曾經(jīng)給予晉惠公恩惠,惠公曾經(jīng)答應(yīng)給您焦、瑕二座城池。 (然而)惠公早上渡過黃河回國,晚上就修筑防御工事,這是您知道的。晉國,怎么會滿足呢?(現(xiàn)在它)已經(jīng)在東邊使鄭國成為它的邊境,又想要向西擴大邊界。如果不使秦國土地虧損,將從哪里得到(他所奢求的'土地)呢?削弱秦國對晉國有利,希望您考慮這件事!”秦伯非常高興,就與鄭國簽訂了盟約。派遣杞子、逢孫、楊孫戍守鄭國,于是秦國就撤軍了。

    晉大夫子犯請求出兵攻擊秦軍。晉文公說:“不行!假如沒有那個人(秦伯)的力量,我是不會到這個地步的。依靠別人的力量而又反過來損害他,這是不仁義的;失掉自己的同盟者,這是不明智的;用散亂(的局面)代替整齊(的局面),這是不符合武德的。我們還是回去吧!”晉軍也就離開了鄭國。

    注釋

    (1)晉侯、秦伯:指晉文公和秦穆公。

    (2)以其無禮于晉:指晉文公即位前流亡國外經(jīng)過鄭國時,沒有受到應(yīng)有的禮遇。倒裝句,于晉無禮。以,因為,連詞。其,代詞,它,指鄭國。于,對于。

    (3)且貳于楚:并且從屬于晉的同時又從屬于楚。且,并且,表遞進。貳,從屬二主。于,對,介詞。

    (4)晉軍函陵:晉軍駐扎在函陵。軍,名詞作動詞,駐軍。函陵,鄭國地名,在今河南新鄭北。

    (5)氾(fán)南:氾水的南面,也屬鄭地。(古漢語字典注,氾作水命是念作第二聲。)

    (6)佚(yì)之狐:鄭國大夫。

    (7)若:假如。使:派。見:拜見進見。從:聽從。

    (8)辭:推辭。

    (9)臣之壯也:我壯年的時候。

    (10)猶:尚且。

    (11)無能為也已:不能干什么了。為,做。已,同“矣”,語氣詞,了。

    (12)用:任用。

    (13)是寡人之過也:這是我的過錯。是,這。過,過錯。

    (14)然:然而。

    (15)許之:答應(yīng)這件事。許,答應(yīng)。

    (16)縋(zhuì):用繩子拴著人(或物)從上往下運。

    (17)既:已經(jīng)。

    (18)敢以煩執(zhí)事:冒昧地拿(亡鄭這件事)麻煩您手下的人。這是客氣的說法。敢,冒昧的。執(zhí)事,執(zhí)行事務(wù)的人,對對方的敬稱。

    (19)越國以鄙(bǐ)遠:(然而)越過別國而把遠地(鄭國)當做邊邑。越,越過。鄙,邊邑。

    (20)焉用亡鄭以陪鄰:為什么要滅掉鄭國而給鄰國增加土地呢?焉:何。用:介詞,表原因。陪:增加。鄰:鄰國,指晉國。

    (21)鄰之厚,君之薄也:鄰國的勢力雄厚了,您秦國的勢力也就相對削弱了。之:主謂之間取消句子獨立性。厚,雄厚。

    (22)若舍鄭以為東道主:如果您放棄圍攻鄭國而把它作為東方道路上(招待過客)的主人。舍:放棄(圍鄭)。

    (23)行李:古今異義,出使的人。

    (24)共(gōng)其乏困:供給他們?nèi)狈Φ臇|西。共,通“供”,供給。其:代指使者。

    (25)嘗為晉君賜矣:曾經(jīng)給予晉君恩惠(指秦穆公曾派兵護送晉惠公回國)。嘗,曾經(jīng)。為,給予。賜,恩惠。為···賜:施恩。

    (26)許君焦、瑕:(晉惠公)許諾給您焦、瑕兩城。

    (27)朝濟而夕設(shè)版焉:指晉惠公早上渡過黃河回國,晚上就修筑防御工事。濟,渡河。設(shè)版,修筑防御工事。版,筑土墻用的夾板。朝,在早晨。

    (28)厭:通“饜”,滿足。

    (29)東封鄭:在東邊讓鄭國成為晉國的邊境。封,疆界。這里作用動詞。

    (30)肆其西封:擴展它西邊的疆界。指晉國滅鄭以后,必將圖謀秦國。肆,延伸,擴張。封:疆界。

    (31)闕(quē):侵損,削減。盟:結(jié)盟。戍:守衛(wèi)。還:撤軍回國。[注:在古漢語詞典中明確標注為“缺”音,仁者見仁智者見智。]

    (32)說:“說”同“悅”,喜歡,高興。

    (33)微夫人之力不及此:假如沒有那個人的力量,我是不會到這個地步的。微:沒有。夫人:遠指代詞,那人,指秦穆公。

    (34)因人之力而敝之,不仁:依靠別人的力量,又返回來損害他,這是不仁道的。因:依靠。敝,損害。

    (35)失其所與,不知:失掉自己的同盟者,這是不明智的。與,結(jié)交,親附。知:通“智”。

    (36)以亂易整,不武:用混亂相攻取代聯(lián)合一致,是不符合武德的。易,代替。武,指使用武力是所應(yīng)遵守的道義準則。不武,不符合武德。整,指一致的步調(diào)。

