国内精品久久人妻白浆|精品国产仑片一区二区三区|中文字幕精品亚洲四区|中文在线一区精品


  • <dd id="kqay2"><nav id="kqay2"></nav></dd>
    <abbr id="kqay2"></abbr>
    位置:首頁>> 語文>> 文言文>> 《三國志·夏侯惇傳》原文及翻譯

    《三國志·夏侯惇傳》原文及翻譯

    語文 文言文 發(fā)布時間:2023-07-08 07:12:34 

    標簽:

    三國志

    原文:

    夏侯惇,字元讓,沛 國譙人,夏侯嬰之后也。年十四,就師學。人有辱其師者,惇殺之,由是以烈氣聞。
    太祖初起,惇常為裨將,從征伐。太祖行奮武將軍,以惇為司馬,別屯白馬,遷折沖校尉,領東郡太守。太祖征陶謙,留惇守濮陽。
    張邈叛迎呂布,太祖家在鄄城,惇輕軍往赴,適與布會,交戰(zhàn)。布退還遂入濮陽襲得惇軍輜重遣將偽降共執(zhí)持惇責以寶貨惇軍中震恐。惇將韓浩乃勒兵屯惇營門,召軍吏諸將,皆案甲當部不得動,諸營乃定。遂詣惇所,叱持質者曰:“汝等兇逆,乃敢執(zhí)劫大將軍,復欲望生邪!且吾受命討賊,寧能以一將軍之故,而縱汝乎?”因涕泣謂惇曰:“當奈國法何!”促召兵擊持質者。持質者惶遽叩頭,言:“我但欲乞資用去耳!”浩數(shù)責,皆斬之。惇既免,太祖聞之,謂浩曰:“卿此可為萬世法?!蹦酥?,自今已后有持質者,皆當并擊,勿顧質。由是劫質者遂絕。
    太祖自徐州還,惇從征呂布。為流矢所中,傷左目。復領陳留、濟陰太守,加建武將軍,封高安鄉(xiāng)侯。時大旱,蝗蟲起,惇乃斷太壽水作陂①,身自負土,率將士勸種稻,民賴其利。轉領河南尹。太祖平河北,為大將軍后拒。鄴破,遷伏波將軍,領尹如故,使得以便宜從事,不拘科制。建安十二年,錄惇前后功,增封邑千八百戶,并前二千五百戶。二十一年,從征孫權還,使惇都督二十六軍,留居巢。賜伎樂名倡。令曰:“魏絳以和戎之功,猶受金石之樂,況將軍乎!”二十四年,太祖軍于摩陂,召惇常與同載,特見親重,出入臥內,諸將莫得比也。拜前將軍,督諸軍還壽春,徙屯召陵。文帝即王位,拜惇大將軍,數(shù)月薨。
    (選自《三國志》)
    [注釋]①陂(bēi):池塘。②太祖:魏太祖曹操。

    譯文/翻譯:

    夏侯惇,字元讓,是沛國譙地人,夏侯嬰的后代。十四歲就跟隨老師學習,見有人羞辱他的老師,夏侯惇就殺了他,從此因剛烈而聞名。
    魏太祖曹操開始起兵的時候,夏侯惇常擔任副將,跟隨魏太祖征戰(zhàn)。魏太祖任奮武將軍時,任命夏侯惇為司馬,讓他另外領兵駐扎在白馬,后來升他為折沖校尉,兼任東郡太守。魏太祖曹操征討陶謙,留夏侯惇駐守濮陽。
    張邈叛變投降呂布,魏太祖的家眷都在鄄城,夏侯惇率軍隊輕裝前往救援,正好與呂布的軍隊相遇,雙方交戰(zhàn)。呂布軍退回,于是呂布趁機進入濮陽,突襲獲得夏侯惇軍隊的軍用物資。呂布又派將領假裝投降,趁機一起劫持夏侯惇,向他索要寶物和資財,夏侯惇的士兵非常震驚惶恐。夏侯惇的部將韓浩于是指揮軍隊駐扎在夏侯惇軍營門外,把軍中的官兵將領都召集起來,讓他們放下鎖甲管好屬下都不許動,各個軍營才安定下來。韓浩于是前往夏侯惇的住所,斥責劫持人質的人說:“你們這些兇惡叛逆的家伙,竟敢劫持大將軍,還想活嗎!況且我奉命討伐逆賊,難道會因為一個將軍的緣故而放縱你們嗎?”于是他又流著淚對夏侯惇說:“這才對得起國法??!”于是他召集士兵攻打劫持人質的人。劫持人質的人嚇得直叩頭,說“我只不過是想要得到一些資財,然后就會離開!”韓浩多次斥責他們,并把他們都殺了。夏侯惇幸免于難,魏太祖聽說了這件事后,對韓浩說:“你的這種做法可以成為萬代的法則?!庇谑前l(fā)布命令,從現(xiàn)在起,往后再有敢劫持人質的,都應該一起攻擊,不必顧忌人質。從此以后,劫持人質的人就沒有了。
    魏太祖從徐州回來以后,夏侯惇跟隨著他去征討呂布,被流箭射中,傷了左眼。夏侯惇又兼任陳留太守、濟陰太守,被授予建武將軍,封為高安鄉(xiāng)侯。當時正值大旱,蝗蟲四起,夏侯惇于是命令截斷太壽河的水筑成池塘,他親自背負土塊,率領并鼓勵將士種植水稻,百姓依賴此得到好處。又調任河南尹。魏太祖平定黃河以北,夏侯惇是太祖大軍的后援。鄴城被攻破后,夏侯惇升任伏波將軍,還像原來一樣兼任河南尹,讓他能夠根據(jù)情況靈活處理事務,不被規(guī)章制度限制。建安十二年,太祖記錄夏侯惇前后的功勞,增封城邑一千八百戶,連同以前的一共為二千五百戶。建安二十一年,他跟隨魏太祖征討孫權回來,太祖派他督率二十六軍,留守居巢。魏太祖賜給他能歌善舞的樂伎藝伎,命令上說:“魏絳因為與戎修好的功勞,尚且能夠享受鐘磬之樂,何況將軍呢!”建安二十四年,魏太祖在摩陂駐軍,太祖經常讓夏侯惇與他同乘一輛車,特別表現(xiàn)親近重視,允許夏侯惇平時出入太祖的內室,其他將領們沒有人能比得上。后任命夏侯惇為前將軍,統(tǒng)率諸軍回到壽春,遷徙召陵并駐扎在那里。魏文帝繼承王位后,任命夏侯惇為大將軍,幾個月后夏侯惇就去世了。 
    《三國志·夏侯惇傳》    《三國志·夏侯惇傳》(二)    

    關注詞典網(wǎng)微信公眾號:詞典網(wǎng),查詢很方便。

    猜你喜歡:

    • 新唐書原文:魏徵,字玄成,魏州曲城人。少孤,落魄,棄貲產不營,有大志。隱太子引為洗馬。微見秦王功高,陰勸太子早為計。太子敗,王責謂曰:“爾閱
    • 周必大傳周必大,字子充,號平園老叟。少英特,父死,鞠于母家,母親督課之。紹興二十年,第進士,授徽州戶曹。中博學宏詞科,教授建康府。除太學錄,
    • 金史原文:王若虛,字從之,藁城人也。幼穎悟,若夙昔在文字間者。擢承安二年經義進士調鄜州錄事歷管城門山二縣令皆有惠政秩滿老幼攀送數(shù)日乃得行用薦
    • 蔡廓,字子度,濟陽考城人。廓博涉群書,言行以禮,起家著作佐郎。以方鯁閑素,為武帝所知。再遷太尉從事中郎,未拜,遭母憂。性至孝,三年不櫛沐,殆
    • 秦氏好古文言文翻譯導語:文言文翻譯是我們學生必須掌握的一項重要技能。以下是小編為大家分享的秦氏好古文言文翻譯,歡迎借鑒!秦氏好古“秦氏好古”
    • 給父親的一封文言文的信父親大人膝下:歲月蹉跎,男入學已經兩載有余,然念及初時,天真無邪,父親掛憂于心,寄厚望于男,舟車勞頓,與男共行,可謂情
    • 文言文教學中的疑惑事實上我們對于文言文教學困惑,說到底還是對于難以把持文言文教學中“實”與“虛”二者的度的為難。把文言文完全當作“文言文”來
    • 鄭板橋的詞精選鑒賞及其意思注釋翻譯念奴嬌 其一⊙石頭城 懸?guī)r千尺,借歐刀吳斧,削成城郭。 千里金城回不盡,萬里洪濤噴薄。 王浚樓船,旌麾直指
    • 陳書原文:蔡徵,字希祥,侍中、中撫軍將軍景歷子也。幼聰敏,精識強記。七歲,丁母憂,居喪如成人禮。繼母劉氏性悍忌,視之不以道,徵供侍益謹,初無
    • 《隋書·柳彧列傳》原文及翻譯文言文原文:柳彧,字幼文,河東解人也。彧少好學,頗涉經史。武帝親總萬機,彧詣闕求試。帝異之,以為司武中士。轉鄭令
    • 送同年丁聘之之任平湖序[明]歸有先進士同榜者,其始數(shù)百人常相聚。自春官進于冢宰喀’,而后分送諸曹,各隨所隸以去,謂之辦事。今年賜第者,三百九
    • 如何輕松學好文言文如何輕松學好文言文文言文的學習,很多同學都覺得難,其實只要掌握了學習方法,也能輕松學好文言文。1、重視預習,學會自學課前一
    • 于園的文言文翻譯《于園》是明末清初的文學大家張岱所寫的一篇文章,于園因奇石而得名,這篇文章是張岱瀏覽于園的所見所感。下面小編為大家搜索整理了
    • 謝黃原文:丁丑,俞瑱在居庸關剽掠,居民竊走來告,上①曰:“居庸關山路險峻,北平之襟喉,百人守之,萬夫莫窺,據(jù)此可無北顧之憂。今俞瑱得之,利為
    • 琉璃瓶文言文翻譯這篇文章細致真切地介紹了錫工為玻璃瓶托里的操作過程,表現(xiàn)了對錫工技藝高超的贊美。小編為你整理了琉璃瓶文言文翻譯,希望對你有所
    • 《陋室銘》文言文翻譯引導語:《陋室銘》這篇課文相信很多人都讀過,而有關《陋室銘》要怎么翻譯呢?接下來是小編為你帶來收集整理的文章,歡迎閱讀!
    • 文言文虛詞的用法(一)代詞1.第三人稱代詞:他、她、它(們)。有時靈活運用為第一人稱或第二人稱。(1)太后盛氣而揖之。(《觸龍說趙太后》)(
    • 文言文答題技巧文言實詞釋義題:本題往往考查多義實詞,古今異義詞,通假字,偏義詞及詞類活用等知識點?!敬痤}技巧】:記?。簩嵲~理解題不完全在于考
    • 文言文版早安問候語一句早安問候,可以讓人開心一整天。但是,古人是如何進行早安問候的呢?以下是小編整理的文言文版早安問候語,歡迎閱讀。文言文版
    • 文言文《晏子諫殺燭鄒》全文及翻譯《晏子諫殺燭鄒》揭露當時的帝王統(tǒng)治者重鳥輕人的 * 本質,下面小編為大家?guī)砹宋难晕摹蛾套又G殺燭鄒》全文及翻譯

    評論

    發(fā)表評論
    手機版 語文 詞典網(wǎng) CiDianWang.com