    (37)吾其還也:我們還是回去吧。其,表商量或希望的語氣,還是。

    (38)去之:離開鄭國。之,指代鄭國。

    關(guān)注詞典網(wǎng)微信公眾號:詞典網(wǎng),查詢很方便。

    猜你喜歡:

    • 暮年感悟的文言文子在川上,曰:“逝者如斯夫,不舍晝夜?!睔q月悠悠,如白駒過隙,往事越千年,古今同慨,而今的我,轉(zhuǎn)眼已近古稀之年,怎能不感慨時
    • 呂氏春秋原文:堯有子十人,不與其子而授舜;舜有子九人,不與其子而授禹。至公也。晉平公問于祁黃羊【1】曰:“南陽無令,其誰可而為之?”祁黃羊?qū)?/div>
    • 曾子殺豬文言文翻譯及原文導語:曾子殺豬這個故事,幾千在中國流傳,經(jīng)久不衰,引人深思。以下是小編為大家分享的曾子殺豬文言文翻譯及原文,歡迎借鑒
    • 姚璹,少孤,力學,才辯掞邁。永徽后,左右史唯對仗承旨,仗下謀議不得聞。以帝王 謨訓不可闕紀,請仗下所言軍國政要,責宰相自撰,號《時政記》,以
    • 《愛蓮說》北宋學者周敦頤所作的一篇議論散文。北宋仁宗嘉祐八年(1063年),周敦頤與沈希顏、錢拓共游雩都(今江西省于都縣)羅巖,有詩刻石。后
    • 卞蘭原文:重階連棟,必濁汝真。金寶滿室,將亂汝神。厚味來殃,艷色危身。求高反墜,務(wù)厚更貧。閉情塞欲,老氏所珍。周廟之銘,仲尼是遵。審慎汝口,
    • 唐重,字圣任,眉州彭山人。少有大志。大觀三年進士。授蜀州司理參軍。先是,朝廷以拓土為功,邊帥爭興利以徽賞,皆誘近邊蕃夷獻其地之不可耕者,謂之
    • 贊劉妍文言文是劉妍者,外貌平普不奇,卻足以見其端莊大氣之面。雖不若閉月羞花沉魚落雁,無可異甚矣。儀態(tài)萬千,婉月流轉(zhuǎn),正形如是人也。劉素日以淑
    • 金史原文:侯小叔,河東縣人。為河津水手。貞祐初,籍充鎮(zhèn)威軍,以勞補官。元光元年,遷河中府判官,權(quán)河東南路安撫副使。小叔盡護農(nóng)民入城,以家財賞
    • 明史原文:蔡道憲,字元白,晉江人。崇禎十年進士。為長沙推官。地多盜,察豪民通盜者,把其罪而任之。盜方劫富家分財,收者已至。召富家還所失物,皆
    • 《孔門師徒各言志》文言文及翻譯《孔門師徒各言志》選自《論語》,下面是《孔門師徒各言志》文言文及翻譯,歡迎閱讀。原文:顏淵、季路伺。子曰:“盍
    • 送宜黃何尉序(南宋)陸九淵民甚宜其尉,甚不宜其令;吏甚宜其令,甚不宜其尉,是令、尉①之賢否不難知也。尉以是不善于其令,令以是不善于其尉,是令
    • 高考語文文言文《鄒忌諷齊王納諫》知識點一、重點詞語解釋1、鄒忌修八尺有余(修:長,這里指身高)2、徐公何能及君也(及:比得上)3、期年之后,
    • 一毛不拔的文言文翻譯導語:對于文言文,大家要多多加以練習翻譯。以下是小編帶來的一毛不拔文言文翻譯,歡迎參閱,希望對大家有所幫助。一毛不拔文言
    • 游褒禪山記文言文注解解析原文褒禪山亦謂之華(hu?。┥?褒禪山,舊稱華(花)山, 位于安徽巢湖市含山縣城東北7.5公里),唐浮圖慧褒始舍于其
    • 行路難文言文原文及譯文行路難·其一唐代:李白金樽清酒斗十千,玉盤珍羞直萬錢。(羞 通:饈;直 通:值)停杯投箸不能食,拔劍四顧心茫然。欲渡黃
    • 文言文知識點常用實詞常用實詞實詞有實在意義,能夠單獨充當句子成分,一般能單獨回答問題。實詞包括名詞、動詞、形容詞、數(shù)詞、量詞、代詞六類。掌握
    • 學弈文言文翻譯答案翻譯是將一種相對陌生的表達方式,轉(zhuǎn)換成相對熟悉的表達方式的過程。下面是小編為大家準備的'學弈文言文翻譯答案,希望大
    • 宋史原文:汪綱字仲舉,黟縣人,簽書樞密院勃之曾孫也。以祖任入官,淳熙十四年中銓試,調(diào)鎮(zhèn)江府司戶參軍。馬大同鎮(zhèn)京口,議者欲以兩淮鐵錢交子行于沿
    • 王安石原文:世之論者曰:“惠者輕與,勇者輕死。臨財而不訾①,臨難而不避者,圣人之所取,而君子之行也?!蔽嵩唬翰蝗唬』菡咧嘏c,勇者重死。臨財而

    評論

    發(fā)表評論
    手機版 語文 詞典網(wǎng) CiDianWang.com